1004¶
1. umfassen¶
- 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:包含、涵蓋
- 詞根詞綴:um-(圍繞、環繞)+ fassen(抓住)→「把…圈入掌握」
- 固定搭配:
- etwas umfasst A(某物包含A)
- der Umfang von D(……的範圍)
- 同義詞:einschließen(包括)、beinhalten(包含)
- 反義詞:ausschließen(排除)
- 例句:
- 德:Die Prüfung umfasst die Bereiche Lesen, Hören, Schreiben und Sprechen.
- 中:考試涵蓋閱讀、聽力、寫作與口說四個部分。
- 德:Das Angebot umfasst drei Module.
- 中:該方案包含三個模組。
2. bestehen aus¶
- 詞性:Verbphrase(intransitiv)
- 支配:aus + Dativ
- 意義:由……組成
- 詞根詞綴:be-(使及物/加強)+ stehen(站立)→「站成某整體」;與介詞 aus 表示來源、材料
- 固定搭配:
- etwas besteht aus D(某物由D構成)
- 同義詞:zusammengesetzt sein aus D、sich zusammensetzen aus D
- 反義詞:sich auflösen(解散、溶解)
- 例句:
- 德:Die Prüfung besteht aus vier Teilen.
- 中:考試由四個部分組成。
- 德:Die Gruppe besteht aus zwölf Personen.
- 中:該小組由十二人組成。
3. bearbeiten¶
- 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:處理、加工、編修(題目、資料、文本)
- 詞根詞綴:be-(使及物)+ arbeiten(工作)→「對某物進行工作」
- 固定搭配:
- Aufgaben bearbeiten(處理題目)
- Daten/Material bearbeiten(處理數據/材料)
- 同義詞:verarbeiten(加工)、ausarbeiten(擬定、詳述)
- 反義詞:ignorieren(忽視)
- 例句:
- 德:Sie bearbeiten die Aufgaben in 30 Minuten.
- 中:您需在30分鐘內完成題目。
- 德:Ich bearbeite den Text heute noch.
- 中:我今天之內還要處理這篇文本。
4. zulässig¶
- 詞性:Adjektiv
- 意義:允許的、合法的
- 詞根詞綴:zu-(朝向)+ lassen(允許)→ zulassen(允許)派生形容詞
- 固定搭配:
- zulässig sein(被允許)
- rechtlich/gesetzlich zulässig(法律允許的)
- 同義詞:erlaubt、genehmigt
- 反義詞:unzulässig、verboten
- 例句:
- 德:Elektronische Wörterbücher sind nicht zulässig.
- 中:電子字典不被允許。
- 德:Das Mitbringen von Handys ist nicht zulässig.
- 中:攜帶手機是不允許的。
5. erforderlich¶
- 詞性:Adjektiv
- 意義:必要的、必需的
- 詞根詞綴:er-(產生/達成)+ fordern(要求)→「被要求的」
- 固定搭配:
- für A erforderlich sein(對……是必需的)
- die erforderlichen Unterlagen(必要文件)
- 同義詞:nötig、notwendig
- 反義詞:entbehrlich(可省的)
- 例句:
- 德:Ein gültiger Ausweis ist erforderlich.
- 中:需要出示有效證件。
- 德:Für die Anmeldung ist eine Gebühr erforderlich.
- 中:報名需要支付費用。
6. beachten¶
- 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:注意、遵守、留意
- 詞根詞綴:be-(使及物)+ achten(尊重、注意)
- 固定搭配:
- Hinweise/Regeln/Fristen beachten(留意提示/遵守規定/注意期限)
- 同義詞:befolgen(遵守)、berücksichtigen(顧及)
- 反義詞:missachten(無視)
- 例句:
- 德:Bitte beachten Sie die Hinweise.
- 中:請注意相關提示。
- 德:Er hat die Frist nicht beachtet.
- 中:他沒有注意到期限。
7. angeben¶
- 詞性:Verb(可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:陳述、填報、提供(資料);口語另有「吹牛」
- 詞根詞綴:an-(朝向、開始)+ geben(給予)→「把資訊給出」
- 固定搭配:
- persönliche Daten angeben(填報個人資料)
- Gründe/Zahlen angeben(陳述理由/提供數字)
- 同義詞:nennen、aufführen
- 反義詞:verschweigen(隱瞞)
- 例句:
- 德:Geben Sie Ihren Namen an.
- 中:請填寫您的姓名。
- 德:Er hat eine falsche Adresse angegeben.
- 中:他提供了錯誤的地址。
8. die Angabe¶
- 詞性:Nomen(die Angabe, -n)
- 意義:說明、資料、填報內容
- 詞根詞綴:aus angeben → Angabe(動名詞化)
- 固定搭配:
- die Angabe von persönlichen Daten(個人資料的填報)
- falsche/korrekte Angaben(錯誤/正確的資料)
- 同義詞:Auskunft、Information
- 反義詞:Verschweigung(隱匿)
- 例句:
- 德:Die Angabe der Teilnehmernummer ist Pflicht.
- 中:填寫考生號是必須的。
- 德:Ihre Angaben werden vertraulich behandelt.
- 中:您的資料將被保密處理。
9. übertragen¶
- 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ;介詞擴展:auf + Akk(把……轉抄到……上)
- 意義:轉抄、轉移、傳送
- 詞根詞綴:über-(跨越、超越)+ tragen(搬運)
- 固定搭配:
- Lösungen auf den Antwortbogen übertragen(把答案轉抄到答題卡)
- Daten/Signale übertragen(傳輸資料/信號)
- 同義詞:übermitteln(傳送)、überführen(轉移)
- 反義詞:löschen(刪除,語義對立)
- 例句:
- 德:Übertragen Sie die Lösungen auf den Antwortbogen.
- 中:請把答案轉抄到答題卡上。
- 德:Die Daten werden automatisch übertragen.
- 中:資料會自動傳輸。
10. sich beziehen auf¶
- 詞性:Verbphrase(refl. / intransitiv)
- 支配:auf + Akkusativ
- 意義:涉及、關於、參照
- 詞根詞綴:be- + ziehen(拉、引)→ beziehen;refl. 表狀態關聯
- 固定搭配:
- sich auf den Text/die Grafik beziehen(涉及文本/圖表)
- Bezug auf A nehmen(提及、參照A)
- 同義詞:betreffen、thematisieren
- 反義詞:abweichen von D(偏離)
- 例句:
- 德:Die Fragen beziehen sich auf den Text.
- 中:問題與本文相關。
- 德:Er bezieht sich auf eine aktuelle Studie.
- 中:他引用了一項最新研究。
11. auswerten¶
- 詞性:Verb(可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:分析、評估
- 詞根詞綴:aus-(向外、得出)+ werten(評價)
- 固定搭配:
- Ergebnisse/Statistiken auswerten(分析結果/統計)
- die Datenlage auswerten(評估資料情況)
- 同義詞:analysieren、bewerten
- 反義詞:ignorieren(忽略分析)
- 例句:
- 德:Die Prüfungsleistungen werden statistisch ausgewertet.
- 中:考試表現將進行統計分析。
- 德:Wir werten die Ergebnisse morgen aus.
- 中:我們明天分析結果。
12. der Hinweis¶
- 詞性:Nomen(der Hinweis, -e)
- 意義:提示、指示、線索
- 詞根詞綴:hin-(朝向)+ weisen(指向)→ Hinweis(指向某重點)
- 固定搭配:
- Hinweise beachten/befolgen(注意/遵循提示)
- ein wichtiger Hinweis(重要提示)
- 同義詞:die Anleitung(指南)、die Notiz(註記,語域不同)
- 反義詞:die Irreführung(誤導)
- 例句:
- 德:Lesen Sie die Hinweise sorgfältig.
- 中:請仔細閱讀提示。
- 德:Der Hinweis war für die Lösung entscheidend.
- 中:這個提示對解題至關重要。
13. sich anmelden¶
- 詞性:Verbphrase(refl. / intransitiv)
- 支配:sich anmelden + bei D / für A
- 意義:登記、註冊、報名
- 詞根詞綴:an-(方向性前綴「朝向」)+ melden(報告、通報)
- 固定搭配:
- sich beim Einwohnermeldeamt anmelden(在戶籍登記處登記)
- sich für einen Kurs anmelden(報名參加課程)
- 同義詞:registrieren、eintragen lassen
- 反義詞:sich abmelden(註銷登記)
- 例句:
- 德:Ich möchte mich anmelden und meine Aufenthaltserlaubnis beantragen.
- 中:我想登記並申請居留許可。
- 德:Man muss sich innerhalb von zwei Wochen nach dem Umzug anmelden.
- 中:搬家後必須在兩週內辦理登記。
14. die Aufenthaltsgenehmigung¶
- 詞性:Nomen(die Aufenthaltsgenehmigung, -en)
- 意義:居留許可
- 詞根詞綴:Aufenthalt(停留)+ Genehmigung(許可)→「停留許可」
- 固定搭配:
- eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen(申請居留許可)
- eine Aufenthaltsgenehmigung erhalten(獲得居留許可)
- 同義詞:die Aufenthaltserlaubnis(更常用於現行德語行政語)
- 例句:
- 德:Ich möchte meine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
- 中:我想申請居留許可。
- 德:Ohne Aufenthaltsgenehmigung darf man nicht in Deutschland bleiben.
- 中:沒有居留許可就不能留在德國。
15. beantragen¶
- 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:申請、提出申請
- 詞根詞綴:be-(使及物)+ antragen(提出)→「正式提出請求」
- 固定搭配:
- ein Visum / eine Genehmigung / eine Verlängerung beantragen
- 同義詞:ersuchen um A(正式請求)、einreichen(遞交)
- 例句:
- 德:Ich möchte meine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
- 中:我想申請居留許可。
- 德:Er hat ein neues Visum beantragt.
- 中:他申請了新簽證。
16. der Stempel¶
- 詞性:Nomen(der Stempel, -)
- 意義:印章、戳記
- 使用場景:官方文件、護照
- 固定搭配:
- der Stempel der Einreise(入境章)
- einen Stempel bekommen(取得蓋章)
- 同義詞:das Siegel(印章,語域較正式)
- 例句:
- 德:Hier ist der Stempel der Einreise.
- 中:這是入境章。
- 德:Jedes Dokument braucht einen offiziellen Stempel.
- 中:每份文件都需要官方印章。
17. die Unterlagen¶
- 詞性:Nomen(Pl.)
- 意義:文件、資料
- 詞根詞綴:unter + Lage(放置)→ 「放在下方的東西」→「檔案、資料」
- 固定搭配:
- die Unterlagen von der Universität(大學提供的文件)
- wichtige Unterlagen einreichen(提交重要文件)
- 同義詞:Dokumente、Papiere
- 例句:
- 德:Ich brauche erstmal Ihren Pass und die Unterlagen von der Universität.
- 中:我首先需要您的護照和大學的文件。
- 德:Sie müssen die Unterlagen bis Freitag abgeben.
- 中:您必須在星期五前提交文件。
18. die Immatrikulationsbescheinigung¶
- 詞性:Nomen(die Immatrikulationsbescheinigung, -en)
- 意義:註冊證明(大學入學證明)
- 詞根詞綴:immatrikulieren(註冊入學)+ Bescheinigung(證明)
- 固定搭配:
- die Immatrikulationsbescheinigung vorlegen(出示註冊證明)
- ohne Immatrikulationsbescheinigung(沒有入學證明)
- 同義詞:die Studienbescheinigung(學籍證明)
- 例句:
- 德:Die Immatrikulationsbescheinigung ist notwendig für Ihren Antrag.
- 中:入學證明對您的申請是必要的。
- 德:Er muss die Immatrikulationsbescheinigung an das Amt schicken.
- 中:他必須把入學證明寄給機關。
19. notwendig¶
- 詞性:Adjektiv
- 意義:必要的、必需的
- 詞根詞綴:Not(緊急)+ Wende(轉變)→「迫切需要轉變」→「必需的」
- 固定搭配:
- notwendig für A(對……必要的)
- es ist notwendig, dass...(有必要……)
- 同義詞:erforderlich、nötig
- 反義詞:unnötig、überflüssig
- 例句:
- 德:Die Immatrikulationsbescheinigung ist notwendig für Ihren Antrag.
- 中:入學證明是申請所必需的。
- 德:Es ist notwendig, regelmäßig zu lernen.
- 中:定期學習是必要的。
20. der Antrag¶
- 詞性:Nomen(der Antrag, Anträge)
- 意義:申請、申請表
- 詞根詞綴:an-(朝向)+ tragen(提出)→ Antrag(正式請求)
- 固定搭配:
- einen Antrag stellen(提出申請)
- den Antrag ausfüllen(填寫申請表)
- 同義詞:Gesuch、Formular(語義偏向表格)
- 例句:
- 德:Hier ist der ausgefüllte Antrag für die Aufenthaltsgenehmigung.
- 中:這是填好的居留許可申請表。
- 德:Sie müssen einen Antrag auf Verlängerung stellen.
- 中:您必須提出延長申請。
21. der Mietvertrag¶
- 詞性:Nomen(der Mietvertrag, Mietverträge)
- 意義:租賃合同
- 詞根詞綴:mieten(租用)+ Vertrag(契約)
- 固定搭配:
- eine Kopie des Mietvertrags abgeben(提交租賃合同副本)
- den Mietvertrag unterschreiben(簽署租約)
- 同義詞:das Mietabkommen(租約協議)
- 例句:
- 德:Haben Sie auch Ihren Mietvertrag dabei?
- 中:您帶了租約嗎?
- 德:Ich muss den Mietvertrag morgen unterschreiben.
- 中:我明天必須簽署租約。
22. die Kopie¶
- 詞性:Nomen(die Kopie, -n)
- 意義:副本、影本
- 詞根詞綴:vom Lateinisch copia(複製)
- 固定搭配:
- eine Kopie abgeben(提交副本)
- eine Kopie machen(影印)
- 同義詞:Abschrift、Duplikat
- 例句:
- 德:Sie können die Kopie des Mietvertrags mit Ihrer Immatrikulationsbescheinigung abgeben.
- 中:您可以和入學證明一起提交租約副本。
- 德:Ich habe nur eine Kopie des Dokuments.
- 中:我只有文件的副本。
23. die Wohngemeinschaft¶
- 詞性:Nomen(die Wohngemeinschaft, -en / abgekürzt WG)
- 意義:合租屋、共同居住
- 詞根詞綴:Wohn-(居住)+ Gemeinschaft(共同體)
- 固定搭配:
- in einer Wohngemeinschaft wohnen(住在合租屋)
- eine Wohngemeinschaft gründen(組成合租屋)
- 同義詞:WG(縮寫常用於口語)
- 例句:
- 德:Ich wohne in einer Wohngemeinschaft mit noch zwei anderen Studentinnen.
- 中:我和另外兩位女學生一起住在合租屋裡。
- 德:In Großstädten sind Wohngemeinschaften sehr beliebt.
- 中:在大城市裡合租屋很受歡迎。
24. die Bankgarantie¶
- 詞性:Nomen(die Bankgarantie, -n)
- 意義:銀行擔保(保證金)
- 詞根詞綴:Bank(銀行)+ Garantie(保證)
- 固定搭配:
- eine Bankgarantie vorlegen(出示銀行擔保)
- der Nachweis der Bankgarantie(銀行擔保證明)
- 同義詞:die finanzielle Bürgschaft(財務保證)
- 例句:
- 德:Sie wissen, dass man für die Aufenthaltserlaubnis auch eine Bankgarantie braucht?
- 中:您知道申請居留許可還需要銀行擔保嗎?
- 德:Die Bankgarantie dient als finanzieller Nachweis.
- 中:銀行保證作為財力證明。
25. der Nachweis¶
- 詞性:Nomen(der Nachweis, -e)
- 意義:證明、憑證
- 詞根詞綴:nach-(之後)+ weisen(指示)→「用事實指示、證明」
- 固定搭配:
- den Nachweis erbringen(提供證明)
- der Nachweis der Bankgarantie(銀行擔保證明)
- 同義詞:Beleg、Bestätigung
- 反義詞:Behauptung(主張,未經證明)
- 例句:
- 德:Der Nachweis der Bankgarantie ist also vorhanden.
- 中:銀行擔保證明已經具備。
- 德:Sie müssen einen Nachweis über Ihre Krankenversicherung vorlegen.
- 中:您必須出示醫療保險的證明。
26. das Passfoto¶
- 詞性:Nomen(das Passfoto, -s)
- 意義:證件照、護照相片
- 詞根詞綴:Pass(護照)+ Foto(照片)
- 固定搭配:
- zwei Passfotos mitbringen(帶兩張證件照)
- ein Passfoto einreichen(提交證件照)
- 同義詞:Lichtbild(正式語)
- 例句:
- 德:Brauchen Sie auch ein Passfoto?
- 中:您還需要證件照嗎?
- 德:Für den Antrag müssen Sie zwei aktuelle Passfotos einreichen.
- 中:申請時您必須提交兩張近期證件照。
27. vollständig¶
- 詞性:Adjektiv
- 意義:完整的、齊全的
- 詞根詞綴:voll(滿的)+ ständig(持續的)→「完整無缺」
- 固定搭配:
- etwas ist vollständig(某物齊全)
- die Unterlagen sind vollständig(資料完整)
- 同義詞:komplett、lückenlos
- 反義詞:unvollständig、teilweise
- 例句:
- 德:Dann wäre alles komplett.
- 中:那樣就全部齊全了。
- 德:Bitte bringen Sie die vollständigen Unterlagen.
- 中:請帶齊所有文件。
28. spätestens¶
- 詞性:Adverb
- 意義:最遲、不晚於
- 固定搭配:
- spätestens bis Montag(最遲到週一)
- spätestens in zwei Wochen(最遲兩週內)
- 同義詞:nicht später als、bis zum spätesten Termin
- 反義詞:frühestens(最早)
- 例句:
- 德:Bitte bringen Sie die so bald wie möglich, spätestens in zwei Wochen.
- 中:請盡快帶來,最遲不超過兩週。
- 德:Der Bericht muss spätestens morgen abgegeben werden.
- 中:報告最遲明天必須交。
29. vorbeikommen¶
- 詞性:Verb(可分 / intransitiv)
- 支配:bei D(到……那裡來)
- 意義:順道拜訪、過來
- 詞根詞綴:vorbei(經過)+ kommen(來)
- 固定搭配:
- bei jemandem vorbeikommen(順道去某人那)
- kurz vorbeikommen(順道來一下)
- 同義詞:vorbeischauen、vorbeigehen(語意略不同)
- 例句:
- 德:Wann soll ich denn vorbeikommen?
- 中:那我什麼時候過來呢?
- 德:Ich komme morgen Nachmittag kurz vorbei.
- 中:我明天下午順道過來一下。
30. vormittags¶
- 詞性:Adverb
- 意義:在上午
- 詞根詞綴:vor(之前)+ Mittag(中午)
- 固定搭配:
- vormittags zwischen 9.00 und 12.00 Uhr(上午九點到十二點之間)
- nur vormittags geöffnet(僅上午開放)
- 同義詞:am Morgen、morgens(語氣略口語)
- 反義詞:nachmittags(下午)
- 例句:
- 德:Am besten vormittags zwischen 9.00 und 12.00 Uhr.
- 中:最好是上午九點到十二點之間。
- 德:Ich habe vormittags keine Zeit.
- 中:我上午沒有時間。
31. geöffnet¶
- 詞性:Adjektiv(Partizip II von öffnen)
- 意義:開放的、營業的
- 固定搭配:
- geöffnet sein(營業、開放)
- das Büro ist täglich geöffnet(辦公室每天開放)
- 同義詞:offen(開著的,語義偏靜態)
- 反義詞:geschlossen(關閉)
- 例句:
- 德:Wir haben jeden Tag geöffnet, außer Mittwoch.
- 中:我們除了星期三,每天都開門。
- 德:Das Museum ist bis 18 Uhr geöffnet.
- 中:博物館開放至下午六點。
32. das Seminar¶
- 詞性:Nomen(das Seminar, -e)
- 意義:研討課、專題課程
- 詞根詞綴:源自拉丁語 seminarium(講習班)
- 固定搭配:
- ein Seminar besuchen(參加研討課)
- ein Seminar halten(開設研討課)
- 同義詞:Kurs(課程)、Vorlesung(講座)
- 例句:
- 德:Ich habe jeden Vormittag Seminar an der Universität.
- 中:我每天上午在大學有研討課。
- 德:Das Seminar findet einmal pro Woche statt.
- 中:這門研討課每週舉行一次。
33. nachmittags¶
- 詞性:Adverb
- 意義:在下午
- 詞根詞綴:nach(之後)+ Mittag(中午)
- 固定搭配:
- am Dienstagnachmittag(週二下午)
- nachmittags geöffnet(下午營業)
- 同義詞:am Nachmittag
- 反義詞:vormittags
- 例句:
- 德:Es geht auch am Dienstagnachmittag.
- 中:週二下午也可以。
- 德:Ich arbeite nur nachmittags.
- 中:我只在下午工作。
34. geöffnet haben außer¶
- 詞性:固定句式
- 結構說明:haben + geöffnet(開放)+ außer D(除……之外)
- 意義:除了……之外開放
- 固定搭配:
- geöffnet haben außer Sonntag(除了星期天外開放)
- geöffnet haben außer Feiertagen(除了節假日外)
- 例句:
- 德:Wir haben jeden Tag geöffnet, außer Mittwoch.
- 中:我們除了星期三,每天都開門。
- 德:Das Geschäft hat jeden Tag geöffnet, außer Sonntag.
- 中:商店除了星期天外每天營業。
35. sich bedanken¶
- 詞性:Verbphrase(refl.)
- 支配:sich bedanken bei D / für A
- 意義:致謝、感謝
- 詞根詞綴:be-(使及物)+ danken(感謝)→「表達感謝」
- 固定搭配:
- sich bedanken bei jemandem(向某人致謝)
- sich bedanken für etwas(為某事致謝)
- 同義詞:Dank sagen、sich erkenntlich zeigen
- 例句:
- 德:Vielen Dank und auf Wiedersehen.
- 中:非常感謝,再見。
- 德:Er hat sich bei mir für die Hilfe bedankt.
- 中:他為了幫助向我表示感謝。
36. erst¶
- 詞性:Adverb
- 意義:
- 僅在……之後(表示時間上的「直到……才」)
- 僅僅、才(表示數量或時間的限制)
- 語法功能:副詞,常強調「時間尚早」「尚未完成」或「進展初期」
- 固定搭配與用法:
- erst hier / erst jetzt(直到這裡/現在才)
- erst um 10 Uhr kommen(要到十點才來)
- erst ein Jahr alt sein(才一歲)
- 同義詞:nur(僅僅,用於數量,但語氣較弱)
- 反義詞:schon(已經)
- 例句:
- 德:Nein, erst hier in Deutschland.
- 中:不,我是到了德國才開始的。
- 德:Ich bin erst gestern angekommen.
- 中:我昨天才到。
37. hätten wir alles¶
- 詞性:固定句式(Konjunktiv II von haben)
- 結構:hätten(haben 的虛擬式 II)+ wir + alles
- 意義:那我們就都齊全了;表示條件下的完成或假設語氣中的「那就一切都好了」
- 語法說明:
- 用於虛擬語氣(Konjunktiv II),表達假設、條件或禮貌語氣。
- 在行政、服務場景中常用以確認材料是否完整。
- 同義句式:
- Dann wäre alles in Ordnung.(那就一切都沒問題了。)
- Damit hätten wir alles zusammen.(那我們就全部都有了。)
- 詞源組成:
- haben(有)→ hätten(虛擬式 II)
- alles(所有東西)
- 例句:
- 德:Gut, dann hätten wir alles.
- 中:好,那我們就都齊全了。
- 德:Wenn Sie die Unterlagen mitbringen, hätten wir alles.
- 中:如果您把文件帶來,我們就一切齊全了。
38. der Dialog¶
- 詞性:Nomen(der Dialog, -e)
- 意義:對話、交流
- 詞根詞綴:dia-(希臘語「穿過」)+ logos(言語)→「交談」
- 固定搭配:
- einen Dialog hören / lesen(聽/讀一段對話)
- einen Dialog führen(進行對話)
- 同義詞:das Gespräch、die Unterhaltung
- 例句:
- 德:Beim Hörtext 1 hören Sie einen Dialog zwischen zwei Personen.
- 中:在聽力文本1中,您將聽到兩人之間的對話。
- 德:Die Schüler führen einen Dialog über das Thema Umwelt.
- 中:學生們就環境話題進行對話。
39. stichpunktartig¶
- 詞性:Adjektiv / Adverb
- 意義:以要點形式、條列式
- 詞根詞綴:Stichpunkt(要點)+ -artig(具有……特徵的)
- 固定搭配:
- stichpunktartig notieren(用要點記錄)
- stichpunktartige Zusammenfassung(要點式摘要)
- 同義詞:in Stichworten、kurz gefasst
- 例句:
- 德:Sie sollen Informationen stichpunktartig notieren.
- 中:您應該以要點方式記錄資訊。
- 德:Er fasste den Vortrag stichpunktartig zusammen.
- 中:他以要點方式總結了演講內容。
40. der Verlauf¶
- 詞性:Nomen(der Verlauf, Verläufe)
- 意義:進程、過程
- 詞根詞綴:ver-(變化)+ Lauf(運行)→「發展的過程」
- 固定搭配:
- dem Verlauf folgen(按進程進行)
- im Verlauf des Gesprächs(在談話過程中)
- 同義詞:Ablauf、Prozess
- 例句:
- 德:Die Items folgen dem Verlauf des Hörtextes.
- 中:題目按照聽力文本的進程排列。
- 德:Im Verlauf der Sitzung wurden viele Fragen gestellt.
- 中:在會議過程中提出了許多問題。
41. Schritt für Schritt¶
- 詞性:固定片語(Adverbiale Wendung)
- 意義:一步一步地
- 固定搭配:
- etwas Schritt für Schritt erklären(一步步解釋某事)
- Schritt für Schritt vorgehen(按步就班地進行)
- 同義詞:nach und nach、allmählich
- 例句:
- 德:Im Folgenden zeigen wir Ihnen Schritt für Schritt, wie Sie sich vorbereiten können.
- 中:以下將一步一步向您展示如何準備。
- 德:Er lernte die Grammatik Schritt für Schritt.
- 中:他一步步學習語法。
42. sich vorbereiten auf¶
- 詞性:Verbphrase(refl.)
- 支配:auf + Akkusativ
- 意義:為……做準備
- 詞根詞綴:vor-(提前)+ bereiten(準備)
- 固定搭配:
- sich auf eine Prüfung vorbereiten(準備考試)
- sich gut auf ein Gespräch vorbereiten(為談話充分準備)
- 同義詞:bereitmachen、trainieren für
- 反義詞:unvorbereitet sein
- 例句:
- 德:Wie Sie sich auf den Hörtext 1 vorbereiten können.
- 中:如何為聽力文本1做好準備。
- 德:Ich bereite mich auf die TestDaF-Prüfung vor.
- 中:我正在準備德福考試。
43. der Titel¶
- 詞性:Nomen(der Titel, -)
- 意義:標題、題目
- 詞源:拉丁語 titulus(銘文、題名)
- 固定搭配:
- der Titel des Hörtextes(聽力文本的標題)
- einen Titel tragen(以……為題)
- 同義詞:die Überschrift、das Thema
- 例句:
- 德:Mit dem Titel ist das Thema des Hörtextes angegeben.
- 中:標題中已標明聽力文本的主題。
- 德:Der Titel des Artikels ist sehr interessant.
- 中:文章的標題很有趣。
44. das Vorwissen¶
- 詞性:Nomen(das Vorwissen, 無複數)
- 意義:先前知識、已有知識
- 詞根詞綴:vor-(之前)+ Wissen(知識)
- 固定搭配:
- das Vorwissen aktivieren(喚起已有知識)
- vorhandenes Vorwissen nutzen(利用現有知識)
- 同義詞:Kenntnisse im Voraus、bereits erworbenes Wissen
- 例句:
- 德:Aktivieren Sie Ihr Vorwissen.
- 中:請喚起您的既有知識。
- 德:Das Vorwissen hilft beim Verstehen des Textes.
- 中:先前的知識有助於理解文本。
45. sich einstimmen auf¶
- 詞性:Verbphrase(refl.)
- 支配:auf + Akkusativ
- 意義:進入……的氛圍、為……做心理準備
- 詞根詞綴:ein-(進入)+ stimmen(調整音調)→「調整到某個狀態」
- 固定搭配:
- sich auf ein Thema einstimmen(為某主題做準備)
- sich auf die Prüfung einstimmen(進入考試狀態)
- 同義詞:sich vorbereiten auf、sich einstellen auf
- 例句:
- 德:Sie sollen sich nur auf das Thema einstimmen.
- 中:您只需要進入這個主題的狀態即可。
- 德:Musik kann helfen, sich auf das Lernen einzustimmen.
- 中:音樂能幫助人進入學習狀態。
46. der Einführungstext¶
- 詞性:Nomen(der Einführungstext, -e)
- 意義:導入文字、說明文字
- 詞根詞綴:Einführung(引入)+ Text(文字)
- 固定搭配:
- den Einführungstext lesen(閱讀導入文字)
- der Einführungstext der Aufgabenstellung(題目說明的導語)
- 同義詞:der Vorspann、die Einleitung
- 例句:
- 德:Lesen und hören Sie den Einführungstext der Aufgabenstellung.
- 中:請閱讀並聆聽題目說明的導入文字。
- 德:Der Einführungstext erklärt die Situation.
- 中:導入文字解釋了情境。
47. die Aufgabenstellung¶
- 詞性:Nomen(die Aufgabenstellung, -en)
- 意義:任務說明、題目要求
- 詞根詞綴:Aufgabe(任務)+ Stellung(陳述)
- 固定搭配:
- die Aufgabenstellung lesen(閱讀題目要求)
- die Aufgabenstellung verstehen(理解題意)
- 同義詞:Instruktion、Aufgabentext
- 例句:
- 德:Lesen und hören Sie nun gleichzeitig den Einführungstext der Aufgabenstellung.
- 中:現在請同時閱讀並聆聽題目說明的導入文字。
- 德:Die Aufgabenstellung ist sehr genau formuliert.
- 中:題目要求表述得非常精確。
48. die Schlüsselwörter¶
- 詞性:Nomen(Plural)
- 意義:關鍵詞、重點詞彙
- 詞根詞綴:Schlüssel(鑰匙)+ Wort(詞)→「能開啟理解的詞」
- 固定搭配:
- Schlüsselwörter markieren(標記關鍵詞)
- die wichtigsten Schlüsselwörter notieren(記錄最重要的關鍵詞)
- 同義詞:wichtige Begriffe、Kernwörter
- 例句:
- 德:Markieren Sie die Schlüsselwörter.
- 中:請標出關鍵詞。
- 德:Schlüsselwörter helfen beim schnellen Verstehen.
- 中:關鍵詞有助於快速理解。
49. stichwortartig notieren¶
- 詞性:固定搭配(Adverbiale Verbindung)
- 意義:以關鍵詞形式記錄
- 固定搭配:
- Informationen stichwortartig notieren(以關鍵詞方式記錄信息)
- Antworten stichwortartig formulieren(以要點方式作答)
- 同義詞:kurz notieren、in Stichpunkten schreiben
- 例句:
- 德:Sie sollen Informationen stichwortartig notieren.
- 中:您應以要點方式記錄資訊。
- 德:Notieren Sie die wichtigsten Argumente stichwortartig.
- 中:請以要點形式記下主要論點。
50. vorab¶
- 詞性:Adverb
- 意義:事先、預先、提前
- 詞根詞綴:vor(在前)+ ab(離開)→「在前面先行」
- 固定搭配:
- sich vorab informieren(事先了解)
- vorab klären(提前澄清)
- vorab schicken(提前寄出)
- 同義詞:im Voraus、vorher
- 反義詞:nachträglich(事後)
- 例句:
- 德:Stellen Sie sich vorab folgende Fragen.
- 中:請您事先思考以下問題。
- 德:Wir müssen die Details vorab besprechen.
- 中:我們必須提前討論細節。
51. das Einwohnermeldeamt¶
- 詞性:Nomen(das Einwohnermeldeamt, -ämter)
- 意義:戶籍登記處、居民登記機構
- 詞根詞綴:Einwohner(居民)+ Melde(報到、登記)+ Amt(機關)→「居民登記機關」
- 功能:辦理居住登記、變更地址、申請居留等行政業務
- 固定搭配:
- sich beim Einwohnermeldeamt anmelden(在戶籍登記處登記)
- zum Einwohnermeldeamt gehen(前往戶籍登記處)
- 同義詞:das Meldeamt、die Meldestelle
- 例句:
- 德:Was ist ein Einwohnermeldeamt? Welche Funktion hat es?
- 中:什麼是戶籍登記處?它的功能是什麼?
- 德:Ich muss mich morgen im Einwohnermeldeamt ummelden.
- 中:我明天必須到戶籍登記處辦理遷入手續。
52. aufmerksam¶
- 詞性:Adjektiv
- 意義:專心的、留心的
- 詞根詞綴:auf(向上)+ merken(注意)→「留意、警覺」
- 固定搭配:
- aufmerksam lesen(仔細閱讀)
- aufmerksam zuhören(專心聆聽)
- aufmerksam auf A sein(注意某事)
- 同義詞:konzentriert、achtsam
- 反義詞:unaufmerksam、zerstreut
- 例句:
- 德:Lesen Sie das Lösungsbeispiel aufmerksam durch.
- 中:請仔細閱讀範例答案。
- 德:Er hört im Unterricht sehr aufmerksam zu.
- 中:他上課時非常專心地聽講。
53. die Lösung¶
- 詞性:Nomen(die Lösung, -en)
- 意義:解答、解決方案
- 詞根詞綴:lösen(解開)+ -ung(名詞化)→「解開的結果」
- 固定搭配:
- die Lösung finden(找到答案)
- die Lösung der Aufgabe(題目的答案)
- 同義詞:Antwort(回答)、Ergebnis(結果)
- 反義詞:das Problem(問題)
- 例句:
- 德:Vergleichen Sie die Frage mit der in der Lösung angegebenen Stichwörtern.
- 中:請將問題與答案中給出的關鍵詞進行對比。
- 德:Ich habe endlich die Lösung gefunden.
- 中:我終於找到了解答。
54. die Stichwörter¶
- 詞性:Nomen(Plural)
- 意義:關鍵詞、提示詞
- 詞根詞綴:Stich(要點)+ Wort(詞)
- 固定搭配:
- die Stichwörter markieren(標出關鍵詞)
- nach Stichwörtern suchen(搜尋關鍵詞)
- 同義詞:Schlüsselwörter、Signalwörter
- 例句:
- 德:Markieren Sie die Stichwörter der Frage.
- 中:請標出題目中的關鍵詞。
- 德:Schreiben Sie die wichtigsten Stichwörter auf.
- 中:請寫下最重要的關鍵詞。
55. enthalten¶
- 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:包含、含有
- 詞根詞綴:ent-(分離、引出)+ halten(保持)→「在其中保留」
- 固定搭配:
- etwas enthält Informationen / Daten(某物包含資訊)
- die Antwort enthält die wesentlichen Informationen(答案包含要點)
- 同義詞:beinhalten、umfassen
- 反義詞:ausschließen(排除)
- 例句:
- 德:Sie sollen die wesentlichen Informationen der Antwort enthalten.
- 中:答案應包含主要信息。
- 德:Das Buch enthält viele nützliche Tipps.
- 中:這本書包含許多有用的建議。
56. die Vermutung¶
- 詞性:Nomen(die Vermutung, -en)
- 意義:猜測、推測
- 詞根詞綴:vermuten(推測)+ -ung(名詞化)
- 固定搭配:
- eine Vermutung anstellen(作出推測)
- Vermutungen äußern(表達推測)
- 同義詞:Annahme、Hypothese
- 例句:
- 德:Stellen Sie Vermutungen an, was Sie im Hörtext erwartet.
- 中:請推測您在聽力文本中會聽到什麼。
- 德:Meine Vermutung war richtig.
- 中:我的推測是正確的。
57. erwarten¶
- 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:預期、期待
- 詞根詞綴:er-(導致結果)+ warten(等待)→「等待某結果」→「預期」
- 固定搭配:
- etwas erwarten(期待某事)
- jemanden erwarten(等某人)
- 同義詞:voraussagen(預測)、hoffen auf(期待)
- 反義詞:überraschen(出乎意料)
- 例句:
- 德:Was Sie im Hörtext erwartet.
- 中:您在聽力文本中會遇到什麼。
- 德:Ich erwarte eine schnelle Antwort.
- 中:我期待一個快速的答覆。
58. der Angestellte¶
- 詞性:Nomen(der Angestellte, -n)
- 意義:職員、雇員(特別指辦公室或行政人員)
- 詞根詞綴:anstellen(僱用)→ Angestellte(被僱用者)
- 固定搭配:
- der Angestellte im Rathaus(市政廳職員)
- als Angestellter arbeiten(當職員工作)
- 同義詞:Mitarbeiter、Beamter(公務員,語義不同)
- 例句:
- 德:Sie hören ein Gespräch zwischen ihr und einem Angestellten.
- 中:您將聽到她與一名職員的對話。
- 德:Die Angestellten sind sehr freundlich.
- 中:職員們非常友善。
59. abgeben¶
- 詞性:Verb(可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:交出、遞交、提交
- 詞根詞綴:ab-(離開)+ geben(給予)
- 固定搭配:
- Dokumente abgeben(提交文件)
- die Hausarbeit abgeben(交作業)
- 同義詞:einreichen、übergeben
- 反義詞:behalten(保留)
- 例句:
- 德:Die Studentin muss wahrscheinlich Dokumente abgeben.
- 中:女學生可能需要提交文件。
- 德:Sie müssen den Antrag bis Freitag abgeben.
- 中:您必須在星期五之前交申請表。
60. ausfüllen¶
- 詞性:Verb(可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:填寫(表格)
- 詞根詞綴:aus-(向外)+ füllen(填滿)
- 固定搭配:
- ein Formular ausfüllen(填寫表格)
- den Antrag vollständig ausfüllen(完整填寫申請表)
- 同義詞:eintragen、ergänzen(語氣較弱)
- 反義詞:unausgefüllt lassen(留空)
- 例句:
- 德:Die Studentin muss wahrscheinlich Formulare ausfüllen.
- 中:女學生可能需要填寫表格。
- 德:Bitte füllen Sie das Formular deutlich aus.
- 中:請清楚地填寫這份表格。
61. das Item¶
- 詞性:Nomen(das Item, -s)
- 意義:(測驗或問卷中的)題目、項目
- 詞源:英語 item(項目、條目)
- 固定搭配:
- die Items 1–8 durchlesen(閱讀第1至第8題)
- Items beantworten(回答題目)
- 同義詞:Frage、Aufgabe(語義略不同,Item 用於測試語境)
- 例句:
- 德:Vor dem Hören haben Sie Zeit, die Items 1–8 durchzulesen.
- 中:聽之前您有時間閱讀第1到第8題。
- 德:Die Items folgen dem Verlauf des Dialogs.
- 中:題目按照對話的進程排列。
62. heraus·hören¶
- 詞性:Verb(可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:聽出、辨別出(從聽力中抓出資訊)
- 詞根詞綴:heraus(出來)+ hören(聽)
- 固定搭配:
- gezielt Informationen heraushören(有針對性地聽出信息)
- Details heraushören(聽出細節)
- 同義詞:entnehmen(提取)、herauserkennen(辨識出)
- 例句:
- 德:Das hilft Ihnen, gezielt Informationen aus dem Dialog herauszuhören.
- 中:這有助於您有針對性地從對話中聽出信息。
- 德:Ich konnte seine Stimme sofort heraushören.
- 中:我立刻聽出了他的聲音。
63. markieren¶
- 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:標記、劃出重點
- 詞根詞綴:von „Marke“(標記、符號)+ -ieren(動詞化)
- 固定搭配:
- Schlüsselwörter markieren(標出關鍵詞)
- wichtige Stellen markieren(劃出重點)
- 同義詞:kennzeichnen、hervorheben
- 例句:
- 德:Markieren Sie dabei sofort die Schlüsselwörter.
- 中:請立即標出關鍵詞。
- 德:Er hat die wichtigsten Informationen im Text markiert.
- 中:他在文中標出了最重要的信息。
64. das Abkürzungssystem¶
- 詞性:Nomen(das Abkürzungssystem, -e)
- 意義:縮寫系統、速記體系
- 詞根詞綴:abkürzen(縮寫)+ System(系統)
- 固定搭配:
- ein Abkürzungssystem entwickeln(建立縮寫系統)
- mit einem Abkürzungssystem arbeiten(使用縮寫系統)
- 同義詞:Kurzschrift、Symbolsystem
- 例句:
- 德:Überlegen Sie sich ein einfaches Abkürzungssystem.
- 中:請設計一個簡單的縮寫系統。
- 德:Ein gutes Abkürzungssystem hilft beim schnellen Mitschreiben.
- 中:一個良好的縮寫系統有助於快速記錄。
65. notieren¶
- 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:記下、筆記
- 詞根詞綴:lat. notare(做記號)
- 固定搭配:
- Stichwörter notieren(記下要點)
- sich etwas notieren(把某事記下來)
- 同義詞:aufschreiben、vermerken
- 例句:
- 德:Notieren Sie während des Hörens Stichwörter zu den Items.
- 中:聽的時候記下題目的關鍵詞。
- 德:Ich habe mir die Telefonnummer notiert.
- 中:我把電話號碼記下來了。
66. das Formular¶
- 詞性:Nomen(das Formular, -e)
- 意義:表格、申請表
- 詞源:拉丁語 forma(形式)
- 固定搭配:
- ein Formular ausfüllen(填寫表格)
- Formulare abgeben(交表格)
- 同義詞:Antragsformular、Vordruck
- 例句:
- 德:Die Studentin muss wahrscheinlich Dokumente abgeben oder Formulare ausfüllen.
- 中:女學生可能需要提交文件或填寫表格。
- 德:Bitte füllen Sie dieses Formular in Druckbuchstaben aus.
- 中:請用正楷填寫此表。
67. bestehen aus¶
- 詞性:Verbphrase(intransitiv)
- 支配:aus + Dativ
- 意義:由……組成
- 詞根詞綴:be-(加強)+ stehen(站立)
- 固定搭配:
- eine Antwort kann aus zwei Bestandteilen bestehen(答案可由兩部分構成)
- das Team besteht aus fünf Personen(團隊由五人組成)
- 同義詞:zusammengesetzt sein aus
- 反義詞:sich auflösen
- 例句:
- 德:Die Antwort kann aus zwei Bestandteilen bestehen.
- 中:答案可能由兩個部分組成。
- 德:Das Menü besteht aus drei Gängen.
- 中:這份套餐由三道菜構成。
68. die Angabe¶
- 詞性:Nomen(die Angabe, -n)
- 意義:說明、資料、填寫的項目
- 詞根詞綴:an-(朝向)+ geben(給予)→ Angabe(提供的資訊)
- 固定搭配:
- eine Angabe machen(提供資料)
- persönliche Angaben(個人資料)
- 同義詞:Information、Datenangabe
- 例句:
- 德:Die Antwort kann aus einer Angabe bestehen.
- 中:答案也可能只由一項資料構成。
- 德:Bitte machen Sie genaue Angaben zu Ihrer Person.
- 中:請詳細填寫您的個人資料。
69. die Formulierung¶
- 詞性:Nomen(die Formulierung, -en)
- 意義:表述、措辭
- 詞根詞綴:formulieren(表達)+ -ung(名詞化)
- 固定搭配:
- eine andere Formulierung verwenden(使用不同的措辭)
- die richtige Formulierung finden(找到合適的表達)
- 同義詞:Ausdrucksweise、Wortwahl
- 例句:
- 德:Manchmal enthält die Frage eine etwas andere Formulierung als der Hörtext.
- 中:有時問題的表述與聽力文本略有不同。
- 德:Die Formulierung des Satzes ist nicht klar.
- 中:這句話的表述不夠清楚。
70. besprechen¶
- 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:討論、商議、談論
- 詞根詞綴:be-(使及物)+ sprechen(說話)→「對某事進行談論」
- 固定搭配:
- etwas besprechen(討論某事)
- miteinander besprechen(共同討論)
- ein Thema / eine Aufgabe besprechen(討論一個主題/任務)
- 同義詞:diskutieren、erörtern
- 反義詞:verschweigen(隱瞞、不談)
- 例句:
- 德:Vergleichen und besprechen Sie Ihre Antworten.
- 中:請比較並討論您的答案。
- 德:Wir müssen das Problem noch einmal besprechen.
- 中:我們還需要再討論一次這個問題。
71. überprüfen¶
- 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:檢查、核對、驗證
- 詞根詞綴:über(跨越、覆蓋)+ prüfen(檢驗)
- 固定搭配:
- seine Notizen überprüfen(檢查筆記)
- die Ergebnisse überprüfen(核對結果)
- 同義詞:kontrollieren、nachprüfen
- 反義詞:ignorieren、übersehen
- 例句:
- 德:Überprüfen Sie Ihre Notizen und ergänzen Sie, wenn notwendig.
- 中:請檢查您的筆記,必要時補充。
- 德:Der Lehrer überprüft die Hausaufgaben.
- 中:老師檢查作業。
72. ergänzen¶
- 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:補充、增補、補齊
- 詞根詞綴:er-(達成)+ gänzen(使完整)
- 固定搭配:
- etwas ergänzen(補充某物)
- fehlende Informationen ergänzen(補上遺漏的信息)
- 同義詞:hinzufügen、vervollständigen
- 反義詞:entfernen、streichen
- 例句:
- 德:Ergänzen Sie, wenn notwendig.
- 中:必要時請補充。
- 德:Bitte ergänzen Sie die Tabelle.
- 中:請補全這張表格。
73. notwendig¶
- 詞性:Adjektiv
- 意義:必要的、必需的
- 詞根詞綴:Not(需要、危急)+ wenden(轉變)→「迫切需要改變」→「必需」
- 固定搭配:
- wenn notwendig(如有必要)
- notwendige Schritte unternehmen(採取必要措施)
- 同義詞:erforderlich、nötig
- 反義詞:überflüssig、unnötig
- 例句:
- 德:Ergänzen Sie, wenn notwendig.
- 中:如有必要請補充。
- 德:Eine Verlängerung ist nur im Notfall notwendig.
- 中:只有在緊急情況下才需要延長。
74. das Transkript¶
- 詞性:Nomen(das Transkript, -e)
- 意義:(聽力)逐字稿、文字稿
- 詞根詞綴:lateinisch transcribere(抄錄、轉寫)
- 固定搭配:
- das Transkript des Hörtextes(聽力文本的逐字稿)
- mit dem Transkript vergleichen(與文字稿對照)
- 同義詞:Abschrift、Textwiedergabe
- 例句:
- 德:Vergleichen Sie Ihre Stichwörter mit der entsprechenden Stelle im Transkript.
- 中:請將您的關鍵詞與聽力稿中的對應部分比較。
- 德:Das Transkript hilft beim Hörverständnis.
- 中:逐字稿有助於聽力理解。
75. der Hörtext¶
- 詞性:Nomen(der Hörtext, -e)
- 意義:聽力文本、聽力內容
- 詞根詞綴:hören(聽)+ Text(文字)
- 固定搭配:
- den Hörtext hören(聆聽聽力文本)
- den Hörtext noch einmal anhören(再聽一次聽力文本)
- 同義詞:die Hörübung、die Audiodatei(語域不同)
- 例句:
- 德:Hören Sie den gesamten Text dabei noch einmal.
- 中:請將整個聽力文本再聽一遍。
- 德:Der Hörtext dauert etwa drei Minuten.
- 中:聽力文本長約三分鐘。
76. sinnvoll¶
- 詞性:Adjektiv
- 意義:有意義的、合理的
- 詞根詞綴:Sinn(意義)+ voll(充滿)→「有意義的」
- 固定搭配:
- sinnvoll abkürzen(合理縮寫)
- eine sinnvolle Methode(有效的方法)
- 同義詞:zweckmäßig、nützlich
- 反義詞:sinnlos、unvernünftig
- 例句:
- 德:Kürzen Sie die folgenden Wörter sinnvoll ab.
- 中:請合理縮寫以下單詞。
- 德:Es ist sinnvoll, regelmäßig zu wiederholen.
- 中:定期複習是有意義的。
77. abkürzen¶
- 詞性:Verb(可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:縮寫、縮短
- 詞根詞綴:ab-(離開、減少)+ kürzen(縮減)
- 固定搭配:
- Wörter abkürzen(縮寫單詞)
- eine Straße abkürzen(抄近路)
- 同義詞:verkürzen(縮短)、reduzieren(減少)
- 反義詞:verlängern(延長)
- 例句:
- 德:Kürzen Sie die folgenden Wörter sinnvoll ab.
- 中:請合理縮寫以下單詞。
- 德:Der Name kann mit einem Buchstaben abgekürzt werden.
- 中:這個名字可以用一個字母縮寫。
78. die Anmeldung¶
- 詞性:Nomen(die Anmeldung, -en)
- 意義:登記、報名、申請
- 詞根詞綴:anmelden(登記)+ -ung(名詞化)
- 固定搭配:
- die Anmeldung ausfüllen(填寫登記表)
- zur Anmeldung gehen(去辦理登記)
- 同義詞:Registrierung、Eintragung
- 例句:
- 德:Anmeldung → Anm.
- 中:Anmeldung可縮寫為Anm.
- 德:Die Anmeldung muss persönlich erfolgen.
- 中:登記必須親自辦理。
79. sinnvolle Abkürzungen für Hörverständnisnotizen¶
Diese Kürzungen dienen zur schnellen Mitschrift im Hörverstehen. Sie sind standardnah, eindeutig und im TestDaF-Kontext praktikabel.
a) Konjunktionen und Adverbien¶
- und = u.
- oder = od.
- aber = ab. oder a.
- spätestens = spät. oder spätst.
b) Nomen und Phrasen¶
- Anmeldung = Anm.
- Aufenthaltsgenehmigung = Aufenth.-genehm. oder Aufenth.g.
- Studium = Stud.
- Immatrikulationsbescheinigung = Immatrik.-bescheinig. oder Immatr.besch.
- Antrag = Antr.
- Mietvertrag = Mietvertr.
- Studentenwohnheim = Stud.-wohnheim oder Stud.wh.
- Wohngemeinschaft = WG
- Bankgarantie = Bankgar.
- Passfoto = Passf.
- Vormittag = Vorm.
- Seminar an der Universität = Sem. Uni oder Sem.an d.Uni
- Dienstagnachmittag = Di.nachm. oder Di.nm.