0928
1. der Aufgabenblatt
詞性:Nomen (das Aufgabenblatt, -blätter)
意義:考試卷、作答紙
核心搭配:
auf dem Aufgabenblatt(在試題紙上)
中文意義:考試用紙,包含題目與指示
例句:
德:Auf dem Aufgabenblatt in der Prüfung ist der Kurztext, der zu den Beispielen gehört, bereits markiert.
中:在考試的試題紙上,屬於範例的短文已經標記好。
德:Bitte schreiben Sie Ihre Antworten nur auf das Aufgabenblatt.
中:請只在考試卷上作答。
2. sich orientieren an
詞性:Verb (orientieren, 不可分,反身用法 + an + Dativ)
意義:根據、參照
同義詞:sich richten nach;sich halten an
中文意義:依據某物來定位或參考
例句:
德:Beim dritten Schritt orientieren Sie sich an den Überschriften.
中:在第三步中,您根據標題來判斷。
德:Die Studierenden orientieren sich an den Beispielen.
中:學生們依照範例來參考。
3. ausgewählte Kurztexte genau lesen
詞性:Verbphrase
動詞:
auswählen(原型 auswählen,可分,transitiv,Akkusativ)
lesen(原型 lesen,不可分,transitiv,Akkusativ)
意義:精讀所選短文
核心搭配:genau lesen=仔細閱讀
例句:
德:Beim vierten Schritt lesen Sie die ausgewählten Kurztexte genau.
中:在第四步,您仔細閱讀所選的短文。
德:Die Lehrerin bat die Schüler, den Text genau zu lesen.
中:老師要求學生仔細閱讀文本。
詞性:Verbphrase
動詞:markieren(原型 markieren,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:wichtige Informationen(重要信息)
中文意義:標記重要信息
例句:
德:Beim vierten Schritt markieren Sie dabei wichtige Informationen.
中:在第四步中,您要標記重要信息。
德:In der Klausur markiere ich alle wichtigen Informationen.
中:在考試中,我會標記所有重要信息。
5. sich befassen mit
詞性:Verb (befassen, 不可分,反身 + mit + Dativ)
意義:處理、探討
中文意義:涉及某一主題
同義詞:sich beschäftigen mit
例句:
德:Wie bei den Items gibt es auch Texte, die sich mit ähnlichen Themen befassen.
中:就像題目一樣,短文也涉及相似的主題。
德:Der Artikel befasst sich mit den neuesten Forschungsergebnissen.
中:這篇文章探討最新的研究成果。
6. sich nicht durch oberflächliche Schlüsselwörter irritieren lassen
詞性:Redewendung mit lassen
動詞:
irritieren(原型 irritieren,不可分,transitiv,Akkusativ)
lassen(使役用法)
結構:sich … nicht irritieren lassen(不要被…干擾)
中文意義:不要被表面關鍵詞干擾
例句:
德:Lesen Sie genau und lassen Sie sich nicht durch oberflächliche Schlüsselwörter irritieren.
中:請仔細閱讀,不要被表面上的關鍵詞干擾。
德:Er ließ sich nicht durch Kritik irritieren.
中:他沒有被批評干擾。
7. Hauptaussagen prüfen
詞性:Verbphrase
動詞:prüfen(原型 prüfen,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Hauptaussage(主要陳述)
中文意義:檢查主要陳述
例句:
德:Prüfen Sie nun noch einmal die Hauptaussagen der Items (2), (5) und (10).
中:現在再檢查一次第(2)、(5)、(10)題的主要陳述。
德:Die Forscher prüften die Hauptaussagen der Studie.
中:研究人員檢查了研究的主要結論。
8. Unsicherheit überwinden
詞性:Verbphrase
動詞:überwinden(原型 überwinden,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Unsicherheit(不確定性、缺乏自信)
中文意義:克服不自信
例句:
德:Ein Freund von Ihnen möchte seine Unsicherheit überwinden.
中:您的一位朋友想克服自己的不自信。
德:Viele Lernende müssen ihre Sprachunsicherheit überwinden.
中:許多學習者必須克服語言上的不自信。
9. beim Sprechen sicherer werden
詞性:Verbphrase
動詞:werden(原型 werden,不可分,intransitiv)
結構:sicherer werden=變得更有自信
中文意義:在說話時變得更有把握
例句:
德:Ein Freund von Ihnen möchte beim Sprechen sicherer werden.
中:您的一位朋友希望在說話時更有自信。
德:Nach vielen Übungen wurde er beim Sprechen sicherer.
中:經過多次練習,他在說話時更有自信了。
10. die Kraft der Stimme kennen lernen
詞性:Verbphrase
動詞:kennen lernen(原型,可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Kraft der Stimme(聲音的力量)
中文意義:認識聲音的力量
例句:
德:Dann sollten Sie die Kraft Ihrer Stimme in diesem Kurs kennen lernen.
中:那麼您應該在這門課程中認識到自己聲音的力量。
德:Die Schauspielerin lernte die Kraft ihrer Stimme erst nach dem Training kennen.
中:這位女演員在訓練後才認識到自己聲音的力量。
11. gleichlautend
詞性:Adjektiv
意義:同樣的、相同表述的、同音的
核心搭配與中文意義:
gleichlautende Wörter(同音詞)
gleichlautende Aussagen(相同的陳述)
gleichlautende Verträge(相同條款的合同)
同義詞:identisch(相同的)、übereinstimmend(一致的)
反義詞:abweichend(不同的)、unterschiedlich(不一樣的)
詞源:gleich(相同的)+ lautend(來自動詞 lauten「表述、叫做」)
例句:
德:Verwenden Sie keine gleichlautenden Formulierungen in Ihrer Arbeit.
中:請勿在您的論文中使用相同的表述。
德:Die beiden Verträge sind gleichlautend.
中:這兩份合同的條款相同。
12. sich mit einem Thema befassen
詞性:Verb (befassen, 不可分,反身 + mit + Dativ)
意義:處理、探討某一主題
中文意義:涉及某一主題
同義詞:sich beschäftigen mit
例句:
德:Es gibt Texte, die sich mit ähnlichen Themen befassen.
中:有些文章探討相似的主題。
德:Der Artikel befasst sich mit den Folgen des Klimawandels.
中:這篇文章探討氣候變遷的影響。
13. sich nicht durch gleichlautende Schlüsselwörter irritieren lassen
詞性:Redewendung mit lassen
動詞:
irritieren(原型 irritieren,不可分,transitiv,Akkusativ)
lassen(使役用法)
意義:不要被相同字面的關鍵詞誤導
中文意義:避免誤解表面相似詞
例句:
德:Lassen Sie sich nicht durch gleichlautende Schlüsselwörter irritieren.
中:不要被字面相同的關鍵詞干擾。
德:Die Studenten ließen sich durch gleichlautende Begriffe nicht irritieren.
中:學生們沒有被字面相同的詞語干擾。
14. Hauptaussagen vergleichen
詞性:Verbphrase
動詞:vergleichen(原型 vergleichen,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Hauptaussage(主要陳述)
中文意義:比較主要陳述
例句:
德:Prüfen Sie nun noch einmal die Hauptaussagen der Items.
中:請再一次比較各題的主要陳述。
德:Die Forscher verglichen die Hauptaussagen der Studien.
中:研究人員比較了研究的主要結論。
15. Unsicherheit überwinden
詞性:Verbphrase
動詞:überwinden(原型 überwinden,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Unsicherheit(不自信、不確定)
中文意義:克服不自信
例句:
德:Ein Freund von Ihnen möchte seine Unsicherheit überwinden.
中:您的一位朋友想克服自己的不自信。
德:Viele Lernende müssen ihre Unsicherheit im Sprechen überwinden.
中:許多學習者必須克服在口語中的不自信。
16. schüchtern sein
詞性:Adjektiv
意義:害羞、內向
中文意義:性格上的害羞
例句:
德:Ein Freund von Ihnen ist schüchtern.
中:您的一位朋友很害羞。
德:Das Kind ist schüchtern und spricht wenig.
中:這孩子很害羞,說話很少。
17. beim Sprechen sicherer werden
詞性:Verbphrase
動詞:werden(原型 werden,不可分,intransitiv)
結構:sicherer werden(變得更有自信)
中文意義:在說話時更有自信
例句:
德:Ein Freund von Ihnen möchte beim Sprechen sicherer werden.
中:您的一位朋友希望在說話時更有自信。
德:Mit der Zeit wurde sie beim Sprechen sicherer.
中:隨著時間推移,她在說話時更有自信了。
18. wahrscheinlich
詞性:Adverb
意義:很可能、大概
中文意義:表示高概率的推測
同義詞:vermutlich;wohl
例句:
德:Wahrscheinlich ist Deutsch eine Fremdsprache für ihn.
中:德語對他來說可能是一門外語。
德:Wahrscheinlich regnet es morgen.
中:明天可能會下雨。
19. möglicherweise
詞性:Adverb
意義:可能、有可能(語氣比 wahrscheinlich 弱)
中文意義:表示不確定的推測
同義詞:eventuell;vielleicht
例句:
德:Möglicherweise hat er Probleme mit der Aussprache.
中:他可能在發音上有困難。
德:Möglicherweise kommt er später.
中:他可能會晚點來。
20. etwas verbessern
詞性:Verbphrase
動詞:verbessern(原型 verbessern,不可分,transitiv,Akkusativ)
意義:改善、提升
中文意義:提高某種能力或條件
例句:
德:Er könnte es in Kurs C verbessern.
中:他可以在 C 課程中改善。
德:Sie möchte ihre Aussprache verbessern.
中:她想改善自己的發音。
21. etwas passt zu etwas
詞性:Verbphrase
動詞:passen(原型 passen,不可分,intransitiv,zu + Dativ)
意義:與…相符、適合
中文意義:相符、對應
例句:
德:Also passt dieser Lesetext zu Item (2).
中:因此這篇短文對應題目(2)。
德:Der Text passt gut zu diesem Thema.
中:這篇文章很符合這個主題。
22. Schlüsselwort
詞性:Nomen (das Schlüsselwort, -wörter)
意義:關鍵詞
中文意義:重要的詞語
例句:
德:Die Schlüsselwörter kommen allerdings nicht wörtlich vor.
中:然而關鍵詞並未逐字出現。
德:In jeder Aufgabe gibt es Schlüsselwörter, die man beachten muss.
中:每個題目中都有必須注意的關鍵詞。
23. wörtlich
詞性:Adverb/Adjektiv
意義:逐字的、字面的
中文意義:字面意思
反義詞:sinngemäß(依意義)
例句:
德:Die Schlüsselwörter kommen allerdings nicht wörtlich vor.
中:然而這些關鍵詞並未逐字出現。
德:Sie hat den Text wörtlich übersetzt.
中:她逐字翻譯了文章。
24. Phonetik
詞性:Nomen (die Phonetik, kein Plural)
意義:語音學、發音
中文意義:語音研究或語音表現
例句:
德:Statt „Phonetik“ (Item 2) steht im Lesetext „Aussprache“.
中:題目(2)中的「語音」在短文裡表現為「發音」。
德:Im Sprachkurs lernen die Studierenden auch Phonetik.
中:語言課程中學生也學習語音學。
25. in den Chor aufgenommen werden
詞性:Passivkonstruktion
動詞:aufnehmen(原型 aufnehmen,可分,transitiv,Akkusativ)
結構:aufgenommen werden=被錄取/接納
中文意義:被合唱團錄取
例句:
德:Item (5) passt nicht zu Text C: Ihre Bekannte möchte ja in einen Chor aufgenommen werden.
中:題目(5)不適合短文 C:因為您的熟人想進入合唱團。
德:Viele Bewerber wollen in die Musikschule aufgenommen werden.
中:許多申請者想被音樂學院錄取。
26. singen und musizieren
詞性:Verbphrase
動詞:
singen(原型 singen,不可分)
musizieren(原型 musizieren,不可分)
中文意義:唱歌與演奏
例句:
德:Item (10) passt auch nicht zu Text C, weil dieser Studienfreund „singen und musizieren“ möchte.
中:題目(10)也不適合短文 C,因為這位同學想唱歌和演奏。
德:Die Kinder singen und musizieren zusammen.
中:孩子們一起唱歌和演奏。
27. davon steht nichts
詞性:Redewendung
意義:文中未提及
中文意義:沒有相關內容
例句:
德:Davon steht aber nichts in Lesetext C.
中:短文 C 中並未提到這些。
德:Davon steht nichts im Vertrag.
中:合同中沒有提到這些。
28. genau lesen müssen
詞性:Modalverbkonstruktion
動詞:lesen(原型 lesen,不可分,transitiv,Akkusativ)
結構:müssen + Infinitiv(必須做…)
中文意義:必須仔細閱讀
例句:
德:Denken Sie bei Item (10) daran, dass Sie die Kurztexte genau lesen müssen.
中:針對題目(10)請記住,您必須仔細閱讀短文。
德:Man muss Verträge genau lesen.
中:必須仔細閱讀合同。
29. Stimme
詞性:Nomen (die Stimme, -n)
意義:聲音、嗓音
中文意義:人的聲音
例句:
德:Dann sollten Sie die Kraft Ihrer Stimme in diesem Kurs kennen lernen.
中:那麼您應該在這門課程中認識到自己聲音的力量。
德:Ihre Stimme klingt sehr angenehm.
中:她的聲音聽起來很悅耳。
30. ohne Anstrengung
詞性:Präpositionalphrase
結構:ohne + Akkusativ
意義:毫不費力地
中文意義:不需努力
例句:
德:Mit gezielten Übungen lernen Sie, wie man ohne Anstrengung eine klangvolle Stimme bekommt.
中:透過針對性練習,您將學到如何不費力地獲得響亮的聲音。
德:Ohne Anstrengung erreicht man selten große Ziele.
中:不努力很少能達到大目標。
31. Stimme als Instrument
詞性:Nominalphrase
意義:把嗓音當作樂器
中文意義:聲音作為樂器
例句:
德:In Kurztext D wird zwar die „Stimme als Instrument“ bezeichnet, das bedeutet aber nicht „musizieren“.
中:在短文 D 中,嗓音雖被稱為「樂器」,但這不意味著「演奏音樂」。
德:Viele Sänger nutzen ihre Stimme als Instrument.
中:許多歌手把嗓音當作樂器使用。
32. musizieren
詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
意義:演奏音樂(用樂器)
中文意義:演奏樂器音樂,而非單純唱歌
同義詞:ein Instrument spielen
例句:
德:Damit meint man im Deutschen „das Spielen auf einem Musikinstrument“ wie z.B. Klavier spielen.
中:在德語裡,這指的是「演奏樂器」,例如彈鋼琴。
德:Die Kinder musizieren im Schulorchester.
中:孩子們在學校管弦樂團裡演奏。
33. Bedeutung von Schlüsselwörtern klar machen
詞性:Verbphrase
動詞:klar machen(原型 machen,可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Bedeutung(意義)
中文意義:弄清楚關鍵詞的意義
例句:
德:Sie müssen sich also die Bedeutung der Schlüsselwörter ganz klar machen.
中:因此您必須弄清楚關鍵詞的意義。
德:Bevor man antwortet, sollte man sich die Bedeutung der Frage klar machen.
中:在回答之前應先弄清楚問題的意義。
34. Unterschiede können fein sein
詞性:Adjektivphrase
意義:差異可能很細微
中文意義:區別可能非常小
例句:
德:Die Unterschiede können sehr fein sein.
中:差異可能非常細微。
德:Die Unterschiede zwischen den Texten sind manchmal sehr fein.
中:文章之間的差異有時非常細小。
35. hinter ein Item den Buchstaben eintragen
詞性:Präpositionalphrase
動詞:eintragen(原型 eintragen,可分,transitiv,Akkusativ)
結構:hinter + Akkusativ
中文意義:在題目後填上字母
例句:
德:Tragen Sie hinter das Item (2) nun den Buchstaben C ein.
中:現在請在題目(2)後填上字母 C。
德:Bitte tragen Sie die richtige Antwort hinter jede Nummer ein.
中:請在每個題號後填寫正確答案。
36. Text streichen
詞性:Verbphrase
動詞:streichen(原型 streichen,不可分,transitiv,Akkusativ)
意義:劃掉、刪除
中文意義:刪去某個文本
例句:
德:Nun können Sie auch diesen Text streichen, er kann nicht mehr zugeordnet werden.
中:現在您也可以刪去這篇短文,它不能再被配對。
德:Streichen Sie bitte die falsche Antwort.
中:請刪除錯誤的答案。
37. restliche Lesetexte zuordnen
詞性:Verbphrase
動詞:zuordnen(原型 zuordnen,可分,transitiv,Dativ + Akkusativ)
意義:將剩下的短文歸類
中文意義:把剩下的閱讀短文歸給相應的題目
例句:
德:Ordnen Sie nun die restlichen Lesetexte den entsprechenden Items zu.
中:現在請將剩餘的短文歸到相應的題目中。
德:Die Teilnehmer ordnen die restlichen Begriffe den Kategorien zu.
中:參與者將剩下的詞歸入類別。
38. sich mit dem Thema befassen
詞性:Verb (befassen, 不可分,反身 + mit + Dativ)
意義:涉及某一主題
中文意義:探討某主題
例句:
德:In zwei Texten geht es um das Thema „Fotografieren“.
中:兩篇短文都涉及「攝影」這個主題。
德:Der Kurs befasst sich mit dem Thema Nachhaltigkeit.
中:課程探討可持續性這個主題。
詞性:Verbphrase
動詞:erfassen(原型 erfassen,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Hauptinformation(主要信息)
中文意義:抓住主要信息
例句:
德:Wenn Sie die Hauptinformation von Kurztext B erfasst haben, dann haben Sie sicher verstanden, dass es in diesem Kurs um das „Fotografieren in der Natur“ geht.
中:如果您掌握了短文 B 的主要信息,就會明白該課程是關於「自然中的攝影」。
德:Die Teilnehmer erfassten die Hauptinformation der Vorlesung schnell.
中:參與者很快掌握了講座的主要信息。
40. im Allgemeinen
詞性:Adverbialphrase
意義:一般來說、大體上
中文意義:泛指,而非特指
例句:
德:… und nicht um den Umgang mit einer digitalen Kamera im Allgemeinen.
中:而不是一般性地操作數位相機。
德:Im Allgemeinen sind die Studenten sehr motiviert.
中:一般來說,學生們很有學習動機。
41. Crash-Kurs
詞性:Nomen (der Crash-Kurs, -e)
意義:速成課、短期密集課
中文意義:快速入門課程
同義詞:Intensivkurs;Schnellkurs
例句:
德:Kurztext H beschreibt einen sogenannten „Crash-Kurs“.
中:短文 H 描述了一個所謂的「速成課」。
德:Viele Anfänger besuchen einen Crash-Kurs, um schnell Fortschritte zu machen.
中:許多初學者參加速成課程以快速進步。
42. Handhabung erklären
詞性:Verbphrase
動詞:
erklären(原型 erklären,不可分,transitiv,Dativ + Akkusativ)
handhaben(原型 handhaben,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Handhabung(操作、使用方法)
中文意義:解釋操作方法
例句:
德:In dem an einem Abend die Handhabung einer digitalen Kamera erklärt wird.
中:在其中一個晚上會解釋數位相機的操作方法。
德:Der Lehrer erklärte die Handhabung des Programms.
中:老師講解了該程式的操作方法。
43. geeignet sein für
詞性:Adjektivkonstruktion
結構:geeignet sein für + Akkusativ
意義:適合於
中文意義:適合做某事
例句:
德:Das ist sicherlich auch kein Kurs, der dafür geeignet ist, jemandem den Umgang zu erläutern.
中:這當然也不是適合用來解釋某人如何操作的課程。
德:Dieser Raum ist für Seminare geeignet.
中:這間房間適合用於研討會。
44. erste digitale Kamera kaufen
詞性:Verbphrase
動詞:kaufen(原型 kaufen,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Kamera(相機)
中文意義:購買第一台數位相機
例句:
德:… jemandem, der seine „erste digitale“ Kamera gekauft hat.
中:某個剛買了自己第一台數位相機的人。
德:Sie hat ihre erste digitale Kamera im letzten Jahr gekauft.
中:她去年買了第一台數位相機。
45. Umgang erläutern
詞性:Verbphrase
動詞:erläutern(原型 erläutern,不可分,transitiv,Dativ + Akkusativ)
名詞:der Umgang(使用、處理方式)
中文意義:解釋操作或處理方式
例句:
德:… den Umgang zu erläutern.
中:解釋操作方式。
德:Der Lehrer erläuterte den Umgang mit den Geräten.
中:老師講解了設備的使用方法。
46. Lösungen auf das Antwortblatt übertragen
詞性:Verbphrase
動詞:übertragen(原型 übertragen,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:das Antwortblatt(答題紙)
中文意義:把答案轉抄到答題紙上
例句:
德:Übertragen Sie jetzt Ihre Lösungen auf das Antwortblatt.
中:現在請將答案抄到答題紙上。
德:Die Schüler übertrugen ihre Ergebnisse auf das Antwortblatt.
中:學生們把自己的答案抄在答題紙上。
47. markieren so
詞性:Instruktionssprache(考試用語)
動詞:markieren(原型 markieren,不可分,transitiv,Akkusativ)
中文意義:這樣標記
例句:
德:Markieren Sie so: ☒
中:請這樣標記:☒
德:Falsche Antworten werden mit einem Kreuz markiert.
中:錯誤答案以叉號標記。
48. falsches Feld korrigieren
詞性:Verbphrase
動詞:
korrigieren(原型 korrigieren,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:das Feld(欄位、格子)
中文意義:更正錯誤欄位
例句:
德:Wenn Sie ein falsch markiertes Feld korrigieren möchten, dann füllen Sie es ganz aus.
中:如果要更正錯誤標記的欄位,請將其完全填滿。
德:Die Studentin korrigierte das falsche Feld auf dem Antwortblatt.
中:該學生更正了答題紙上的錯誤格子。
49. richtiges Feld markieren
詞性:Verbphrase
動詞:markieren(原型 markieren,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:das richtige Feld(正確的格子)
中文意義:標記正確的格子
例句:
德:Markieren Sie dann das richtige Feld.
中:然後請標記正確的格子。
德:Am Ende markierten sie das richtige Feld mit einem Kreuz.
中:最後他們在正確的格子上畫上叉號。
50. Sport treiben in einer Mannschaft
詞性:Verbphrase
動詞:treiben(原型 treiben,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:der Sport;die Mannschaft(球隊、團隊)
中文意義:在團隊中進行運動
例句:
德:Ihr deutscher Kommilitone möchte gerne in einer Mannschaft Sport treiben.
中:您的德國同學想參加團隊運動。
德:Viele Jugendliche treiben in einer Mannschaft Sport.
中:許多年輕人都參加團隊運動。
51. eine neue Sprache lernen
詞性:Verbphrase
動詞:lernen(原型 lernen,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Sprache(語言)
中文意義:學習一門新語言
例句:
德:Sie möchten eine neue Sprache lernen.
中:您想學一門新語言。
德:Viele Erwachsene lernen im Abendkurs eine neue Sprache.
中:許多成年人在夜間課程學習一門新語言。
52. fotografieren
詞性:Verb (不可分 / transitiv)
意義:攝影、拍照
中文意義:用相機拍照
例句:
德:Ihre Freundin fotografiert gerne.
中:您的朋友喜歡拍照。
德:Er fotografiert oft Landschaften.
中:他經常拍攝風景。
53. Prüfungsstress haben
詞性:Verbphrase
名詞:der Prüfungsstress(考試壓力)
動詞:haben(原型 haben,不可分,transitiv,Akkusativ)
中文意義:有考試壓力
例句:
德:Sie haben Prüfungsstress und möchten sich entspannen.
中:您有考試壓力並想放鬆。
德:Viele Studierende haben vor den Prüfungen großen Stress.
中:許多學生在考試前感到壓力很大。
54. sich entspannen
詞性:Verb (entspannen,不可分,反身動詞,Akkusativ)
意義:放鬆
中文意義:休息、減壓
例句:
德:Sie möchten sich entspannen.
中:您想放鬆一下。
德:Nach der Arbeit entspanne ich mich gern mit Musik.
中:下班後我喜歡用音樂放鬆自己。
55. sich im Freien bewegen
詞性:Verbphrase
動詞:sich bewegen(原型 bewegen,不可分,反身,Akkusativ)
名詞:das Freie(戶外)
中文意義:在戶外活動
例句:
德:Sie möchten sich gerne viel im Freien bewegen.
中:您想多在戶外活動。
德:Die Kinder bewegen sich gern im Freien.
中:孩子們喜歡在戶外活動。
56. diskutieren mit anderen Menschen
詞性:Verbphrase
動詞:diskutieren(原型 diskutieren,不可分,intransitiv,mit + Dativ)
中文意義:與他人討論
例句:
德:Ihre deutsche Freundin diskutiert gerne mit anderen Menschen.
中:您的德國朋友喜歡與他人討論。
德:Die Studenten diskutieren oft mit den Lehrern.
中:學生們經常與老師討論。
57. Menschen kennenlernen und etwas für den Alltag lernen
詞性:Verbphrase
動詞:kennenlernen(原型 kennen lernen,可分,transitiv,Akkusativ)
結構:etwas für den Alltag lernen
中文意義:認識人並學到日常生活中有用的東西
例句:
德:Sie möchten Menschen kennenlernen und dabei auch etwas für den Alltag lernen.
中:您想認識人,並同時學到日常生活中有用的東西。
德:Im Austausch lernte er viele Menschen kennen und einiges für den Alltag.
中:在交換期間他認識了很多人,也學到了許多日常技能。
58. die Umgebung der Stadt kennenlernen
詞性:Verbphrase
動詞:kennenlernen(原型 kennen lernen,可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Umgebung(環境、周邊)
中文意義:認識城市周邊環境
例句:
德:Ihr ausländischer Kommilitone möchte die Umgebung der Stadt kennenlernen.
中:您的外國同學想了解城市的周邊環境。
德:Viele Touristen möchten die Umgebung der Stadt kennenlernen.
中:許多遊客想認識城市周邊。
59. sich für Theater interessieren
詞性:Verbphrase
動詞:sich interessieren(原型 interessieren,不可分,反身,für + Akkusativ)
中文意義:對戲劇感興趣
例句:
德:Sie interessieren sich für Theater.
中:您對戲劇感興趣。
德:Viele Jugendliche interessieren sich für Theater und Schauspiel.
中:許多年輕人對戲劇和表演有興趣。
60. in einer Gruppe Gitarre spielen
詞性:Verbphrase
動詞:spielen(原型 spielen,不可分,transitiv)
名詞:die Gitarre(吉他)
中文意義:在團體中彈吉他
例句:
德:Ihr deutscher Freund möchte in einer Gruppe Gitarre spielen.
中:您的德國朋友想在團體中彈吉他。
德:Die Schüler spielen in einer Gruppe Gitarre.
中:學生們在團體裡彈吉他。
61. Gesellschaftsspiele spielen
詞性:Verbphrase
動詞:spielen(原型 spielen,不可分,transitiv)
名詞:das Gesellschaftsspiel(桌遊、團體遊戲)
中文意義:玩團體遊戲
例句:
德:Sie spielen gerne Gesellschaftsspiele.
中:您喜歡玩團體遊戲。
德:Am Wochenende spielen sie oft Gesellschaftsspiele.
中:他們週末經常玩桌遊。
62. traditionelle Tänze lernen
詞性:Verbphrase
動詞:lernen(原型 lernen,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:der Tanz(舞蹈)
中文意義:學習傳統舞蹈
例句:
德:Ihre Freundin möchte gerne traditionelle Tänze lernen.
中:您的朋友想學習傳統舞蹈。
德:Viele Jugendliche lernen traditionelle Tänze im Verein.
中:許多年輕人在社團裡學習傳統舞蹈。
63. Sport in einer Gruppe machen
詞性:Verbphrase
動詞:machen(原型 machen,不可分,transitiv)
名詞:der Sport;die Gruppe
中文意義:團體運動
例句:
德:Wenn Du Sport in einer Gruppe besser findest als alleine, dann bist Du bei uns richtig.
中:如果你覺得團體運動比單獨運動更好,那麼你就來對地方了。
德:Viele Studenten machen gern Sport in einer Gruppe.
中:許多學生喜歡團體運動。
64. Verstärkung suchen
詞性:Verbphrase
動詞:suchen(原型 suchen,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Verstärkung(增援、補充人手)
中文意義:尋找人手補充
例句:
德:Die Volleyball-Gruppe des Sportinstituts sucht noch Verstärkung.
中:體育學院的排球小組還在招人。
德:Die Firma sucht Verstärkung für das Team.
中:公司正在為團隊招新人。
65. trainieren in der Halle und am Rheinstrand
詞性:Verbphrase
動詞:trainieren(原型 trainieren,不可分,intransitiv / transitiv)
名詞:die Halle(體育館);der Strand(沙灘)
中文意義:在館內與河灘上訓練
例句:
德:Im Winter trainieren und spielen wir in der Halle des Instituts und im Sommer treffen wir uns immer zum Beach-Volleyball am Rheinstrand.
中:冬天我們在學院體育館訓練和比賽,夏天我們總是在萊茵河沙灘打沙灘排球。
德:Die Mannschaft trainiert im Winter in der Halle.
中:隊伍冬天在館內訓練。
66. Ausgleich brauchen
詞性:Verbphrase
動詞:brauchen(原型 brauchen,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:der Ausgleich(平衡、調劑)
中文意義:需要調劑
例句:
德:Wer viel Stress im Studium hat, braucht einen Ausgleich.
中:學業壓力大的人需要一種調劑。
德:Nach der Arbeit brauche ich einen Ausgleich.
中:下班後我需要一種放鬆方式。
67. Yoga-Übungen lernen
詞性:Verbphrase
動詞:lernen(原型 lernen,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Yoga-Übung(瑜伽練習)
中文意義:學習瑜伽練習
例句:
德:Unter Anleitung einer erfahrenen Trainerin lernen Sie die verschiedenen Yoga-Übungen kennen.
中:在有經驗的女教練指導下,您將學習不同的瑜伽練習。
德:Die Teilnehmer lernen einfache Yoga-Übungen.
中:參與者學習簡單的瑜伽動作。
68. Anleitung durch eine Trainerin
詞性:Nominalphrase
名詞:die Anleitung(指導);die Trainerin(女教練)
中文意義:由女教練指導
例句:
德:Jeweils donnerstags von 20.00 bis 21.00 Uhr lernen Sie unter Anleitung einer erfahrenen Trainerin.
中:每週四晚 20 點至 21 點,您將在有經驗的女教練指導下學習。
德:Die Kinder machten Sport unter Anleitung eines Trainers.
中:孩子們在教練的指導下做運動。
69. Gesellschaftsspiel Rollenspiel
詞性:Nominalphrase
名詞:das Gesellschaftsspiel(桌遊、團體遊戲);das Rollenspiel(角色扮演)
中文意義:角色扮演類桌遊
例句:
德:Bei dieser Spielform bewegst Du keine Figuren auf einem Brett, sondern spielst die Rolle einer fremden Person.
中:在這種遊戲形式中,你不是在棋盤上移動棋子,而是扮演另一個人。
德:Rollenspiele sind beliebte Gesellschaftsspiele.
中:角色扮演是受歡迎的團體遊戲。
70. Aufgaben lösen und Punkte sammeln
詞性:Verbphrase
動詞:
lösen(原型 lösen,不可分,transitiv,Akkusativ)
sammeln(原型 sammeln,不可分,transitiv,Akkusativ)
名詞:die Aufgabe(任務);der Punkt(分數)
中文意義:完成任務並積分
例句:
德:Du löst Aufgaben und sammelst Punkte.
中:你完成任務並獲得分數。
德:Die Schüler lösten viele Aufgaben und sammelten Punkte.
中:學生們完成了許多任務並積分。