Skip to content

0826

1. sich mit etwas auseinandersetzen

  • 類型:動詞短語;auseinandersetzen(可分,反身,不及物)
  • 支配:mit + Dativ
  • 意義:深入探討、面對、交涉
  • 詞源:auseinander + setzen(分開+放置)
  • 常見搭配:
  • sich kritisch mit Daten auseinandersetzen
  • sich mit einer Theorie auseinandersetzen
  • 同義詞:sich beschäftigen mit;sich befassen mit
  • TestDaF要點:學術討論與評述常用
  • 例句:
  • 德:Im Seminar setzen wir uns mit Methoden des kreativen Schreibens für SchülerInnen mit Deutsch als Erst- und Zweitsprache auseinander.
  • 中:在研討課中,我們深入探討以德語為第一與第二語言的學生所用的創意寫作方法。
  • 德:Die Studierenden setzen sich intensiv mit den Ergebnissen der Studie auseinander.
  • 中:學生們深入討論該研究的結果。

2. Methoden des kreativen Schreibens

  • 類型:屬格名詞片語(Methoden + Genitiv)
  • 結構:Methoden des + Substantiv(名詞化動名詞 Schreibens)
  • 功能:表方法來源或學科範疇
  • 同義詞:Techniken;Vorgehensweisen
  • 例句:
  • 德:Im Seminar setzen wir uns mit Methoden des kreativen Schreibens für SchülerInnen mit Deutsch als Erst- und Zweitsprache auseinander.
  • 中:在課程中,我們探討創意寫作的方法。
  • 德:Die Methode des projektbasierten Lernens ist effektiv.
  • 中:專案式學習的方法很有效。

3. SchülerInnen mit Deutsch als Erst- und Zweitsprache

  • 類型:mit + Dativ 表特徵;als 表身分角色
  • 說明:inklusive Schreibweise「SchülerInnen」= Schüler und Schülerinnen
  • 例句:
  • 德:Im Seminar setzen wir uns mit Methoden des kreativen Schreibens für SchülerInnen mit Deutsch als Erst- und Zweitsprache auseinander.
  • 中:在課程中,我們面向以德語作為第一與第二語言的學生。
  • 德:Viele Kinder wachsen mit Deutsch als Zweitsprache auf.
  • 中:許多孩子以德語作為第二語言成長。

4. in praktischen Übungen

  • 類型:介詞片語 in + Dativ 表活動環境
  • 搭配:in Übungen/Experimenten/Projekten
  • 例句:
  • 德:In praktischen Übungen und anhand authentischer Schülertexte erproben wir, Vertrauen in die eigenen Ausdrucksmöglichkeiten zu gewinnen und Verantwortung für die eigenen Texte zu übernehmen.
  • 中:在實作練習中並結合真實的學生文本,我們進行嘗試,以建立表達信心並承擔責任。
  • 德:In kleinen Gruppenübungen wird die Theorie angewendet.
  • 中:在小組練習中運用理論。

5. anhand + Genitiv

  • 類型:介詞;要求第二格
  • 意義:憑藉、藉由
  • 同義詞:mittels(較書面);mit Hilfe von(+Dativ)
  • 例句:
  • 德:In praktischen Übungen und anhand authentischer Schülertexte erproben wir, Vertrauen in die eigenen Ausdrucksmöglichkeiten zu gewinnen und Verantwortung für die eigenen Texte zu übernehmen.
  • 中:我們透過真實的學生文本來嘗試學習。
  • 德:Die Hypothese wurde anhand der Daten überprüft.
  • 中:該假設藉由數據被檢驗。

6. erproben

  • 詞性:Verb(不可分/及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:試驗、嘗試、實證檢驗
  • 常見搭配:Methoden/Modelle/Konzepte erproben
  • 例句:
  • 德:In praktischen Übungen und anhand authentischer Schülertexte erproben wir, Vertrauen in die eigenen Ausdrucksmöglichkeiten zu gewinnen und Verantwortung für die eigenen Texte zu übernehmen.
  • 中:我們透過實作嘗試去建立信心並承擔責任。
  • 德:Das Team erprobte ein neues Evaluationsverfahren.
  • 中:團隊試行了一種新的評估程序。

7. Vertrauen in etwas gewinnen

  • 類型:固定搭配;Vertrauen in + Akkusativ
  • 意義:獲得對某事的信心
  • 反義:Vertrauen verlieren
  • 例句:
  • 德:In praktischen Übungen und anhand authentischer Schülertexte erproben wir, Vertrauen in die eigenen Ausdrucksmöglichkeiten zu gewinnen und Verantwortung für die eigenen Texte zu übernehmen.
  • 中:我們嘗試建立對自身表達可能性的信心。
  • 德:Durch regelmäßiges Üben gewann sie Vertrauen in ihre Aussprache.
  • 中:透過規律練習,她對自己的發音更有信心。

8. Verantwortung für etwas übernehmen

  • 類型:固定搭配;für + Akkusativ
  • 意義:承擔責任
  • 同義詞:Verantwortung tragen;die Verantwortung übernehmen
  • 反義詞:sich entziehen;abgeben(語境)
  • 例句:
  • 德:In praktischen Übungen und anhand authentischer Schülertexte erproben wir, Vertrauen in die eigenen Ausdrucksmöglichkeiten zu gewinnen und Verantwortung für die eigenen Texte zu übernehmen.
  • 中:我們也學會為自己的文本承擔責任。
  • 德:Führungskräfte müssen Verantwortung für Entscheidungen übernehmen.
  • 中:主管必須為決策承擔責任。

9. fünftägig

  • 詞性:Adjektiv(數詞 + -tägig)
  • 意義:為期五天
  • 派生:eintägig, zweitägig, mehrtägig
  • 例句:
  • 德:Bei diesem fünftägigen Seminar setzen sich die Schüler aktiv und spielerisch mit den Herausforderungen einer multikulturellen Gesellschaft auseinander.
  • 中:在這個為期五天的研習中,學生以積極且遊戲化的方式面對多元文化社會的挑戰。
  • 德:Die Konferenz ist dreitägig.
  • 中:會議為期三天。

10. aktiv und spielerisch

  • 類型:方式副詞;描述學習法
  • 同義詞:praxisnah;handlungsorientiert;spielerisch = durch Spiele
  • 例句:
  • 德:Bei diesem fünftägigen Seminar setzen sich die Schüler aktiv und spielerisch mit den Herausforderungen einer multikulturellen Gesellschaft auseinander.
  • 中:學生以主動且帶有遊戲性的方式學習。
  • 德:Kinder lernen spielerisch neue Wörter.
  • 中:孩子們以遊戲的方式學新詞。

11. die Herausforderungen einer multikulturellen Gesellschaft

  • 類型:屬格片語;Herausforderungen + Genitiv
  • 詞彙:Herausforderung(挑戰);multikulturell(多元文化的)
  • 同義詞:Problem;Aufgabe(語氣較弱)
  • 反義詞:Lösung;Erleichterung
  • 例句:
  • 德:Bei diesem fünftägigen Seminar setzen sich die Schüler aktiv und spielerisch mit den Herausforderungen einer multikulturellen Gesellschaft auseinander.
  • 中:課程處理多元文化社會的挑戰。
  • 德:Die Universität untersucht die Herausforderungen einer digitalen Gesellschaft.
  • 中:大學研究數位社會的挑戰。

12. erlebnispädagogisch

  • 詞性:Adjektiv(Erlebnis + Pädagogik → erlebnispädagogisch)
  • 意義:體驗式教育的
  • 應用:erlebnispädagogische Spiele/Projekte/Konzepte
  • 例句:
  • 德:Erlebnispädagogische Spiele, ergänzt durch Kreativtechniken, Kurzfilme, Cartoons und Rollenspiele bieten eine aktive Auseinandersetzung mit Toleranz gegenüber und Respekt vor anderen.
  • 中:體驗教育的遊戲結合各種創意技術等,提供對寬容與尊重的主動探討。
  • 德:Die Schule setzt erlebnispädagogische Methoden im Unterricht ein.
  • 中:學校在課堂中採用體驗式方法。

13. ergänzt durch als Partizipialattribut

  • 類型:分詞結構修飾主語
  • 結構:Nomen, ergänzt durch + Akkusativ, Verb
  • 功能:補充說明構成或手段
  • 例句:
  • 德:Erlebnispädagogische Spiele, ergänzt durch Kreativtechniken, Kurzfilme, Cartoons und Rollenspiele bieten eine aktive Auseinandersetzung mit Toleranz gegenüber und Respekt vor anderen.
  • 中:由創意技術、短片、漫畫與角色扮演所補充的體驗式遊戲,提供……
  • 德:Das Training, ergänzt durch Online-Module, erhöht die Wirksamkeit.
  • 中:訓練加上線上模組後提升了效果。

14. Toleranz gegenüber und Respekt vor

  • 類型:支配差異;Toleranz gegenüber + Dativ;Respekt vor + Dativ
  • 反義:Intoleranz gegenüber;Missachtung/Respektlosigkeit vor
  • 例句:
  • 德:Erlebnispädagogische Spiele, ergänzt durch Kreativtechniken, Kurzfilme, Cartoons und Rollenspiele bieten eine aktive Auseinandersetzung mit Toleranz gegenüber und Respekt vor anderen.
  • 中:提供對他人的寬容與尊重之主動探討。
  • 德:Die Universität wirbt für Toleranz gegenüber Minderheiten und Respekt vor unterschiedlichen Lebensstilen.
  • 中:大學提倡對少數群體的寬容與對不同生活方式的尊重。

15. bieten

  • 詞性:Verb(不可分/及物)
  • 支配:Akkusativ(物作受詞)
  • 意義:提供、給予
  • 同義詞:anbieten(常含「主動提出」);gewähren(正式)
  • 例句:
  • 德:Erlebnispädagogische Spiele, ergänzt durch Kreativtechniken, Kurzfilme, Cartoons und Rollenspiele bieten eine aktive Auseinandersetzung mit Toleranz gegenüber und Respekt vor anderen.
  • 中:這些活動提供主動的探討。
  • 德:Die Bibliothek bietet lange Öffnungszeiten.
  • 中:圖書館提供較長開館時間。

16. eine der schönsten + Plural

  • 類型:最高級結構;部分屬格「eine der + Superlativ + Plural」
  • 例句:
  • 德:Die Toskana ist eine der schönsten Landschaften Europas.
  • 中:托斯卡納是歐洲最美的景觀之一。
  • 德:Das ist eine der wichtigsten Fragen der Prüfung.
  • 中:這是考試中最重要的問題之一。

17. Europas als Genitiv ohne Artikel

  • 類型:專有名詞屬格;無冠詞
  • 例句:
  • 德:Die Toskana ist eine der schönsten Landschaften Europas.
  • 中:托斯卡納是歐洲最美的景觀之一。
  • 德:Die Hauptstadt Europas wird oft als Brüssel bezeichnet.
  • 中:歐洲的首都通常被稱為布魯塞爾。

18. wegen + Genitiv

  • 類型:介詞;標準語要求第二格
  • 例句:
  • 德:Viele kommen wegen des guten Essens und der großen kulturellen Angebote zu uns.
  • 中:許多人因為美食和豐富的文化活動而來到我們這裡。
  • 德:Wegen des Wetters wurde die Exkursion verschoben.
  • 中:由於天氣關係,校外教學被延期。

19. zu uns kommen

  • 類型:方向介詞 zu + Dativ;人稱代詞 uns
  • 功能:表朝向某人或機構
  • 例句:
  • 德:Viele kommen wegen des guten Essens und der großen kulturellen Angebote zu uns.
  • 中:許多人因美食與文化活動而來到我們這裡。
  • 德:Bei Fragen kommen Sie bitte zu uns ins Büro.
  • 中:有問題請到我們辦公室來。

20. bietet zusätzlich die Möglichkeit zu

  • 類型:名詞化結構「die Möglichkeit, zu + Infinitiv」
  • 動詞:bieten(及物)
  • 例句:
  • 德:Die „Italienische Ferienakademie“ bietet zusätzlich die Möglichkeit, sich in vielen verschiedenen Kursen je nach Interesse weiterzubilden.
  • 中:這所「義大利暑期學院」還提供進修的機會。
  • 德:Das Programm bietet die Möglichkeit, Praxiserfahrungen zu sammeln.
  • 中:該專案提供累積實務經驗的機會。

21. je nach + Dativ

  • 類型:固定片語;依據、視…而定
  • 例句:
  • 德:Die „Italienische Ferienakademie“ bietet zusätzlich die Möglichkeit, sich in vielen verschiedenen Kursen je nach Interesse weiterzubilden.
  • 中:可依興趣在多種課程中進修。
  • 德:Die Dauer variiert je nach Niveau.
  • 中:時長依程度而定。

22. in vielen verschiedenen Kursen

  • 類型:介詞 in + Dativ 複數;形容詞詞尾 -en
  • 例句:
  • 德:Die „Italienische Ferienakademie“ bietet zusätzlich die Möglichkeit, sich in vielen verschiedenen Kursen je nach Interesse weiterzubilden.
  • 中:在許多不同的課程中進修。
  • 德:Studierende lernen in kleinen interdisziplinären Kursen.
  • 中:學生在小型跨學科課程中學習。

23. sich weiterbilden

  • 詞性:可分反身動詞;weiter + bilden
  • 類型:不及物;常接介詞 in + Dativ 領域
  • 同義詞:sich fortbilden
  • 例句:
  • 德:Die „Italienische Ferienakademie“ bietet zusätzlich die Möglichkeit, sich in vielen verschiedenen Kursen je nach Interesse weiterzubilden.
  • 中:提供按興趣進修。
  • 德:Viele Berufstätige bilden sich nebenbei weiter.
  • 中:許多在職者同時進修。

24. reichen von bis zu

  • 類型:固定結構;範圍起訖
  • 動詞:reichen(不及物)
  • 例句:
  • 德:Das Angebot reicht dabei von Kursen zum Zeichnen oder kreativen Schreiben bis zu Seminaren über europäische Geschichte.
  • 中:課程範圍從素描或創意寫作到歐洲史研討會。
  • 德:Die Gebühren reichen von 50 bis zu 200 Euro.
  • 中:費用範圍從50到200歐元。

25. zum Zeichnen 名詞化不定式

  • 類型:zu + dem + 名詞化動詞(不定式作目的或內容)
  • 對比:beim Zeichnen(進行中);beim Schreiben vs zum Schreiben
  • 例句:
  • 德:Das Angebot reicht dabei von Kursen zum Zeichnen oder kreativen Schreiben bis zu Seminaren über europäische Geschichte.
  • 中:包含素描或創意寫作的課程。
  • 德:Es gibt Workshops zum Präsentieren und Diskutieren.
  • 中:有關於展示與討論的工作坊。

26. Seminare über + Akkusativ

  • 類型:介詞 über 表主題;第四格
  • 例句:
  • 德:Das Angebot reicht dabei von Kursen zum Zeichnen oder kreativen Schreiben bis zu Seminaren über europäische Geschichte.
  • 中:還有關於歐洲歷史的研討會。
  • 德:Wir besuchen ein Seminar über Statistik.
  • 中:我們修習一門統計學研討課。

27. bei Interesse

  • 類型:固定表達;條件/情境引入
  • 同義詞:falls Sie interessiert sind(句式)
  • 例句:
  • 德:Bei Interesse schicken wir Ihnen gerne unsere Prospekte.
  • 中:如果有興趣,我們很樂意寄送型錄給您。
  • 德:Bei Interesse melden Sie sich im Sekretariat.
  • 中:如有興趣請到辦公室登記。

28. schicken mit Dativ und Akkusativ

  • 詞性:Verb(不可分/及物)
  • 格型:jemandem(Dativ)etwas(Akkusativ)schicken
  • 例句:
  • 德:Bei Interesse schicken wir Ihnen gerne unsere Prospekte.
  • 中:如有興趣,我們很樂意寄給您我們的簡章。
  • 德:Der Verlag schickt den Studierenden digitale Materialien.
  • 中:出版社寄給學生數位教材。

29. Computerkompetenzen verbessern

  • 類型:名詞複合詞(Computer + Kompetenzen);動詞 verbessern(不可分/及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:提升電腦技能
  • 同義詞:IT-Kenntnisse erweitern;digitale Fähigkeiten ausbauen
  • 例句:
  • 德:... einen Kollegen, der seine Computerkompetenzen verbessern möchte.
  • 中:一位想要提升自己電腦技能的同事。
  • 德:Viele Angestellte möchten ihre Computerkompetenzen verbessern.
  • 中:許多員工想提升自己的電腦技能。

30. einen gebrauchten PC kaufen

  • 類型:形容詞用法 gebraucht(第二分詞形容詞化)
  • 結構:einen gebrauchten PC(Akkusativ)
  • 例句:
  • 德:... einen Studenten, der einen gebrauchten PC kaufen möchte.
  • 中:一位想買二手電腦的學生。
  • 德:Er hat einen gebrauchten PC gekauft.
  • 中:他買了一台二手電腦。

31. Kontaktfähigkeit vermitteln

  • 類型:Verb-Nomen-Kombination;vermitteln(及物)
  • 意義:傳授溝通能力
  • 同義詞:soziale Kompetenzen fördern;Kommunikationsfähigkeit lehren
  • 例句:
  • 德:... eine Lehrerin, die ihren Schülern gute Kontaktfähigkeit vermitteln möchte.
  • 中:一位想教學生良好溝通能力的女老師。
  • 德:Das Training vermittelt den Teilnehmern wichtige soziale Fähigkeiten.
  • 中:訓練向參加者傳授重要的社交技能。

32. in einer Zeitungsredaktion arbeiten

  • 類型:介詞片語 in + Dativ;arbeiten(不及物)
  • 意義:在報社編輯部工作
  • 相關詞:die Redaktion(編輯部)
  • 例句:
  • 德:... eine Studentin, die Journalistik studiert und später in einer Zeitungsredaktion arbeiten möchte.
  • 中:一位學新聞學並希望將來在報社編輯部工作的女學生。
  • 德:Er arbeitet seit Jahren in einer großen Zeitungsredaktion.
  • 中:他在一家大型報社編輯部工作多年。

33. ein Trainingsprogramm suchen

  • 類型:Nomen-Verb-Verbindung;suchen(及物)
  • 意義:尋找訓練計畫
  • 例句:
  • 德:... einen Lehrer, der ein Trainingsprogramm sucht, mit dem er seine Schüler für das Schreiben interessieren kann.
  • 中:一位尋找能激發學生寫作興趣訓練計畫的老師。
  • 德:Die Sportlerin sucht ein Trainingsprogramm für den Marathon.
  • 中:這名運動員在尋找馬拉松的訓練計畫。

34. Kenntnisse auffrischen

  • 類型:固定搭配;auffrischen(可分動詞,及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:溫習、更新知識
  • 同義詞:Kenntnisse erneuern;Kenntnisse vertiefen
  • 例句:
  • 德:... einen Deutschlehrer, der seine Kenntnisse über Deutschland und seine Lehrmethoden auffrischen möchte.
  • 中:一位想更新德國相關知識與教學方法的德語老師。
  • 德:Ich möchte meine Englischkenntnisse auffrischen.
  • 中:我想溫習我的英語知識。

35. ein Referat halten

  • 類型:固定搭配;halten(及物)
  • 支配:über + Akkusativ
  • 意義:做報告、發表演講
  • 例句:
  • 德:... eine Studentin, die ein Referat über multikulturelle Begegnungen halten soll.
  • 中:一位需要就多元文化交流做報告的女學生。
  • 德:Der Student hält ein Referat über Klimawandel.
  • 中:這位學生做了一個關於氣候變遷的報告。

36. Aufsätze auf Deutsch verbessern

  • 類型:Nomen-Verb-Verbindung;aufschreiben → Aufsatz(作文)
  • verbessern(及物);Akkusativ
  • 例句:
  • 德:... ein Mädchen aus der Türkei, das gerade in die 10. Klasse kommt und seine Aufsätze auf Deutsch verbessern möchte.
  • 中:一位來自土耳其的女生,她升上十年級,想提升自己的德語作文。
  • 德:Die Lehrerin hilft den Schülern, ihre Aufsätze zu verbessern.
  • 中:老師幫助學生改進作文。

37. in den Ferien etwas lernen

  • 類型:Zeitangabe mit Dativ Plural(in den Ferien)
  • 意義:假期學習
  • 例句:
  • 德:... eine Freundin, die in den Ferien gerne etwas lernen möchte.
  • 中:一位想在假期學習點東西的朋友。
  • 德:Viele Schüler besuchen in den Ferien Sprachkurse.
  • 中:許多學生在假期上語言課。

38. Hemmungen haben

  • 類型:固定搭配;haben(及物)
  • 意義:有所顧慮、膽怯
  • 同義詞:Angst haben;unsicher sein
  • 反義詞:selbstbewusst sein
  • 例句:
  • 德:... einen Studienanfänger, der Hemmungen hat, vor Publikum frei zu reden.
  • 中:一位在眾人面前發言有顧慮的新生。
  • 德:Viele Menschen haben Hemmungen, Fragen zu stellen.
  • 中:許多人不敢提出問題。

39. einen Vortrag halten

  • 類型:固定搭配;halten(及物)
  • 支配:über + Akkusativ
  • 意義:做學術演講
  • 對比:Referat(學生課堂報告);Vortrag(較正式演講)
  • 例句:
  • 德:... einen Geschichte-Professor, der bald in Italien einen Vortrag über europäische Geschichte hält.
  • 中:一位即將在義大利發表歐洲歷史演講的歷史教授。
  • 德:Die Wissenschaftlerin hält einen Vortrag über Migration.
  • 中:該女學者發表了有關移民的演講。

40. Effizienz am Arbeitsplatz erhöhen

  • 類型:Nomen-Verb-Verbindung;erhöhen(及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:提高工作效率
  • 同義詞:Produktivität steigern;Arbeitsleistung verbessern
  • 例句:
  • 德:... einen Mitarbeiter, der seine Effizienz am Arbeitsplatz erhöhen möchte.
  • 中:一位想提升職場效率的員工。
  • 德:Viele Firmen möchten die Effizienz am Arbeitsplatz erhöhen.
  • 中:許多公司想提高工作效率。

41. Arbeitstechniken

  • 詞性:Nomen (Plural, die Arbeitstechnik, -en)
  • 意義:工作技巧、工作方法
  • 組成:Arbeit + Technik
  • 同義詞:Methoden der Arbeit;Arbeitsmethoden
  • 例句:
  • 德:Ibo. Persönliche Arbeitstechniken.
  • 中:Ibo. 個人的工作技巧。
  • 德:Gute Arbeitstechniken helfen, effizienter zu lernen.
  • 中:良好的工作方法有助於更高效地學習。

42. Zeitmanagement

  • 詞性:Nomen (das Zeitmanagement, kein Plural)
  • 組成:Zeit + Management(英語借詞)
  • 意義:時間管理
  • 常見搭配:effektives Zeitmanagement;Zeitmanagement verbessern
  • 例句:
  • 德:Beim Zeitmanagement für Wochentage braucht man keine Überstunden mehr zu machen.
  • 中:透過工作日的時間管理,就不需要再加班。
  • 德:Effektives Zeitmanagement reduziert Stress.
  • 中:有效的時間管理能減少壓力。

43. Überstunden machen

  • 類型:固定搭配;machen(及物用法弱化)
  • 意義:加班
  • 反義:Freizeit haben;pünktlich Feierabend machen
  • 例句:
  • 德:Beim Zeitmanagement für Wochentage braucht man keine Überstunden mehr zu machen.
  • 中:透過時間管理,不必再加班。
  • 德:Viele Angestellte müssen regelmäßig Überstunden machen.
  • 中:許多職員必須經常加班。

44. zielgerichtet verarbeiten

  • 詞性:Verbphrase;verarbeiten(及物);zielgerichtet(副詞/形容詞)
  • 意義:有針對性地處理
  • 同義詞:gezielt bearbeiten;systematisch verarbeiten
  • 例句:
  • 德:Und wenn ein Kollege die Informationen zielgerichtet verarbeitet, bewältigen die anderen mit Konzentrationstechniken die Aufträge schneller und präziser.
  • 中:如果一位同事能有針對性地處理資訊,其他人就能藉助專注技巧更快更準確地完成任務。
  • 德:Die Daten wurden zielgerichtet verarbeitet.
  • 中:數據被有針對性地處理。

45. bewältigen

  • 詞性:Verb(不可分/及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:應付、克服、完成
  • 同義詞:meistern;erledigen
  • 例句:
  • 德:Und wenn ein Kollege die Informationen zielgerichtet verarbeitet, bewältigen die anderen mit Konzentrationstechniken die Aufträge schneller und präziser.
  • 中:其他人就能利用專注技巧更快更準確地完成任務。
  • 德:Sie konnte die schwierige Situation gut bewältigen.
  • 中:她能很好地應付困難的局面。

46. Konzentrationstechniken

  • 詞性:Nomen (Plural, die Konzentrationstechnik, -en)
  • 組成:Konzentration + Technik
  • 意義:專注技巧
  • 常見搭配:Konzentrationstechniken anwenden;lernen
  • 例句:
  • 德:Und wenn ein Kollege die Informationen zielgerichtet verarbeitet, bewältigen die anderen mit Konzentrationstechniken die Aufträge schneller und präziser.
  • 中:透過專注技巧,其他人能更快更準確地完成任務。
  • 德:Studenten üben verschiedene Konzentrationstechniken.
  • 中:學生練習不同的專注技巧。

47. Aufträge schneller und präziser erledigen

  • 詞性:固定搭配;Auftrag(任務);präzise(形容詞,精確的)
  • 同義詞:schnell und genau arbeiten
  • 例句:
  • 德:Und wenn ein Kollege die Informationen zielgerichtet verarbeitet, bewältigen die anderen mit Konzentrationstechniken die Aufträge schneller und präziser.
  • 中:其他人透過專注技巧能更快更精確地完成任務。
  • 德:Die Ingenieure erledigen ihre Aufträge präzise.
  • 中:工程師精確地完成他們的任務。

48. schwer fallen

  • 詞性:固定動詞短語;fallen(不及物,可分);Dativ-Satzbau
  • 結構:etwas fällt jemandem schwer
  • 意義:某事對某人困難
  • 反義:leicht fallen
  • 例句:
  • 德:Die Wissenschaftler haben herausgefunden, dass es vielen Leuten schwer fällt, ein Wort negativ oder positiv, falsch oder richtig zu beurteilen.
  • 中:科學家發現,許多人難以判斷一個詞是正面還是負面,是對還是錯。
  • 德:Es fällt mir schwer, früh aufzustehen.
  • 中:我覺得早起很困難。

49. beurteilen

  • 詞性:Verb(不可分/及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:判斷、評價
  • 同義詞:bewerten;einschätzen
  • 例句:
  • 德:Die Wissenschaftler haben herausgefunden, dass es vielen Leuten schwer fällt, ein Wort negativ oder positiv, falsch oder richtig zu beurteilen.
  • 中:科學家發現,許多人難以判斷詞語的正負面性。
  • 德:Die Lehrer beurteilen die Leistungen der Schüler.
  • 中:老師評價學生的表現。

50. gefühlsgeladen

  • 詞性:Adjektiv(Partizip II + geladen)
  • 組成:Gefühl + laden → gefühlsgeladen
  • 意義:充滿感情的,帶有情緒色彩的
  • 反義詞:neutral;sachlich
  • 例句:
  • 德:Nach der Studie von Schubert verwenden die analytischen Denker weniger gefühlsgeladene Wörter als die ganzheitlich denkenden Personen.
  • 中:根據舒伯特的研究,分析型思考者比整體型思考者使用更少帶有情感色彩的詞語。
  • 德:Seine Rede war sehr gefühlsgeladen.
  • 中:他的演講充滿感情。

51. ganzheitlich

  • 詞性:Adjektiv
  • 詞源:Ganz(完整)+ -heitlich(形容詞化後綴)
  • 意義:整體性的、全方位的
  • 同義詞:holistisch;umfassend
  • 反義詞:analytisch;partiell
  • 例句:
  • 德:Nach der Studie von Schubert verwenden die analytischen Denker weniger gefühlsgeladene Wörter als die ganzheitlich denkenden Personen.
  • 中:根據研究,分析型思考者比整體思考者使用更少的情感性詞語。
  • 德:Die Ärztin verfolgt einen ganzheitlichen Ansatz.
  • 中:這位醫生採取一種整體性的治療方法。

52. des gleichen Persönlichkeitstyps

  • 詞性:Genitiv-Konstruktion;derselbe/dieselbe/dasselbe + Nomen
  • 意義:相同人格類型的
  • 例句:
  • 德:Gesprächspartner des gleichen Persönlichkeitstyps kommunizieren problemloser miteinander als Gesprächspartner unterschiedlicher Persönlichkeitstypen.
  • 中:相同人格類型的對話者比不同人格類型者更容易溝通。
  • 德:Studenten des gleichen Fachbereichs arbeiten oft besser zusammen.
  • 中:相同專業領域的學生常常更能合作。

53. der Luftdruck

  • 詞性:Nomen (der, -e)
  • 組成:Luft + Druck
  • 意義:氣壓
  • 常見搭配:Veränderungen des Luftdrucks;Angaben von Luftdruck
  • 例句:
  • 德:Denn die Entstehung des Wetters ist abhängig von den Veränderungen des Luftdrucks.
  • 中:因為天氣的形成取決於氣壓的變化。
  • 德:Die Angaben von Luftdruck auf Wetterkarten sind sehr wichtig.
  • 中:天氣圖上的氣壓數據非常重要。

54. abhängig von

  • 類型:形容詞支配;von + Dativ
  • 意義:依賴於,取決於
  • 同義詞:bestimmt durch;bedingt durch
  • 例句:
  • 德:Denn die Entstehung des Wetters ist abhängig von den Veränderungen des Luftdrucks.
  • 中:天氣的形成取決於氣壓的變化。
  • 德:Der Erfolg ist abhängig von guter Vorbereitung.
  • 中:成功取決於充分準備。

55. entstehen

  • 詞性:Verb(不及物,不可分)
  • 意義:產生,形成
  • 常見搭配:Probleme entstehen;eine Situation entsteht
  • 例句:
  • 德:Wie entstehen Hoch- und Tiefdruckgebiete?
  • 中:高壓區與低壓區是如何形成的?
  • 德:Zwischen den Gruppen ist ein Konflikt entstanden.
  • 中:小組之間產生了衝突。

56. Hoch- und Tiefdruckgebiete

  • 詞性:Nomen (das Gebiet, -e)
  • 組成:Hochdruck + Gebiet;Tiefdruck + Gebiet
  • 意義:高壓區和低壓區
  • 例句:
  • 德:Wie entstehen Hoch- und Tiefdruckgebiete?
  • 中:高壓區與低壓區是如何形成的?
  • 德:Die Meteorologen untersuchen Hoch- und Tiefdruckgebiete.
  • 中:氣象學家研究高壓與低壓區。

57. die Abweichung

  • 詞性:Nomen (die, -en)
  • 動詞詞源:abweichen(不可分,不及物)
  • 意義:偏差、差異
  • 同義詞:Differenz;Unterschied
  • 例句:
  • 德:Die Abweichungen des Luftdrucks bringen Wetterveränderungen mit sich.
  • 中:氣壓的偏差會帶來天氣的變化。
  • 德:Es gibt eine kleine Abweichung zwischen Theorie und Praxis.
  • 中:理論與實踐之間有些微差異。

58. benachteiligen

  • 詞性:Verb(不可分,及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:使受不利影響、歧視
  • 同義詞:diskriminieren
  • 反義詞:bevorzugen
  • 例句:
  • 德:... weil Frauen nicht benachteiligt werden möchten.
  • 中:……因為女性不希望受到不利對待。
  • 德:Die Regel benachteiligt kleine Unternehmen.
  • 中:該規則使小企業處於不利地位。

59. Tag und Nacht

  • 類型:固定表達
  • 意義:日夜不停,持續不斷
  • 同義詞:ständig;ununterbrochen
  • 例句:
  • 德:Sie arbeiten Tag und Nacht.
  • 中:他們日夜不停地工作。
  • 德:Die Maschinen laufen Tag und Nacht.
  • 中:機器日夜不停地運轉。

60. die Ausnahme

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 意義:例外
  • 固定搭配:eine Ausnahme machen;eine Ausnahme bilden
  • 例句:
  • 德:Warum ist die Wetterstation der FU Berlin eine Ausnahme unter allen deutschen Messstationen?
  • 中:為什麼柏林自由大學的氣象站是所有德國測量站中的例外?
  • 德:Diese Situation ist eine Ausnahme.
  • 中:這種情況是個例外。

61. die Festangestellten

  • 詞性:Nomen (Plural, der/die Festangestellte, adjektivische Deklination)
  • 組成:fest + angestellt
  • 意義:正式員工
  • 對比:Freie Mitarbeiter;Praktikanten
  • 例句:
  • 德:... weniger als die Festangestellten.
  • 中:……比正式員工收入少。
  • 德:Die Firma beschäftigt viele Festangestellte.
  • 中:這家公司聘用了許多正式員工。

62. die Patenschaft übernehmen

  • 類型:固定搭配;übernehmen(及物)
  • 意義:承擔命名或贊助的責任
  • 常見用法:Patenschaft für ein Kind/einen Namen/ein Projekt
  • 例句:
  • 德:Welches Ziel hat die Aktivität „Namenspatenschaft“?
  • 中:「命名贊助」活動的目的是什麼?
  • 德:Viele Familien übernehmen eine Patenschaft für ein Kind.
  • 中:許多家庭資助一個孩子。

63. aussuchen

  • 詞性:Verb(可分/及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:挑選,選擇
  • 同義詞:auswählen;sich entscheiden für
  • 例句:
  • 德:Sie dürfen den Namen selbst aussuchen.
  • 中:他們可以自己挑選名字。
  • 德:Such dir ein Buch aus!
  • 中:挑一本書吧!

64. verschwinden

  • 詞性:Verb(不及物,不可分)
  • 意義:消失
  • 反義詞:erscheinen
  • 例句:
  • 德:Sie verschwinden schneller aus den Medien.
  • 中:它們更快地從媒體中消失。
  • 德:Die Sonne verschwand hinter den Wolken.
  • 中:太陽消失在雲後。

65. frühzeitig beantragen

  • 類型:固定搭配;beantragen(及物)
  • 意義:提前申請
  • 同義詞:rechtzeitig beantragen
  • 例句:
  • 德:Man nimmt erfolgreich an der Aktion teil, wenn man frühzeitig beantragt.
  • 中:若提前申請,就能成功參加活動。
  • 德:Das Visum muss frühzeitig beantragt werden.
  • 中:簽證必須提前申請。

66. in der Öffentlichkeit verbreitet

  • 類型:形容詞用法;Partizip II als Attribut
  • 意義:在公眾中流傳
  • 同義詞:bekannt;publik
  • 例句:
  • 德:Welche Namen werden von der ZAMG übernommen? – Die, die in der Öffentlichkeit schon verbreitet sind.
  • 中:奧地利中央氣象局採用的名字是那些已在公眾中流傳的名字。
  • 德:Die Nachricht ist in der Öffentlichkeit weit verbreitet.
  • 中:這則消息已在公眾中廣泛傳播。

67. das Druckgebiet

  • 詞性:Nomen (das, -e)
  • 組成:Druck + Gebiet
  • 意義:氣壓區(高壓區或低壓區)
  • 常見搭配:Hochdruckgebiet;Tiefdruckgebiet
  • 例句:
  • 德:Wie werden Druckgebiete genannt?
  • 中:氣壓區是如何被命名的?
  • 德:Das Druckgebiet beeinflusst das Wetter stark.
  • 中:氣壓區強烈影響天氣。

68. maßgeblich an etwas beteiligt sein

  • 類型:固定搭配;beteiligt(Partizip II 作形容詞)
  • 意義:在某事上起決定性作用
  • 同義詞:entscheidend sein für;wesentlich mitwirken
  • 例句:
  • 德:Regionale Schwankungen des Luftdrucks sind maßgeblich an der Entstehung des Wetters beteiligt.
  • 中:氣壓的區域性波動在天氣的形成中起決定作用。
  • 德:Er war maßgeblich an dem Erfolg beteiligt.
  • 中:他的參與對成功起了決定作用。

69. weshalb

  • 詞性:Konjunktion
  • 意義:因此,所以(=deshalb)
  • 用法:引導原因從句
  • 例句:
  • 德:..., weshalb der Luftdruck das wichtigste Element in Wetterkarten darstellt.
  • 中:……因此氣壓是天氣圖中的最重要元素。
  • 德:Es regnete stark, weshalb das Spiel abgesagt wurde.
  • 中:因為下大雨,所以比賽取消了。

70. darstellen

  • 詞性:Verb(可分/及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:呈現、表現、代表
  • 例句:
  • 德:..., weshalb der Luftdruck das wichtigste Element in Wetterkarten darstellt.
  • 中:因此氣壓構成天氣圖中最重要的元素。
  • 德:Die Grafik stellt die Ergebnisse dar.
  • 中:圖表展示了結果。

71. das Wettergeschehen

  • 詞性:Nomen (das, kein Plural)
  • 組成:Wetter + Geschehen
  • 意義:天氣進程、天氣現象
  • 例句:
  • 德:Für das Wettergeschehen in Bodennähe sind vor allem die dortigen Unterschiede des Luftdrucks von Interesse.
  • 中:在近地面的天氣過程中,氣壓差異特別重要。
  • 德:Das Wettergeschehen wird täglich beobachtet.
  • 中:天氣現象每天都會被觀察。

72. dortig

  • 詞性:Adjektiv
  • 意義:那裡的,當地的
  • 例句:
  • 德:Für das Wettergeschehen in Bodennähe sind vor allem die dortigen Unterschiede des Luftdrucks von Interesse.
  • 中:近地面天氣過程中特別重要的是那裡的氣壓差異。
  • 德:Die dortigen Bedingungen sind günstig.
  • 中:那裡的條件很有利。

73. vergeben

  • 詞性:Verb(不可分/及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:授予,頒發,分配(如名字、獎項)
  • 例句:
  • 德:Seit 1954 vergibt das Meteorologische Institut der Freien Universität Berlin Namen für Tief- und Hochdruckgebiete.
  • 中:自1954年以來,柏林自由大學氣象研究所一直為高壓區和低壓區命名。
  • 德:Die Jury vergibt Preise für die besten Filme.
  • 中:評審團頒發最佳電影獎項。

74. wobei

  • 詞性:Konjunktion
  • 意義:其中、而、同時(帶有補充或限制說明)
  • 例句:
  • 德:..., wobei die jeweiligen Anfangsbuchstaben der Reihenfolge des Alphabets entsprachen.
  • 中:……其中對應的是字母表的順序。
  • 德:Er erzählte eine Geschichte, wobei er oft lachen musste.
  • 中:他講了一個故事,其中常常忍不住笑。

75. jeweilig

  • 詞性:Adjektiv
  • 意義:各自的,當時的
  • 例句:
  • 德:..., wobei die jeweiligen Anfangsbuchstaben der Reihenfolge des Alphabets entsprachen.
  • 中:……其中各自的首字母對應字母表的順序。
  • 德:Die Teilnehmer saßen an ihren jeweiligen Plätzen.
  • 中:參加者各自坐在自己的座位上。

76. der Anfangsbuchstabe

  • 詞性:Nomen (der, -n, 弱變化)
  • 組成:Anfang + Buchstabe
  • 意義:首字母
  • 例句:
  • 德:..., wobei die jeweiligen Anfangsbuchstaben der Reihenfolge des Alphabets entsprachen.
  • 中:……各自的首字母對應字母表的順序。
  • 德:Der Anfangsbuchstabe des Namens ist „M“.
  • 中:這個名字的首字母是「M」。

77. der Turnus

  • 詞性:Nomen (der, -se)
  • 意義:輪流、週期
  • 同義詞:Rhythmus;Wechsel
  • 例句:
  • 德:..., infolgedessen ab 1998 die Namensvergabe in jährlich wechselndem Turnus erfolgt.
  • 中:因此從1998年起,命名以每年輪流的方式進行。
  • 德:Die Prüfungen finden im jährlichen Turnus statt.
  • 中:考試每年舉行一次。

78. das Wetteramt

  • 詞性:Nomen (das, -ämter)
  • 組成:Wetter + Amt
  • 意義:氣象局,天氣部門
  • 例句:
  • 德:Im Wetterturm der Freien Universität Berlin wird das Wetter beobachtet und zwar rund um die Uhr.
  • 中:在柏林自由大學的氣象塔裡,天氣全天候被觀察。
  • 德:Das Wetteramt warnt vor starken Regenfällen.
  • 中:氣象局警告有大雨。

79. rund um die Uhr

  • 類型:固定表達
  • 意義:全天候,24小時
  • 例句:
  • 德:Im Wetterturm der Freien Universität Berlin wird das Wetter beobachtet und zwar rund um die Uhr.
  • 中:在柏林自由大學的氣象塔,天氣是全天候監測的。
  • 德:Die Hotline ist rund um die Uhr erreichbar.
  • 中:客服專線全天候可聯繫。

80. vollautomatisch

  • 詞性:Adjektiv
  • 組成:voll + automatisch
  • 意義:全自動的
  • 例句:
  • 德:Viele dieser Stationen messen längst vollautomatisch.
  • 中:許多這樣的測站早已全自動測量。
  • 德:Die Maschine arbeitet vollautomatisch.
  • 中:這台機器全自動運行。

81. die Sichtweite

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 組成:Sicht + Weite
  • 意義:能見度
  • 例句:
  • 德:..., etwa die genaue Art niedriger Bewölkung oder die Sichtweite in alle Richtungen zu erfassen.
  • 中:例如記錄低雲的具體形式或全方位的能見度。
  • 德:Die Sichtweite beträgt nur 50 Meter.
  • 中:能見度僅有50米。

82. ansonsten

  • 詞性:Adverb
  • 意義:除此之外,否則
  • 例句:
  • 德:..., die sie so im Studium ansonsten in der Wetterbeobachtung nicht haben.
  • 中:這種經驗他們在學習中否則得不到。
  • 德:Ich habe keine Zeit, ansonsten würde ich dir helfen.
  • 中:我沒時間,不然我會幫你。

83. die Urkunde

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 意義:證書、文憑、證明文件
  • 常見搭配:eine Urkunde erhalten;eine Urkunde ausstellen
  • 例句:
  • 德:Die Teilnehmer bekommen eine Urkunde.
  • 中:參加者會得到一份證書。
  • 德:Er erhielt eine Urkunde für seine sportlichen Leistungen.
  • 中:他因為運動成績而獲得一份證書。

84. die Mehrwertsteuer MwSt

  • 詞性:Nomen (die, kein Plural)
  • 組成:Mehrwert + Steuer
  • 意義:增值稅
  • 縮寫:MwSt.
  • 常見搭配:inklusive MwSt.;zuzüglich MwSt.
  • 例句:
  • 德:Der Preis beträgt 50 Euro inklusive MwSt.
  • 中:價格為50歐元,含增值稅。
  • 德:Die Rechnung enthält keine Mehrwertsteuer.
  • 中:這張帳單不含增值稅。

85. umgekehrt

  • 詞性:Adjektiv / Adverb
  • 意義:相反的,相反地
  • 同義詞:andersherum;im Gegenteil
  • 反義詞:gleich;ähnlich
  • 例句:
  • 德:Normalerweise begrüßt der Lehrer zuerst die Schüler, manchmal ist es aber auch umgekehrt.
  • 中:通常是老師先問候學生,但有時情況正好相反。
  • 德:Sie liebt ihn nicht, aber umgekehrt ist es der Fall.
  • 中:她不愛他,但他卻愛她。

86. versorgen mit

  • 詞性:Verb(不可分/及物)
  • 支配:jemanden/etwas mit + Dativ versorgen
  • 意義:供應,提供
  • 同義詞:liefern;bereitstellen
  • 例句:
  • 德:... die den deutschen Wetterdienst mit aktuellen Wetterdaten versorgen.
  • 中:……為德國氣象服務提供最新的天氣數據。
  • 德:Die Eltern versorgen ihre Kinder mit Essen.
  • 中:父母為孩子提供食物。

87. die Wetterdaten

  • 詞性:Nomen (Plural, die Wetterdaten, kein Singular)
  • 組成:Wetter + Daten
  • 意義:氣象數據
  • 例句:
  • 德:... die den deutschen Wetterdienst mit aktuellen Wetterdaten versorgen.
  • 中:……為德國氣象局提供最新的天氣數據。
  • 德:Die Wetterdaten werden täglich aktualisiert.
  • 中:氣象數據每天更新。

88. längst

  • 詞性:Adverb
  • 意義:早已,早就
  • 同義詞:schon lange;bereits
  • 例句:
  • 德:Viele dieser Stationen messen längst vollautomatisch.
  • 中:許多這些測站早就已經全自動測量了。
  • 德:Er hat das längst vergessen.
  • 中:他早就忘記了這件事。

89. die Art

  • 詞性:Nomen (die, -en)
  • 意義:種類,方式
  • 同義詞:die Sorte;die Weise
  • 例句:
  • 德:..., etwa die genaue Art niedriger Bewölkung oder die Sichtweite in alle Richtungen zu erfassen.
  • 中:例如,記錄低雲的具體類型或全方位的能見度。
  • 德:Es gibt verschiedene Arten von Pflanzen.
  • 中:植物有不同種類。

90. die Bewölkung

  • 詞性:Nomen (die, kein Plural)
  • 意義:雲層,雲量
  • 例句:
  • 德:..., etwa die genaue Art niedriger Bewölkung oder die Sichtweite in alle Richtungen zu erfassen.
  • 中:例如記錄低雲的具體形式或全方位的能見度。
  • 德:Heute gibt es starke Bewölkung.
  • 中:今天雲層很厚。

91. die Wetterbeobachtung

  • 詞性:Nomen (die, -en)
  • 組成:Wetter + Beobachtung
  • 意義:天氣觀測
  • 例句:
  • 德:..., die sie so im Studium ansonsten in der Wetterbeobachtung nicht haben.
  • 中:……這樣的經驗他們在學習天氣觀測時否則得不到。
  • 德:Die Wetterbeobachtung ist eine wichtige Aufgabe von Meteorologen.
  • 中:天氣觀測是氣象學家的重要任務。

92. der Schichtdienst

  • 詞性:Nomen (der, -e)
  • 組成:Schicht + Dienst
  • 意義:輪班工作,倒班制
  • 例句:
  • 德:... das Berliner Wetter rund um die Uhr im Schichtdienst.
  • 中:……柏林的天氣是24小時輪班觀測的。
  • 德:Viele Krankenschwestern arbeiten im Schichtdienst.
  • 中:許多護士是輪班工作的。

93. die Aufwandsentschädigung

  • 詞性:Nomen (die, -en)
  • 組成:Aufwand + Entschädigung
  • 意義:補貼,補償費用
  • 例句:
  • 德:Die Studenten sollen eine kleine Aufwandsentschädigung bekommen.
  • 中:學生應得到一點補貼。
  • 德:Die Teilnehmer erhielten eine Aufwandsentschädigung für ihre Arbeit.
  • 中:參加者因工作得到一筆補貼。

94. knapp

  • 詞性:Adjektiv
  • 意義:緊缺的,不足的
  • 同義詞:rar;begrenzt
  • 反義詞:reichlich;genug
  • 例句:
  • 德:..., doch das Geld ist knapp.
  • 中:……但是資金緊缺。
  • 德:Die Zeit ist knapp.
  • 中:時間緊迫。

95. es trifft sich gut

  • 類型:固定表達
  • 意義:真巧,正好
  • 例句:
  • 德:Da trifft es sich gut, dass die Freie Universität Berlin ... das Gewohnheitsrecht hat.
  • 中:正好柏林自由大學擁有慣例權。
  • 德:Es trifft sich gut, dass du gerade hier bist.
  • 中:真巧,你剛好在這裡。

96. das Gewohnheitsrecht

  • 詞性:Nomen (das, -e)
  • 組成:Gewohnheit + Recht
  • 意義:慣例法,習慣權
  • 例句:
  • 德:..., dass die Freie Universität Berlin seit den 50er Jahren das Gewohnheitsrecht hat.
  • 中:……自上世紀50年代起,柏林自由大學擁有這一慣例權。
  • 德:Das Gewohnheitsrecht spielt im internationalen Recht eine Rolle.
  • 中:習慣法在國際法中扮演一個角色。

97. ins Leben rufen

  • 類型:固定表達
  • 意義:創立、設立
  • 同義詞:gründen;einführen
  • 例句:
  • 德:Mit der Ende 2002 ins Leben gerufenen „Aktion Wetterpate“ ...
  • 中:隨著2002年底創立的「天氣命名贊助活動」……
  • 德:Die Organisation wurde vor zehn Jahren ins Leben gerufen.
  • 中:該組織在十年前成立。

98. der Pate

  • 詞性:Nomen (der, -n, 弱變化)
  • 意義:教父;贊助人;命名人
  • 例句:
  • 德:Der Pate kann dann den Namen bestimmen.
  • 中:贊助人可以決定名字。
  • 德:Er ist der Pate des Kindes.
  • 中:他是這個孩子的教父。

99. taufen

  • 詞性:Verb(及物,不可分)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:為…命名;施洗
  • 例句:
  • 德:..., auf den das Tief oder Hoch von der Universität getauft werden soll.
  • 中:……由大學為低壓或高壓區命名。
  • 德:Das Kind wurde auf den Namen Anna getauft.
  • 中:孩子被命名為安娜。

100. ausführlich

  • 詞性:Adjektiv
  • 意義:詳細的,詳盡的
  • 同義詞:detailliert;umfassend
  • 例句:
  • 德:... und erhält ausführliches Material wie Wetterkarten.
  • 中:……並獲得如天氣圖般的詳細資料。
  • 德:Er gab eine ausführliche Erklärung.
  • 中:他做了詳細的解釋。

101. zugutekommen

  • 詞性:Verb(不可分/不及物)
  • 支配:jemandem/etwas zugutekommen(Dativ)
  • 意義:對……有益,造福
  • 例句:
  • 德:Das Geld kommt der studentischen Wetterbeobachtung am Institut zugute.
  • 中:這筆錢用於該研究所的學生天氣觀測。
  • 德:Die Spende kommt den Kindern zugute.
  • 中:這筆捐款造福孩子們。

102. die Einnahme

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 意義:收入,收益
  • 同義詞:das Einkommen;der Erlös
  • 例句:
  • 德:Die Einnahmen von knapp 50 000 Euro werden ausschließlich für die studentische Wetterbeobachtung ausgegeben.
  • 中:將近五萬歐元的收入專門用於學生天氣觀測。
  • 德:Die Firma hat hohe Einnahmen erzielt.
  • 中:公司獲得了高額收入。

103. unattraktiv

  • 詞性:Adjektiv
  • 意義:不吸引人的,乏味的
  • 反義詞:attraktiv;anziehend
  • 例句:
  • 德:Tiefdruckgebiete sind billiger, weil unattraktiver.
  • 中:低壓區比較便宜,因為不那麼吸引人。
  • 德:Das Angebot ist unattraktiv.
  • 中:這個提議沒有吸引力。

104. kurzlebig

  • 詞性:Adjektiv
  • 組成:kurz + Leben + -ig
  • 意義:短命的,短暫的
  • 反義詞:langanhaltend;dauerhaft
  • 例句:
  • 德:Tiefdruckgebiete sind einfach kurzlebiger als Hochdruckgebiete.
  • 中:低壓區比高壓區更短暫。
  • 德:Die Mode war sehr kurzlebig.
  • 中:這股潮流非常短暫。

105. laufend

  • 詞性:Adjektiv / Adverb
  • 意義:持續的,不斷的
  • 同義詞:ständig;kontinuierlich
  • 例句:
  • 德:Seit null Uhr nachts gehen im Wasserturm laufend Faxe ein.
  • 中:從午夜開始,氣象塔持續收到傳真。
  • 德:Es gibt laufend neue Informationen.
  • 中:不斷有新資訊出現。

106. zum Zug kommen

  • 類型:固定表達
  • 意義:得以實現,被採用,獲得機會
  • 例句:
  • 德:Gut 200 Druckgebiete kommen also zum Zug.
  • 中:大約200個氣壓區因此得以命名。
  • 德:Auch junge Künstler kommen hier zum Zug.
  • 中:這裡年輕藝術家們也獲得了機會。

107. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst

  • 類型:德語諺語
  • 意義:先到先得
  • 對應:First come, first served
  • 例句:
  • 德:Dabei gilt: Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
  • 中:規則是:先來先得。
  • 德:Bei den Tickets gilt: Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
  • 中:門票遵循「先到先得」。

108. die Weile

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 意義:一段時間
  • 固定搭配:eine Weile warten;nach einer Weile
  • 例句:
  • 德:Deswegen macht es durchaus noch eine Weile Sinn, Anträge zu stellen.
  • 中:因此,申請仍然在一段時間內有意義。
  • 德:Er blieb eine Weile still.
  • 中:他安靜了一會兒。

109. das Orkantief

  • 詞性:Nomen (das, -s)
  • 組成:Orkan + Tief
  • 意義:颶風低壓區
  • 例句:
  • 德:Etwa das Orkantief Namens „Kyrill“, das im vergangenen Jahr 47 Menschenleben forderte.
  • 中:例如名為「Kyrill」的颶風低壓,在去年奪走了47條人命。
  • 德:Das Orkantief richtete große Schäden an.
  • 中:這場颶風低壓造成了重大損失。

110. der Sachschaden

  • 詞性:Nomen (der, -ä-en)
  • 組成:Sache + Schaden
  • 意義:財產損失
  • 例句:
  • 德:... und Sachschäden in Millionenhöhe anrichtete.
  • 中:並造成了數百萬歐元的財產損失。
  • 德:Der Unfall verursachte große Sachschäden.
  • 中:事故造成了重大財產損失。

111. die Vorgehensweise

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 組成:Vorgehen + Weise
  • 意義:做法,程序,處理方式
  • 同義詞:die Methode;die Strategie
  • 例句:
  • 德:Aber die offizielle Vorgehensweise der ZAMG ist, die Namen ... nicht prinzipiell zu übernehmen.
  • 中:但是奧地利中央氣象機構的官方做法是,原則上不一定採用這些名字。
  • 德:Die Vorgehensweise ist klar definiert.
  • 中:做法被明確規定了。

112. mit etwas nichts anfangen können

  • 類型:固定表達
  • 意義:對某事無法理解或無法處理
  • 例句:
  • 德:..., weil die Öffentlichkeit in Österreich damit nichts anfangen kann.
  • 中:……因為奧地利公眾對此無法理解或無法接受。
  • 德:Mit dieser Information kann ich nichts anfangen.
  • 中:我對這個資訊無法理解。

113. beeindruckend

  • 詞性:Adjektiv(Partizip I)
  • 意義:令人印象深刻的
  • 同義詞:imposant;eindrucksvoll
  • 例句:
  • 德:Das ist dann schon beeindruckend, wenn man sozusagen mitten im Sturm ist.
  • 中:當人置身於暴風雨之中時,這確實令人震撼。
  • 德:Die Aussicht vom Gipfel war beeindruckend.
  • 中:山頂的景色令人震撼。

114. sozusagen

  • 詞性:Adverb
  • 意義:可以說,某種意義上
  • 同義詞:gewissermaßen;quasi
  • 例句:
  • 德:Das ist dann schon beeindruckend, wenn man sozusagen mitten im Sturm ist.
  • 中:當人某種意義上置身風暴中心時,這確實令人震撼。
  • 德:Er ist sozusagen ein Experte auf diesem Gebiet.
  • 中:他可以說是這一領域的專家。

115. die Analyse

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 意義:分析
  • 常見搭配:eine Analyse durchführen;eine Analyse erstellen
  • 例句:
  • 德:Um dabei das bestmögliche Ergebnis aus der Analyse zu erhalten, prüft PRODATA Ihre Kundendaten.
  • 中:為了獲得最佳分析結果,PRODATA 會檢查您的客戶資料。
  • 德:Die Analyse der Ergebnisse dauert mehrere Tage.
  • 中:對結果的分析需要幾天。

116. bei Bedarf

  • 類型:固定表達
  • 意義:如有需要,在必要時
  • 同義詞:wenn nötig;falls erforderlich
  • 例句:
  • 德:Bei Bedarf werden Ihre Daten vorweg qualifizieren und anreichern.
  • 中:必要時您的資料會事先被評估與補充。
  • 德:Bei Bedarf können Sie uns jederzeit kontaktieren.
  • 中:如有需要,您可隨時聯繫我們。

117. die Zielgruppe

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 組成:Ziel + Gruppe
  • 意義:目標群體
  • 例句:
  • 德:Die Zählung von Zielgruppenpotenzialen und die Strukturanalyse von Zielgruppen und Märkten ...
  • 中:對目標群體潛力的統計以及市場結構分析……
  • 德:Die Zielgruppe der Werbung sind Jugendliche.
  • 中:廣告的目標群體是青少年。

118. die Eingabe

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 意義:輸入,填寫
  • 動詞詞源:eingeben(可分/及物)
  • 例句:
  • 德:... durch die Eingabe eines Codes verbinden.
  • 中:……透過輸入代碼進行連結。
  • 德:Die Eingabe des Passworts war falsch.
  • 中:密碼輸入錯誤。

119. nachträglich

  • 詞性:Adjektiv / Adverb
  • 意義:事後的,補充的
  • 同義詞:im Nachhinein;später
  • 例句:
  • 德:Dies kann auch noch nachträglich erfolgen.
  • 中:這也可以事後完成。
  • 德:Die Anmeldung ist auch nachträglich möglich.
  • 中:報名也可以事後進行。

120. die Einnahmemöglichkeit

  • 詞性:Nomen (die, -en)
  • 組成:Einnahme + Möglichkeit
  • 意義:收入機會
  • 例句:
  • 德:Im besten Fall ist dies also eine nette Einnahmemöglichkeit, um das nächste Sommerfest zu unterstützen.
  • 中:在最佳情況下,這是一個支援下次夏日慶典的收入機會。
  • 德:Die Plattform bietet neue Einnahmemöglichkeiten.
  • 中:該平台提供新的收入機會。

121. die Befragung

  • 詞性:Nomen (die, -en)
  • 動詞詞源:befragen(及物,不可分)
  • 意義:問卷調查,訪問
  • 例句:
  • 德:Für diese Befragung werden gezielt Maschinenbauer nach ihren Interessen befragt.
  • 中:這份問卷會有針對性地詢問機械工程師的興趣。
  • 德:Die Befragung dauerte 20 Minuten.
  • 中:問卷調查持續了20分鐘。

122. berücksichtigen

  • 詞性:Verb(不可分/及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:考慮,顧及
  • 同義詞:in Betracht ziehen;achten auf
  • 例句:
  • 德:Das Unternehmen wird dies bei der Planung von Trainee-Programmen berücksichtigen.
  • 中:公司在規劃培訓計畫時會考慮到這一點。
  • 德:Man muss die Interessen der Studenten berücksichtigen.
  • 中:必須顧及學生的利益。

123. die Meinung bewirken

  • 類型:固定搭配;bewirken(及物)
  • 意義:造成影響,改變看法
  • 同義詞:eine Wirkung erzielen;verändern
  • 例句:
  • 德:Das alles kann Ihre Meinung bewirken.
  • 中:所有這些都能影響您的看法。
  • 德:Die Rede bewirkte eine Änderung der Meinung.
  • 中:這場演講改變了大家的看法。

124. die bezahlte Meinungsumfrage

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 組成:bezahlt + Meinungsumfrage
  • 意義:有償意見調查
  • 例句:
  • 德:Studenten-Meinung.de ist eine Online-Plattform für bezahlte Meinungsumfragen.
  • 中:Studenten-Meinung.de 是一個有償意見調查的線上平台。
  • 德:Viele Firmen führen bezahlte Meinungsumfragen durch.
  • 中:許多公司進行有償的意見調查。

125. gutschreiben

  • 詞性:Verb(不可分/及物)
  • 支配:jemandem etwas gutschreiben(Dativ + Akkusativ)
  • 意義:存入帳戶,記入貸方
  • 例句:
  • 德:... wird Ihnen ein bestimmter Betrag gutgeschrieben.
  • 中:……會將一定金額存入您的帳戶。
  • 德:Dem Kunden wurde der Betrag gutgeschrieben.
  • 中:該金額已存入客戶帳戶。

126. die Berechnung

  • 詞性:Nomen (die, -en)
  • 動詞詞源:berechnen(及物)
  • 意義:計算,計費
  • 例句:
  • 德:Die Berechnung gründet sich auf einer Bezahlung von 10 € pro Stunde.
  • 中:計算依據每小時10歐元的支付。
  • 德:Die Berechnung der Kosten ist kompliziert.
  • 中:費用的計算很複雜。

127. empirisch

  • 詞性:Adjektiv
  • 意義:實證的,經驗的
  • 同義詞:praktisch überprüfbar;auf Erfahrung basierend
  • 例句:
  • 德:... zur Sammlung von empirischen Daten oder aus anderen Gründen ...
  • 中:……用於收集實證數據或其他原因……
  • 德:Die Studie basiert auf empirischen Untersuchungen.
  • 中:該研究基於實證調查。

128. preisgünstig

  • 詞性:Adjektiv
  • 組成:Preis + günstig
  • 意義:價格實惠的
  • 同義詞:billig(偏口語);kostengünstig
  • 例句:
  • 德:... die über ein professionelles und doch preisgünstiges Umfragetool verfügen möchten.
  • 中:……希望擁有專業卻價格實惠的問卷工具。
  • 德:Das Angebot ist sehr preisgünstig.
  • 中:這個方案非常划算。

129. verfügen über

  • 詞性:固定搭配,Verb(不可分/不及物)
  • 支配:über + Akkusativ
  • 意義:擁有,具備
  • 同義詞:besitzen;haben
  • 例句:
  • 德:... die über ein professionelles und doch preisgünstiges Umfragetool verfügen möchten.
  • 中:……想擁有專業卻實惠的問卷工具。
  • 德:Die Universität verfügt über eine große Bibliothek.
  • 中:這所大學擁有一個大型圖書館。

148. die Prämie

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 意義:獎金,獎勵
  • 同義詞:Belohnung;Auszeichnung
  • 例句:
  • 德:Eine Studentin möchte eine Prämie für junge Spitzenwissenschaftler beantragen.
  • 中:一名女大學生想申請給年輕頂尖科學家的獎金。
  • 德:Die Firma vergibt jedes Jahr Prämien an ihre besten Mitarbeiter.
  • 中:公司每年給予最佳員工獎金。

149. der Spitzenwissenschaftler

  • 詞性:Nomen (der, -)
  • 組成:Spitze(頂尖)+ Wissenschaftler(科學家)
  • 意義:頂尖科學家
  • 例句:
  • 德:Eine Studentin möchte eine Prämie für junge Spitzenwissenschaftler beantragen.
  • 中:一名女大學生想申請給年輕頂尖科學家的獎金。
  • 德:Er gilt als einer der Spitzenwissenschaftler in seinem Fachgebiet.
  • 中:他被視為該領域的頂尖科學家之一。

150. beantragen

  • 詞性:Verb(不可分/及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:申請,提出(正式申請)
  • 同義詞:anfordern;einreichen
  • 例句:
  • 德:Eine Studentin möchte eine Prämie für junge Spitzenwissenschaftler beantragen.
  • 中:一名女大學生想申請給年輕頂尖科學家的獎金。
  • 德:Er beantragt ein Visum für Deutschland.
  • 中:他申請德國簽證。

151. das Zweitstudium

  • 詞性:Nomen (das, -ien)
  • 組成:zweit(第二)+ Studium(學業)
  • 意義:第二學位,第二專業學習
  • 例句:
  • 德:Ein Freund sucht Informationen über das Zweitstudium.
  • 中:一位朋友在尋找關於第二學位的資訊。
  • 德:Nach dem Jurastudium begann sie ein Zweitstudium in Psychologie.
  • 中:她在法律專業後又開始攻讀心理學第二學位。

152. die Geisteswissenschaften

  • 詞性:Nomen (Plural, die)
  • 組成:Geist(精神)+ Wissenschaften(科學)
  • 意義:人文科學
  • 對比:Naturwissenschaften(自然科學)
  • 例句:
  • 德:Eine Abiturientin möchte Geisteswissenschaften studieren.
  • 中:一名高中畢業生想學習人文科學。
  • 德:Philosophie und Geschichte gehören zu den Geisteswissenschaften.
  • 中:哲學和歷史屬於人文科學。

153. das Praktikum

  • 詞性:Nomen (das, -a)
  • 意義:實習
  • 常見搭配:ein Praktikum machen;ein Praktikum absolvieren
  • 例句:
  • 德:Ein deutscher Student möchte ein Praktikum an einer internationalen Firma machen.
  • 中:一名德國學生想在一家國際公司實習。
  • 德:Sie hat ein Praktikum bei einer Bank absolviert.
  • 中:她在一家銀行完成了實習。

154. absolvieren

  • 詞性:Verb(及物/不可分)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:完成(課程、學習、實習)
  • 例句:
  • 德:Ein Student möchte in den Sommerferien ein Praktikum im Ausland absolvieren.
  • 中:一名學生想在暑假完成一份海外實習。
  • 德:Er hat erfolgreich sein Studium absolviert.
  • 中:他順利完成了學業。

155. einstellen

  • 詞性:Verb(可分/及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:雇用,聘用
  • 同義詞:anstellen;beschäftigen
  • 例句:
  • 德:Ein Direktor möchte zwei asiatische Studenten für ein sechsmonatiges Praktikum in Bonn einstellen.
  • 中:一位主任想聘用兩位亞洲學生到波恩進行為期六個月的實習。
  • 德:Die Firma stellt neue Mitarbeiter ein.
  • 中:公司聘用新員工。

156. gebührenfrei

  • 詞性:Adjektiv
  • 組成:Gebühr + frei
  • 意義:免學費,免費用
  • 例句:
  • 德:Eine Freundin möchte gebührenfreie Fernhochschulen auswählen.
  • 中:一位朋友想選擇免學費的遠距大學。
  • 德:Die Nutzung der Bibliothek ist für Studenten gebührenfrei.
  • 中:圖書館的使用對學生免費。

157. die Fernhochschule

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 組成:fern(遠距)+ Hochschule(高校)
  • 意義:遠距大學
  • 例句:
  • 德:Eine Freundin möchte gebührenfreie Fernhochschulen auswählen.
  • 中:一位朋友想選擇免學費的遠距大學。
  • 德:Viele Berufstätige studieren an Fernhochschulen.
  • 中:許多在職人士在遠距大學學習。

158. das Abitur

  • 詞性:Nomen (das, -e)
  • 意義:德國高中畢業考試,相當於大學入學資格
  • 例句:
  • 德:Eine Sekretärin hat keine Zeit für das Abitur, trotzdem möchte sie ein Studium auf Universitätsniveau verfolgen.
  • 中:一位秘書沒有時間準備高中畢業考,但她仍然想進行大學水平的學習。
  • 德:Er hat letztes Jahr das Abitur gemacht.
  • 中:他去年參加了高中畢業考。

159. die Volluniversität

  • 詞性:Nomen (die, -en)
  • 組成:voll + Universität
  • 意義:綜合性大學(涵蓋多學科)
  • 對比:Fachhochschule(專科應用科學大學)
  • 例句:
  • 德:Das Prinzip der Volluniversität ist zentraler Bestandteil des Zukunftskonzepts.
  • 中:綜合性大學的原則是未來發展計畫的核心部分。
  • 德:Die LMU München ist eine Volluniversität mit einem breiten Fächerspektrum.
  • 中:慕尼黑大學是一所涵蓋廣泛學科的綜合性大學。

160. der Bestandteil

  • 詞性:Nomen (der, -e)
  • 組成:bestanden(組成)+ Teil
  • 意義:組成部分,成分
  • 同義詞:Element;Komponente
  • 例句:
  • 德:Das Prinzip der Volluniversität ist zentraler Bestandteil des Zukunftskonzepts.
  • 中:綜合性大學的原則是未來發展計畫的核心部分。
  • 德:Die Praxis ist ein wichtiger Bestandteil der Ausbildung.
  • 中:實踐是教育的重要組成部分。

161. die Runde

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 意義:一輪,一回合
  • 例句:
  • 德:... in der ersten Runde der Exzellenzinitiative des Bundes und der Länder erfolgreich war.
  • 中:……在聯邦與各州卓越計畫的第一輪中獲得成功。
  • 德:Das Team kam in die nächste Runde.
  • 中:隊伍進入了下一輪。

162. der Rahmen

  • 詞性:Nomen (der, -)
  • 意義:框架,範圍
  • 固定搭配:im Rahmen von(在……範圍內)
  • 例句:
  • 德:In deren Rahmen werden zudem die Studenten gefördert.
  • 中:在此框架內還資助了學生。
  • 德:Die Konferenz fand im Rahmen eines Forschungsprojekts statt.
  • 中:會議是在一個研究項目的範圍內舉行的。

163. die Exzellenzinitiative

  • 詞性:Nomen (die, -n)
  • 組成:Exzellenz(卓越)+ Initiative(倡議)
  • 意義:德國大學卓越計畫
  • 例句:
  • 德:Die Exzellenzinitiative zielt darauf ab, Spitzenforschung zu fördern.
  • 中:卓越計畫的目標是推動尖端研究。
  • 德:Viele deutsche Universitäten profitieren von der Exzellenzinitiative.
  • 中:許多德國大學受益於卓越計畫。

164. zielen auf

  • 詞性:固定搭配;Verb(不可分/不及物)
  • 支配:auf + Akkusativ
  • 意義:旨在,目標是
  • 例句:
  • 德:Die Exzellenzinitiative zielt darauf ab, Spitzenforschung zu fördern.
  • 中:卓越計畫的目標是推動尖端研究。
  • 德:Die Maßnahme zielt auf eine bessere Integration ab.
  • 中:這項措施旨在促進更好的融入。

165. die Spitzenforschung

  • 詞性:Nomen (die, kein Plural)
  • 組成:Spitze(頂尖)+ Forschung(研究)
  • 意義:尖端研究
  • 例句:
  • 德:Die Exzellenzinitiative zielt darauf ab, Spitzenforschung zu fördern.
  • 中:卓越計畫旨在推動尖端研究。
  • 德:Deutschland investiert viel in die Spitzenforschung.
  • 中:德國在尖端研究方面投入很多。

166. vergeben

  • 詞性:Verb(不可分/及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:頒發,授予
  • 同義詞:zuteilen;auszeichnen
  • 例句:
  • 德:Alljährlich vergibt die Professor-Schwabe-Stiftung den Professor-Schwabe-Preis.
  • 中:教授·施瓦貝基金會每年頒發教授·施瓦貝獎。
  • 德:Die Jury vergibt den ersten Preis.
  • 中:評審團頒發第一獎。

167. der Nachwuchswissenschaftler

  • 詞性:Nomen (der, -)
  • 組成:Nachwuchs(後起之秀)+ Wissenschaftler(科學家)
  • 意義:青年科學家,後起研究者
  • 例句:
  • 德:... den Professor-Schwabe-Preis für Nachwuchswissenschaftler.
  • 中:……教授·施瓦貝獎頒給青年科學家。
  • 德:Die Förderung von Nachwuchswissenschaftlern ist sehr wichtig.
  • 中:資助青年科學家非常重要。

168. das Spektrum

  • 詞性:Nomen (das, Spektren)
  • 意義:範圍,譜系
  • 同義詞:Bandbreite;Bereich
  • 例句:
  • 德:Ihre herausragenden Masterarbeiten und Dissertationen spiegeln ein breites Spektrum von studentischen, wissenschaftlich-technischen Leistungen wider.
  • 中:他們傑出的碩士論文與博士論文反映了學生在科學技術領域廣泛的成果。
  • 德:Das Angebot umfasst ein breites Spektrum an Kursen.
  • 中:該課程提供廣泛的範圍。

169. widerspiegeln

  • 詞性:Verb(可分/及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:反映,展現
  • 同義詞:reflektieren;zeigen
  • 例句:
  • 德:Ihre herausragenden Arbeiten spiegeln ein breites Spektrum wider.
  • 中:他們傑出的作品反映出廣泛的範圍。
  • 德:Die Zahlen spiegeln die wirtschaftliche Lage wider.
  • 中:數字反映了經濟狀況。

170. die Elektrochemie

  • 詞性:Nomen (die, kein Plural)
  • 組成:Elektro(電)+ Chemie(化學)
  • 意義:電化學
  • 例句:
  • 德:... auf dem Gebiet der modernen Physikalischen Chemie und der Elektrochemie.
  • 中:……在現代物理化學與電化學領域。
  • 德:Die Elektrochemie ist ein wichtiger Teilbereich der Chemie.
  • 中:電化學是化學的重要分支。