1006
1. sprechen
- 詞性:Verb (不可分 / intransitiv oder transitiv)
- 支配:Akkusativ(在及物用法時)
- 意義:說話、講話、交談
- 詞源結構:由「sprech-」詞根(表示語言、發聲)+動詞詞尾「-en」構成
- 固定搭配:
- mit jemandem sprechen(與某人交談)
- über etwas sprechen(談論某事)
- Hier spricht ...(這裡是……在講話)
- 同義詞:reden, sich unterhalten
- 例句:
- 德:Guten Tag, Frau Schneider. Hier spricht … .
- 中:您好,施奈德女士。這裡是……在講話。
- 德:Ich spreche jeden Tag mit meinen Kollegen.
- 中:我每天都和同事交談。
2. anrufen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:打電話給某人
- 詞源結構:由可分前綴「an-」(方向性,表示接觸)+「rufen」(呼叫)構成
- 固定搭配:
- jemanden anrufen(打電話給某人)
- bei jemandem anrufen(打電話到某單位)
- 同義詞:telefonieren mit + Dativ(語意較口語)
- 例句:
- 德:Ich rufe Sie an, weil ich einen Umzugswagen brauche.
- 中:我打電話給您,因為我需要一輛搬家車。
- 德:Er hat seine Mutter gestern angerufen.
- 中:他昨天打電話給了他母親。
3. der Umzugswagen
- 詞性:Nomen (der Umzugswagen, -)
- 意義:搬家車、運輸車
- 詞源結構:「Umzug」(搬家)+「Wagen」(車輛)
- 使用場景:搬家、物流
- 同義詞:Transporter, Lieferwagen
- 例句:
- 德:Ich rufe Sie an, weil ich einen Umzugswagen brauche.
- 中:我打電話給您,因為我需要一輛搬家車。
- 德:Der Umzugswagen steht schon vor dem Haus.
- 中:搬家車已經停在房子前面了。
4. kosten
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ(表示花費的東西)
- 意義:花費、價格為
- 使用場景:詢問或陳述價格
- 固定搭配:
- Wie viel kostet ...?(……要多少錢?)
- Das kostet viel Geld.(那很貴。)
- 同義詞:betragen(在正式場合中表示金額)
- 例句:
- 德:Ich möchte gerne wissen, wie viel diese Fahrt bei Ihrer Firma kostet.
- 中:我想知道貴公司這趟行程要多少錢。
- 德:Das Buch kostet 20 Euro.
- 中:這本書要20歐元。
5. die Fahrt
- 詞性:Nomen (die Fahrt, -en)
- 意義:行程、旅程、乘車(行駛的過程)
- 詞源結構:來自「fahren」(行駛)的名詞化形式
- 固定搭配:
- eine lange Fahrt(長途旅程)
- die Fahrt nach Berlin(去柏林的行程)
- 同義詞:Reise(偏長途)、Tour(短途)
- 例句:
- 德:Ich möchte gerne wissen, wie viel diese Fahrt bei Ihrer Firma kostet.
- 中:我想知道貴公司這趟行程要多少錢。
- 德:Die Fahrt nach München dauert etwa fünf Stunden.
- 中:去慕尼黑的行程大約需要五個小時。
6. die Studentenermäßigung
- 詞性:Nomen (die Studentenermäßigung, -en)
- 意義:學生優惠、學生折扣
- 詞源結構:「Student」+「Ermäßigung」(折扣)
- 使用場景:票價、學生活動優惠
- 固定搭配:
- eine Studentenermäßigung bekommen(獲得學生優惠)
- nach der Studentenermäßigung fragen(詢問學生折扣)
- 同義詞:Rabatt für Studierende
- 例句:
- 德:Gibt es außerdem eine Studentenermäßigung, wenn ich Ihnen meinen Studentenausweis vorlege?
- 中:如果我出示學生證,還有學生優惠嗎?
- 德:Viele Museen bieten eine Studentenermäßigung an.
- 中:許多博物館提供學生折扣。
7. der Studentenausweis
- 詞性:Nomen (der Studentenausweis, -e)
- 意義:學生證
- 詞源結構:「Student」+「Ausweis」(證件)
- 使用場景:證明學生身分
- 固定搭配:
- den Studentenausweis vorlegen(出示學生證)
- einen gültigen Studentenausweis haben(持有有效學生證)
- 同義詞:Studierendenausweis(性別中性用法)
- 例句:
- 德:wenn ich Ihnen meinen Studentenausweis vorlege?
- 中:如果我向您出示學生證的話?
- 德:Sie müssen Ihren Studentenausweis beim Eintritt zeigen.
- 中:入場時您必須出示學生證。
8. vorlegen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:出示、呈交(文件、證件等)
- 詞源結構:「vor-」(前)+「legen」(放置)→字面義「放在前面」
- 固定搭配:
- den Ausweis vorlegen(出示證件)
- ein Dokument vorlegen(提交文件)
- 同義詞:einreichen(正式提交)、zeigen(展示)
- 例句:
- 德:wenn ich Ihnen meinen Studentenausweis vorlege?
- 中:如果我向您出示學生證的話?
- 德:Bitte legen Sie die Unterlagen morgen vor.
- 中:請您明天提交這些文件。
- 詞性:Nomen (die Formalität, -en)
- 意義:手續、形式上的程序
- 詞源結構:源自拉丁語「forma」(形式、外形)
- 固定搭配:
- die Formalitäten erledigen(辦理手續)
- formale Anforderungen(形式要求)
- 同義詞:Verfahren, Prozedur
- 例句:
- 德:Könnten Sie mir noch sagen, welche Formalitäten ich bei Ihnen sonst noch erledigen soll?
- 中:您能再告訴我,還需要在貴公司辦理哪些手續嗎?
- 德:Vor der Anmeldung müssen einige Formalitäten erledigt werden.
- 中:在報名之前需要辦理一些手續。
10. erledigen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:完成、處理、辦妥
- 使用場景:行政手續、任務執行
- 固定搭配:
- eine Aufgabe erledigen(完成任務)
- die Formalitäten erledigen(辦妥手續)
- 同義詞:ausführen, durchführen, abschließen
- 例句:
- 德:Könnten Sie mir noch sagen, welche Formalitäten ich bei Ihnen sonst noch erledigen soll?
- 中:您能再告訴我,還需要在貴公司辦理哪些手續嗎?
- 德:Ich habe heute alle meine Aufgaben erledigt.
- 中:我今天把所有任務都完成了。
11. Vielen Dank
- 詞性:固定語(名詞化感謝表達)
- 意義:非常感謝
- 使用場景:正式或禮貌結尾語
- 固定搭配:
- Vielen Dank für Ihre Hilfe!(非常感謝您的幫助!)
- Vielen Dank im Voraus.(先行感謝。)
- 同義詞:Herzlichen Dank, Danke schön
- 例句:
- 德:Vielen Dank für Ihre Hilfe!
- 中:非常感謝您的幫助!
- 德:Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
- 中:感謝您的關注。
13. sich vorstellen
- 詞性:Verb (可分 / reflexiv)
- 支配:Akkusativ(反身代詞 sich)
- 意義:自我介紹;另義為「想像」
- 詞源結構:「vor-」(在前)+「stellen」(放置)→ 字面義「把自己放在前面」→ 引申為「介紹自己」
- 固定搭配:
- sich jemandem vorstellen(向某人自我介紹)
- Guten Tag, ich bin … / Mein Name ist … / Hier spricht …(正式開場用語)
- 同義詞:sich bekannt machen(使人認識自己)
- 例句:
- 德:Guten Tag, hier spricht … / Guten Tag, mein Name ist … .
- 中:您好,這裡是…… / 您好,我的名字是……。
- 德:Darf ich mich kurz vorstellen? Ich heiße Anna Müller.
- 中:我可以簡單介紹一下自己嗎?我叫安娜·米勒。
14. erfahren
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:得知、聽說、獲悉;另義為「經歷」
- 詞源結構:由「fahren」(行駛)發展而來,字面義「走過、經歷」,引申為「獲得經驗或消息」
- 固定搭配:
- von etwas erfahren(得知某事)
- durch jemanden etwas erfahren(從某人得知某事)
- 同義詞:mitbekommen, hören
- 例句:
- 德:Ich habe von … erfahren, deshalb rufe ich Sie an.
- 中:我聽說了……,所以打電話給您。
- 德:Ich habe durch die Zeitung davon erfahren.
- 中:我從報紙上得知這件事。
15. sich interessieren für
- 詞性:Verbphrase (反身動詞)
- 支配:für + Akkusativ
- 意義:對……感興趣
- 詞源結構:「inter-」(之間)+「esse」(拉丁語“是、存在”)→ 表示「關心、關注」
- 固定搭配:
- sich für etwas interessieren(對某事感興趣)
- Interesse an etwas haben(名詞化結構)
- 同義詞:Neugier auf + Akkusativ haben(較非正式)
- 例句:
- 德:Ich interessiere mich für … .
- 中:我對……感興趣。
- 德:Er interessiert sich sehr für Kunst.
- 中:他對藝術非常感興趣。
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv oder reflexiv)
- 支配:über + Akkusativ
- 意義:告知、了解、獲取信息
- 使用場景:詢問、解釋、提供資訊
- 固定搭配:
- jemanden über etwas informieren(通知某人某事)
- sich über etwas informieren(了解某事)
- 同義詞:Auskunft geben(提供資訊)
- 例句:
- 德:Ich möchte mich darüber informieren, …
- 中:我想了解關於……的資訊。
- 德:Könnten Sie mich bitte über das Programm informieren?
- 中:您能告訴我關於這個節目的資訊嗎?
17. sich erkundigen nach
- 詞性:Verbphrase (反身動詞)
- 支配:nach + Dativ
- 意義:打聽、詢問、了解
- 詞源結構:「erkundigen」來自「Kunde」(消息)→ 表示「尋求消息」
- 固定搭配:
- sich nach etwas erkundigen(詢問某事)
- sich bei jemandem erkundigen(向某人打聽)
- 同義詞:fragen nach, Auskunft einholen
- 例句:
- 德:Ich möchte mich danach erkundigen, …
- 中:我想打聽一下關於……的情況。
- 德:Er hat sich bei der Universität nach dem Kurs erkundigt.
- 中:他向大學詢問了這門課的情況。
18. außerdem
- 詞性:Adverb
- 意義:此外、而且、同時
- 使用場景:連接語句,表示補充資訊
- 固定搭配:
- außerdem + 動詞第二位(句首副詞)
- außerdem hätte ich gern …(常見於禮貌詢問)
- 同義詞:ferner, zudem, weiterhin
- 例句:
- 德:Außerdem hätte ich gerne gewusst, …
- 中:此外,我還想知道……。
- 德:Außerdem möchte ich Sie auch fragen, …
- 中:我還想順便問您一件事。
19. höfliche Bitte mit Konjunktiv II
- 類型:語法結構
- 意義:使用虛擬式II表達禮貌請求
- 結構特徵:Könnten / Wären / Hätten + Sie + Infinitivsatz
- 使用場景:正式電話、書信、口試
- 常見句式:
- Könnten Sie mir sagen, …?(您能告訴我……嗎?)
- Wären Sie so freundlich, …?(您是否可以……?)
- 同義句式:Würden Sie bitte …?(語氣更中性)
- 例句:
- 德:Wären Sie noch freundlich, mich darüber zu informieren?
- 中:您是否能夠好心地再告訴我相關資訊?
- 德:Könnten Sie mir bitte sagen, wann der Kurs beginnt?
- 中:您能告訴我課程什麼時候開始嗎?
20. die Auskunft
- 詞性:Nomen (die Auskunft, Auskünfte)
- 意義:資訊、答覆、諮詢
- 詞源結構:「aus」+「Kunde」(消息)→ 字面義「給出的消息」
- 固定搭配:
- eine Auskunft geben(提供資訊)
- nach einer Auskunft fragen(詢問資訊)
- 同義詞:Information, Mitteilung
- 例句:
- 德:Vielen Dank für Ihre Auskunft!
- 中:非常感謝您的答覆!
- 德:Ich habe bei der Auskunft angerufen.
- 中:我打電話到資訊處詢問了。
21. sich bedanken
- 詞性:Verb (反身動詞)
- 支配:bei + Dativ(對誰) / für + Akkusativ(為了什麼)
- 意義:致謝、表示感謝
- 固定搭配:
- sich bei jemandem für etwas bedanken(感謝某人某事)
- Ich bedanke mich im Voraus.(先行致謝。)
- 同義詞:Dank sagen(較書面)
- 例句:
- 德:Ich bedanke mich im Voraus!
- 中:先在此感謝您!
- 德:Ich bedanke mich herzlich für Ihre Hilfe.
- 中:我衷心感謝您的幫助。
22. die Hochschule
- 詞性:Nomen (die Hochschule, -n)
- 意義:高等院校(含大學、專科、應用科技大學等)
- 詞源結構:「hoch」(高)+「Schule」(學校)
- 固定搭配:
- an der Hochschule studieren(在高等院校學習)
- eine Hochschule besuchen(就讀於高等院校)
- 同義詞:Universität(傳統大學)
- 例句:
- 德:An Ihrer Hochschule gibt es einen Kochkurs für Studierende.
- 中:在您的大學裡有一個為學生開設的烹飪課。
- 德:Er arbeitet als Dozent an einer Hochschule.
- 中:他在一所高等院校擔任講師。
23. der Kochkurs
- 詞性:Nomen (der Kochkurs, -e)
- 意義:烹飪課程
- 詞源結構:「kochen」(烹飪)+「Kurs」(課程)
- 固定搭配:
- einen Kochkurs besuchen(參加烹飪課)
- einen Kochkurs anbieten(開設烹飪課)
- 同義詞:Kochunterricht(烹飪教學)
- 例句:
- 德:An Ihrer Hochschule gibt es einen Kochkurs für Studierende.
- 中:在您的學校有一門為學生開設的烹飪課。
- 德:Ich habe mich für den Kochkurs angemeldet.
- 中:我報名參加了那門烹飪課。
24. die Studierenden
- 詞性:Nomen (Pluralform, der/die Studierende)
- 意義:大學生(性別中性用法)
- 詞源結構:動詞「studieren」的現在分詞形式名詞化
- 固定搭配:
- Kurs für Studierende(給大學生的課程)
- Wohnheim für Studierende(學生宿舍)
- 同義詞:Studenten(傳統陽性複數)
- 例句:
- 德:… einen Kochkurs für Studierende, welche die Mahlzeiten selbst zubereiten möchten.
- 中:……一門為想自己準備餐點的學生開設的烹飪課。
- 德:Das Angebot richtet sich an alle Studierenden der Hochschule.
- 中:該項活動面向學校所有學生。
25. zubereiten
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:準備(食物)、烹調
- 詞源結構:「zu-」(表示目的)+「bereiten」(準備)→ 字面義「為某目的做準備」
- 固定搭配:
- Mahlzeiten zubereiten(準備餐點)
- das Essen frisch zubereiten(現做食物)
- 同義詞:kochen, herrichten(較口語)
- 例句:
- 德:… welche die Mahlzeiten selbst zubereiten möchten.
- 中:……那些想自己準備餐點的學生。
- 德:Er bereitet jeden Tag das Frühstück für seine Familie zu.
- 中:他每天為家人準備早餐。
26. die Mahlzeit
- 詞性:Nomen (die Mahlzeit, -en)
- 意義:餐、膳食
- 詞源結構:「mahlen」(磨穀物)+「Zeit」(時間)→ 原義「吃飯的時間」
- 固定搭配:
- eine warme Mahlzeit(熱餐)
- Mahlzeiten zubereiten(準備餐點)
- 同義詞:das Essen(更常見口語)
- 例句:
- 德:… welche die Mahlzeiten selbst zubereiten möchten.
- 中:……那些想自己準備餐點的學生。
- 德:Die Kinder bekommen in der Schule eine warme Mahlzeit.
- 中:孩子們在學校有熱餐供應。
27. sich interessieren für (復現與語境應用)
- 詞性:Verbphrase (反身動詞)
- 支配:für + Akkusativ
- 意義:對……感興趣
- 應用搭配:
- sich für einen Kurs interessieren(對課程感興趣)
- Interesse an einem Thema haben(對主題感興趣)
- 例句:
- 德:Sie interessieren sich für diesen Kurs und rufen beim Studentenwerk an.
- 中:您對這門課感興趣,並致電學生服務中心。
- 德:Ich interessiere mich sehr für Sprachen.
- 中:我對語言非常有興趣。
28. das Studentenwerk
- 詞性:Nomen (das Studentenwerk, -e)
- 意義:學生事務處、學生服務中心(德國高校機構)
- 詞源結構:「Student」+「Werk」(機構、事業)
- 使用場景:管理宿舍、食堂、獎學金、輔導等
- 固定搭配:
- beim Studentenwerk anrufen(致電學生事務處)
- das Studentenwerk kontaktieren(聯絡學生服務中心)
- 例句:
- 德:Sie rufen beim Studentenwerk an.
- 中:您致電學生事務處。
- 德:Das Studentenwerk bietet viele Beratungen für Studierende an.
- 中:學生事務處為學生提供多種諮詢服務。
29. sich erkundigen nach (復現與語境應用)
- 詞性:Verbphrase (反身動詞)
- 支配:nach + Dativ
- 意義:打聽、詢問
- 應用搭配:
- sich nach Einzelheiten erkundigen(詢問細節)
- sich bei jemandem nach einem Kurs erkundigen(向某人詢問課程)
- 例句:
- 德:Erkundigen Sie sich nach Einzelheiten zum Kochkurs.
- 中:請詢問烹飪課的詳細情況。
- 德:Ich habe mich bei der Sekretärin nach den Terminen erkundigt.
- 中:我向秘書詢問了日期。
30. die Einzelheit
- 詞性:Nomen (die Einzelheit, -en)
- 意義:細節、詳細資訊
- 詞源結構:「einzeln」(單獨的)+ 名詞化後綴「-heit」
- 固定搭配:
- nach Einzelheiten fragen(詢問細節)
- in allen Einzelheiten erklären(詳細說明)
- 同義詞:Detail
- 例句:
- 德:Erkundigen Sie sich nach Einzelheiten zum Kochkurs.
- 中:請詢問烹飪課的詳細資訊。
- 德:Er hat mir den Plan in allen Einzelheiten erklärt.
- 中:他向我詳細解釋了這個計畫。
31. mitbringen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:攜帶、帶來(人或物)
- 詞源結構:「mit」(隨同)+「bringen」(帶來)
- 固定搭配:
- etwas mitbringen(帶某物)
- jemanden zur Veranstaltung mitbringen(帶某人參加活動)
- 同義詞:dabeihaben(攜帶在身)
- 例句:
- 德:Was muss ich zum Kochkurs mitbringen?
- 中:參加烹飪課我需要帶什麼?
- 德:Ich bringe meine eigenen Zutaten mit.
- 中:我自己帶食材來。
32. stattfinden
- 詞性:Verb (可分 / intransitiv)
- 意義:舉行、舉辦
- 詞源結構:「statt」(位置)+「finden」(發生、找到)→ 字面義「在某處發生」
- 固定搭配:
- Der Kurs findet im Labor statt.(課程在實驗室舉行。)
- Das Konzert findet am Wochenende statt.(音樂會在週末舉行。)
- 同義詞:geschehen, passieren(事件發生)
- 例句:
- 德:Wo finden die Kurse statt?
- 中:課程在哪裡舉行?
- 德:Das Seminar findet jeden Montag statt.
- 中:研討會每週一舉行。
33. kostenlos
- 詞性:Adjektiv
- 意義:免費的
- 詞源結構:「Kosten」(費用)+「-los」(沒有)→ 字面義「沒有費用的」
- 固定搭配:
- der kostenlose Kurs(免費課程)
- kostenlos teilnehmen(免費參加)
- 同義詞:gratis, umsonst
- 反義詞:kostenpflichtig(需付費的)
- 例句:
- 德:Ich möchte wissen, ob der Kochkurs kostenlos ist.
- 中:我想知道這個烹飪課是不是免費的。
- 德:Der Eintritt ins Museum ist heute kostenlos.
- 中:今天博物館免費入場。
34. die Aufmerksamkeit
- 詞性:Nomen (die Aufmerksamkeit, -en)
- 意義:注意、專注;關注
- 詞源結構:「aufmerken」(注意到)+ 名詞化後綴「-keit」
- 固定搭配:
- Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.(感謝您的關注。)
- jemandes Aufmerksamkeit auf sich ziehen(吸引某人的注意)
- 同義詞:Beachtung(注意)
- 例句:
- 德:Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
- 中:感謝您的關注。
- 德:Er hat mit seiner Präsentation viel Aufmerksamkeit bekommen.
- 中:他的報告引起了很多關注。
- 詞性:Nomenphrase
- 意義:與學生相關的手續、程序
- 使用場景:報名、登記、文件提交
- 固定搭配:
- Formalitäten mit Studierenden erledigen(辦理學生手續)
- sich nach Formalitäten erkundigen(詢問手續)
- 同義詞:Verfahren, Vorgänge
- 例句:
- 德:Könnten Sie mir bitte sagen, welche Formalitäten ich üblicherweise mit Studierenden erledigen muss?
- 中:您能告訴我,一般與學生需要辦理哪些手續嗎?
- 德:Vor Kursbeginn müssen einige Formalitäten mit den Studierenden erledigt werden.
- 中:開課前需要與學生完成一些手續。
36. sich interessieren für (情境復現)
- 詞性:Verbphrase (反身動詞)
- 支配:für + Akkusativ
- 意義:對……感興趣
- 應用搭配:
- sich für einen Kochkurs interessieren(對烹飪課感興趣)
- 例句:
- 德:Ich bin an diesem Kochkurs für Studierende interessiert.
- 中:我對這個為學生開設的烹飪課感興趣。
- 德:Er interessiert sich sehr für das Thema Ernährung.
- 中:他對飲食主題非常感興趣。
37. sich vorbereiten auf
- 詞性:Verbphrase (可分 / reflexiv)
- 支配:auf + Akkusativ
- 意義:為……做準備
- 詞源結構:「vor-」(提前)+「bereiten」(準備)
- 固定搭配:
- sich auf eine Prüfung vorbereiten(準備考試)
- sich auf den Kurs vorbereiten(準備課程)
- 同義詞:bereit sein für(做好準備)
- 例句:
- 德:Ich möchte mich gut auf den Kochkurs vorbereiten.
- 中:我想好好準備烹飪課。
- 德:Er bereitet sich auf das Vorstellungsgespräch vor.
- 中:他正在準備面試。
38. teilnehmen an
- 詞性:Verbphrase (不可分 / intransitiv)
- 支配:an + Dativ
- 意義:參加、出席
- 詞源結構:「teil」(部分)+「nehmen」(拿取)→ 字面義「參與一部分」
- 固定搭配:
- an einem Kurs teilnehmen(參加課程)
- an einer Besprechung teilnehmen(參加會議)
- 同義詞:mitmachen bei + Dativ(較口語)
- 例句:
- 德:Ich rufe Sie an, weil ich gern an dem Kochkurs teilnehmen möchte.
- 中:我打電話給您,因為我想參加烹飪課。
- 德:Viele Studierende nehmen an dem Projekt teil.
- 中:許多學生參與這個專案。
39. lernen wie man (Nebensatzstruktur)
- 類型:語法結構
- 意義:表達「學習如何做某事」
- 結構特徵:主句「lernen」+ Nebensatz「wie man ...」
- 使用場景:學習技能、操作、語言等
- 固定搭配:
- lernen, wie man kocht(學習如何做飯)
- lernen, wie man ein Gerät benutzt(學習如何使用設備)
- 同義句式:lernen zu + Infinitiv(學習做某事)
- 例句:
- 德:Ich möchte lernen, wie man Mahlzeiten selbst zubereitet.
- 中:我想學習如何自己準備餐點。
- 德:Er lernt, wie man eine Präsentation hält.
- 中:他在學習如何做簡報。
40. wie man Mahlzeiten selbst zubereitet (句法結構解析)
- 結構分析:從句,主語「man」,謂語「zubereitet」
- 語法重點:「wie」引導的方式從句
- 詞彙重點:
- Mahlzeiten(餐點,die Mahlzeit 複數)
- selbst(自己)
- zubereiten(準備、烹調,可分動詞)
- 例句:
- 德:Ich möchte lernen, wie man Mahlzeiten selbst zubereitet.
- 中:我想學習如何自己準備餐點。
- 德:Er zeigt uns, wie man Brot backt.
- 中:他教我們如何烤麵包。
41. wann und wo (Frageadverbien)
- 詞性:副詞(疑問副詞)
- 意義:「何時、在哪裡」
- 使用場景:時間與地點詢問
- 固定搭配:
- wann findet ... statt?(……何時舉行?)
- wo findet ... statt?(……在哪裡舉行?)
- 同義詞:zu welchem Zeitpunkt(正式)、an welchem Ort(正式)
- 例句:
- 德:Könnten Sie mir bitte sagen, wann und wo der Kochkurs stattfindet?
- 中:您能告訴我烹飪課何時何地舉行嗎?
- 德:Weißt du, wann und wo das Konzert stattfindet?
- 中:你知道音樂會什麼時候、在哪裡舉行嗎?
42. höfliche Bitte mit "Könnten Sie ...?"
- 類型:語法結構(Konjunktiv II 用於禮貌請求)
- 結構特徵:Könnten + Sie + Infinitiv
- 意義:請求對方幫忙或提供資訊
- 使用場景:正式會話、電話詢問、書信
- 例句:
- 德:Könnten Sie mir bitte sagen, wann und wo der Kochkurs stattfindet?
- 中:您能告訴我烹飪課何時何地舉行嗎?
- 德:Könnten Sie mir bitte helfen?
- 中:您能幫我一下嗎?
43. außerdem
- 詞性:Adverb
- 意義:此外、而且
- 使用場景:補充或擴展資訊
- 固定搭配:
- Außerdem möchte ich wissen ...(此外我還想知道……)
- Außerdem interessiert mich ...(另外我還想了解……)
- 同義詞:ferner, weiterhin, zudem
- 例句:
- 德:Außerdem würde ich gern wissen, was ich zum Kochkurs mitbringen soll.
- 中:此外,我還想知道參加烹飪課要帶什麼。
- 德:Außerdem besprechen wir morgen den Termin.
- 中:此外,我們明天還要討論日期。
44. was ich mitbringen soll (Nebensatz mit Modalverb)
- 類型:從句結構(疑問句轉化從句)
- 語法重點:主句「wissen」→ 從句「was ich ... soll」
- 含義:詢問「應該帶什麼」
- 詞彙重點:
- mitbringen(可分動詞,帶來)
- sollen(表示義務、應該)
- 例句:
- 德:Außerdem würde ich gern wissen, was ich zum Kochkurs mitbringen soll.
- 中:此外,我還想知道參加烹飪課要帶什麼。
- 德:Ich weiß nicht, was ich anziehen soll.
- 中:我不知道該穿什麼。
45. sich bedanken für
- 詞性:Verbphrase (反身動詞)
- 支配:für + Akkusativ
- 意義:為某事表示感謝
- 固定搭配:
- sich für etwas bedanken(感謝某事)
- sich bei jemandem bedanken(感謝某人)
- 同義詞:Dank sagen(較正式)
- 例句:
- 德:Vielen Dank für Ihre Hilfe!
- 中:非常感謝您的幫助!
- 德:Ich bedanke mich für Ihre Aufmerksamkeit.
- 中:感謝您的關注。
46. sich ernähren
- 詞性:Verb (反身動詞)
- 支配:von + Dativ(表「以……為食」)
- 意義:進食、以某種方式飲食
- 詞源結構:「Ernährung」(營養)名詞化來源於「ernähren」
- 固定搭配:
- sich gesund ernähren(飲食健康)
- sich vegetarisch ernähren(素食)
- 同義詞:essen, konsumieren(一般語)
- 例句:
- 德:Immer mehr Leute wollen sich gesund ernähren.
- 中:越來越多人想要健康飲食。
- 德:Er ernährt sich seit Jahren vegetarisch.
- 中:他多年來都是素食者。
47. das Nahrungsmittel
- 詞性:Nomen (das Nahrungsmittel, -)
- 意義:食品、食物(可食用原料)
- 詞源結構:「Nahrung」(食物)+「Mittel」(物品、手段)
- 固定搭配:
- Nahrungsmittel mit chemischen Zusätzen(含化學添加物的食品)
- biologische Nahrungsmittel(有機食品)
- 同義詞:Lebensmittel(一般用法)
- 例句:
- 德:Nahrungsmittel mit chemischen Zusätzen sind gesundheitsschädlich.
- 中:含化學添加物的食品對健康有害。
- 德:Biologische Nahrungsmittel sind oft teurer.
- 中:有機食品通常較貴。
48. gesundheitsschädlich
- 詞性:Adjektiv
- 意義:有害健康的
- 詞源結構:「Gesundheit」(健康)+「schädlich」(有害的)
- 固定搭配:
- gesundheitsschädliche Stoffe(有害健康的物質)
- gesundheitsschädlich sein(對健康有害)
- 反義詞:gesundheitsfördernd(有益健康的)
- 例句:
- 德:Nahrungsmittel mit chemischen Zusätzen sind gesundheitsschädlich.
- 中:含化學添加物的食品對健康有害。
- 德:Rauchen ist stark gesundheitsschädlich.
- 中:吸菸對健康極為有害。
- 詞性:Nomen (die Informationsveranstaltung, -en)
- 意義:資訊說明會、宣導活動
- 詞源結構:「Information」+「Veranstaltung」(活動)
- 固定搭配:
- eine Informationsveranstaltung an der Hochschule(校內說明會)
- an einer Informationsveranstaltung teilnehmen(參加說明會)
- 同義詞:Infoabend, Präsentation
- 例句:
- 德:Bei einer Informationsveranstaltung an Ihrer Hochschule sprechen Sie über das Thema.
- 中:在您學校的一場資訊說明會上,您討論這個主題。
- 德:Die Universität organisiert regelmäßig Informationsveranstaltungen für neue Studierende.
- 中:大學定期為新生舉辦說明會。
50. der Kommilitone / die Kommilitonin
- 詞性:Nomen (der Kommilitone, -n / die Kommilitonin, -nen)
- 意義:同學(大學層級)
- 詞源結構:拉丁語「com」(共同) + 「militare」(服役) → 原義「同行者」
- 固定搭配:
- ein Kommilitone schlägt vor(某位同學建議)
- mit Kommilitonen zusammenarbeiten(與同學合作)
- 同義詞:Mitstudent(較口語)
- 例句:
- 德:Ein Kommilitone schlägt vor, …
- 中:一位同學建議……
- 德:Ich habe mit meinen Kommilitonen eine Präsentation vorbereitet.
- 中:我和同學一起準備了報告。
51. vorschlagen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:建議、提出
- 詞源結構:「vor-」(在前)+「schlagen」(打出)→ 字面義「提出想法」
- 固定搭配:
- jemandem etwas vorschlagen(向某人提出建議)
- einen Plan vorschlagen(提出計畫)
- 同義詞:empfehlen(建議)、anregen(啟發)
- 例句:
- 德:Ein Kommilitone schlägt vor, dass die Mensa nur gesundes Essen anbieten sollte.
- 中:一位同學建議食堂只提供健康食品。
- 德:Er hat vorgeschlagen, eine Umfrage zu machen.
- 中:他建議做一個問卷調查。
52. die Mensa
- 詞性:Nomen (die Mensa, Mensen)
- 意義:大學食堂
- 詞源結構:源自拉丁語「mensa」(桌子、餐桌)
- 固定搭配:
- in der Mensa essen(在食堂吃飯)
- die Mensa bietet … an(食堂提供……)
- 同義詞:Studentenkantine(學生餐廳)
- 例句:
- 德:… sollte die Mensa nur gesundes ökologisches Essen anbieten.
- 中:……食堂應該只提供健康的有機餐點。
- 德:Ich esse jeden Tag in der Mensa.
- 中:我每天都在食堂吃飯。
53. ökologisch
- 詞性:Adjektiv
- 意義:生態的、有機的、環保的
- 詞源結構:來自希臘語「oikos」(家、環境)+「-logisch」(相關的)
- 固定搭配:
- ökologisches Essen(有機食物)
- ökologisches Gleichgewicht(生態平衡)
- 同義詞:biologisch(食品語境)
- 反義詞:chemisch, künstlich
- 例句:
- 德:… sollte die Mensa nur gesundes ökologisches Essen anbieten.
- 中:食堂應只提供健康的有機食品。
- 德:Immer mehr Menschen kaufen ökologische Produkte.
- 中:越來越多人購買有機產品。
54. verzichten auf
- 詞性:Verbphrase (不可分 / intransitiv)
- 支配:auf + Akkusativ
- 意義:放棄、捨棄
- 固定搭配:
- auf Lebensmittel mit chemischen Zusätzen verzichten(不吃含化學添加物的食物)
- auf etwas freiwillig verzichten(自願放棄某事)
- 同義詞:aufgeben(放棄)
- 例句:
- 德:… d.h., auf Lebensmittel mit chemischen Zutaten verzichten.
- 中:也就是說,放棄含化學添加物的食物。
- 德:Ich verzichte auf Zucker, um gesünder zu leben.
- 中:我不吃糖以保持健康。
55. dadurch
- 詞性:Adverb
- 意義:因此、由此
- 使用場景:表結果或原因關聯
- 固定搭配:
- Die Mensa würde dadurch teurer als früher.(因此食堂變得比以前貴。)
- Dadurch hat sich die Situation verbessert.(由此情況改善了。)
- 同義詞:infolgedessen, deshalb
- 例句:
- 德:Aber die Mahlzeiten in der Mensa würden dadurch teurer als früher.
- 中:但這樣一來食堂的餐點會比以前貴。
- 德:Er hat hart gearbeitet, dadurch hat er den Test bestanden.
- 中:他努力學習,因此通過了考試。
56. Stellung nehmen zu
- 詞性:Verbphrase (不可分)
- 支配:zu + Dativ
- 意義:表達立場、對某事發表意見
- 固定搭配:
- zu einem Plan Stellung nehmen(對某項計畫表態)
- zu einem Thema Stellung nehmen(針對某主題發言)
- 同義詞:eine Meinung äußern
- 例句:
- 德:Nehmen Sie Stellung zu diesem Plan, dass die Mensa nur ökologisches Essen anbieten soll.
- 中:請就食堂是否應只提供有機餐點這項計畫發表意見。
- 德:Er hat zu diesem Vorschlag klar Stellung genommen.
- 中:他已對這項建議明確表態。
57. abwägen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:權衡、斟酌
- 詞源結構:「abwägen」=「ab」(分離)+「wägen」(衡量)
- 固定搭配:
- Vorteile und Nachteile abwägen(權衡利弊)
- sorgfältig abwägen(仔細考量)
- 同義詞:überlegen, beurteilen
- 例句:
- 德:Wägen Sie Vorteile und Nachteile dieses Vorschlags ab.
- 中:請權衡這項建議的利與弊。
- 德:Man sollte alle Argumente gründlich abwägen.
- 中:人應該徹底權衡所有論點。
58. die Zustimmung / die Ablehnung
- 詞性:Nomen (die Zustimmung, -en / die Ablehnung, -en)
- 意義:贊成;反對
- 詞源結構:
- „Zustimmung“:zu + stimmen(同意)
- „Ablehnung“:ab + lehnen(拒絕)
- 固定搭配:
- Zustimmung oder Ablehnung ausdrücken(表達贊成或反對)
- seine Zustimmung geben / seine Ablehnung zeigen
- 同義詞:Einverständnis(同意)、Widerspruch(反對)
- 例句:
- 德:Begründen Sie Ihre Zustimmung oder Ablehnung.
- 中:請說明您的贊成或反對理由。
- 德:Er erklärte seine Zustimmung zu dem Plan.
- 中:他表示同意這個計畫。
59. die Gesprächsleiterin
- 詞性:Nomen (die Gesprächsleiterin, -nen)
- 陽性形式:der Gesprächsleiter
- 意義:討論主持人、會談領導者
- 詞源結構:「Gespräch」(對話)+「Leiter」(領導者)
- 固定搭配:
- die Gesprächsleiterin fragt nach Ihrer Meinung(主持人詢問您的意見)
- der Gesprächsleiter eröffnet die Diskussion(主持人開場討論)
- 同義詞:Moderatorin(口語偏向媒體主持)
- 例句:
- 德:Die Gesprächsleiterin, Frau Dr. Klee, fragt Sie nach Ihrer Meinung.
- 中:討論主持人Klee博士詢問您的看法。
- 德:Der Gesprächsleiter gibt jedem Teilnehmer das Wort.
- 中:主持人讓每位參與者發言。
60. Meinung äußern
- 詞性:Verbphrase (不可分)
- 支配:über + Akkusativ / zu + Dativ(表「對……發表意見」)
- 意義:表達意見、發表看法
- 詞源結構:「äußern」(表達)+ 名詞「Meinung」(意見)
- 固定搭配:
- seine Meinung äußern(表達自己的看法)
- eine Meinung zu einem Thema äußern(對某議題發表意見)
- 同義詞:sich äußern über, Stellung nehmen zu
- 例句:
- 德:Sie möchten sich zu diesem Thema äußern.
- 中:您想就這個主題發表意見。
- 德:Jeder darf seine Meinung frei äußern.
- 中:每個人都有權自由表達意見。
61. vorsichtige Meinungsäußerung
- 類型:固定表達(表達觀點時的語氣分類)
- 意義:謹慎、委婉地表達意見(用於TestDaF口試部分)
- 常見句型:
- Es ist wahrscheinlich richtig, dass …(……可能是對的。)
- Mir scheint es sinnvoller zu sein, wenn man …(我覺得更合理的是……)
- Die Frage ist nicht leicht zu beantworten, aber …(這個問題不容易回答,但……)
- Persönlich bin ich dafür / dagegen.(就我個人而言,我贊成/反對。)
- Ich muss zugeben, dass …(我必須承認……)
- 例句:
- 德:Es ist wahrscheinlich richtig, dass man gesünder essen sollte.
- 中:人們應該更健康地飲食,這可能是對的。
- 德:Ich muss zugeben, dass ökologische Produkte oft teurer sind.
- 中:我必須承認,有機產品通常更貴。
62. sichere Meinungsäußerung
- 類型:固定表達(強勢明確立場)
- 意義:明確、堅定地表達意見
- 常見句型:
- Ich bin der Überzeugung, dass …(我堅信……)
- Ich stehe auf dem Standpunkt, dass …(我的立場是……)
- Ich bin davon überzeugt, dass …(我深信……)
- Ich stimme dem Vorschlag zu, dass …(我贊成這個建議……)
- Ich lehne den Vorschlag ab, dass …(我反對這個建議……)
- Ich möchte mich den Befürwortern anschließen, dass …(我想支持這個觀點……)
- Meine Position dazu ist, dass …(我對此的立場是……)
- Ich halte etwas für …(我認為……是……)
- Ich betrachte etwas als …(我把……看作……)
- Ich beurteile etwas positiv / negativ.(我對……持正面/負面看法。)
- Man kann nicht bestreiten / verneinen, dass …(無可否認……)
- 例句:
- 德:Ich bin der Überzeugung, dass gesunde Ernährung sehr wichtig ist.
- 中:我堅信健康飲食非常重要。
- 德:Ich lehne den Vorschlag ab, dass die Mensa nur teures Bio-Essen anbieten soll.
- 中:我反對食堂只提供昂貴的有機食品這一提議。
63. der Standpunkt
- 詞性:Nomen (der Standpunkt, -e)
- 意義:立場、觀點
- 詞源結構:「Stand」(位置)+「Punkt」(點)
- 固定搭配:
- auf dem Standpunkt stehen, dass …(認為……)
- einen Standpunkt vertreten(持某種立場)
- 同義詞:Position, Ansicht
- 例句:
- 德:Ich stehe auf dem Standpunkt, dass gesunde Ernährung für alle wichtig ist.
- 中:我的立場是健康飲食對每個人都很重要。
- 德:Sie vertreten unterschiedliche Standpunkte.
- 中:他們持有不同的觀點。
64. überzeugt sein von
- 詞性:Verbphrase (sein + Partizip II)
- 支配:von + Dativ
- 意義:深信、堅信
- 固定搭配:
- von etwas überzeugt sein(深信某事)
- Ich bin davon überzeugt, dass …(我深信……)
- 同義詞:fest glauben an
- 例句:
- 德:Ich bin davon überzeugt, dass ökologisches Essen gesünder ist.
- 中:我深信有機食品更健康。
- 德:Er ist davon überzeugt, dass man weniger Fleisch essen sollte.
- 中:他堅信人們應該少吃肉。
65. bestreiten / verneinen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ oder dass-Satz
- 意義:
- bestreiten:否認、爭辯
- verneinen:否定
- 使用場景:書面語、辯論或正式討論
- 固定搭配:
- man kann nicht bestreiten, dass …(無可否認……)
- man kann nicht verneinen, dass …(不能否認……)
- 同義詞:leugnen(否認)
- 例句:
- 德:Man kann nicht bestreiten, dass gesunde Ernährung wichtig ist.
- 中:無可否認,健康飲食很重要。
- 德:Er verneint, dass chemische Zusätze unbedenklich sind.
- 中:他否認化學添加物是無害的。
66. sich anschließen
- 詞性:Verb (可分 / reflexiv)
- 支配:Dativ(對象)或 an + Akkusativ(事物)
- 意義:加入、贊同、附和(他人觀點或團體)
- 詞源結構:「an-」(靠近、連接)+「schließen」(關上、連接)→ 字面義「連接到某物」
- 使用場景:表達贊成他人意見、加入組織或活動
- 固定搭配:
- sich einer Meinung anschließen(贊同某種看法)
- sich einem Vorschlag anschließen(支持某項建議)
- sich einer Gruppe anschließen(加入某團體)
- 同義詞:zustimmen(同意),beitreten(加入)
- 反義詞:ablehnen(拒絕)
- 例句:
- 德:Ich möchte mich den Befürwortern anschließen, dass die Mensa mehr gesundes Essen anbieten soll.
- 中:我想加入支持者的行列,贊成食堂應該提供更多健康餐點。
- 德:Viele Studierende haben sich dem Projekt angeschlossen.
- 中:許多學生加入了這個專案。
67. Vorteil ausdrücken
- 類型:固定句型(表達優點)
- 意義:陳述某事的好處或積極面
- 常見句型:
- Es ist vorteilhaft, dass …(……是有利的。)
- Das ist sicherlich ein Vorteil, dass …(這無疑是一個優點,……)
- Der wichtigste Vorteil liegt darin, dass …(最主要的優點在於……)
- Der erste Vorteil lautet …(第一個優點是……)
- … hat bestimmt positive Einflüsse auf …(……肯定對……有正面影響。)
- Positiv gesehen …(從積極角度看……)
- Es bringt eine ganze Reihe von Vorteilen. Erstens, … / Zweitens, …(這帶來許多好處。第一,……;第二,……)
- Für … spricht, dass …(支持……的理由是……)
- Dieses Argument unterstützt / untermauert den Vorschlag.(這個論點支持/強化了該建議。)
- 例句:
- 德:Der wichtigste Vorteil liegt darin, dass ökologische Lebensmittel gesünder sind.
- 中:最主要的優點在於,有機食品更健康。
- 德:Positiv gesehen kann man dadurch die Umwelt schützen.
- 中:從積極角度看,這樣做可以保護環境。
68. Nachteil ausdrücken
- 類型:固定句型(表達缺點)
- 意義:指出某事的不利面、限制或負面影響
- 常見句型:
- Man muss bedenken / beachten / überlegen, dass …(必須考慮到……)
- Fragwürdig erscheint mir, dass …(在我看來值得懷疑的是……)
- Man muss vorsichtig sein, dass …(要小心……)
- Die Ungünstigkeit kann man nicht übersehen / ignorieren / vernachlässigen.(這個不利因素不容忽視。)
- Viele Leute kritisieren, dass …(許多人批評……)
- Man könnte dagegen auch einwenden, dass …(人們也可以反駁說……)
- Ein Nachteil wäre …(一個缺點是……)
- Unter diesem Stress ist etwas schwer zu schaffen / bewältigen.(在這種壓力下很難完成某事。)
- 例句:
- 德:Man muss bedenken, dass biologische Produkte oft teurer sind.
- 中:必須考慮到有機產品通常更昂貴。
- 德:Ein Nachteil wäre, dass sich nicht alle Studierenden das leisten können.
- 中:一個缺點是,並非所有學生都能負擔得起。
69. abhängen von
- 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
- 支配:von + Dativ
- 意義:取決於、依賴於
- 詞源結構:「ab」(離開)+「hängen」(懸掛)→ 字面義「掛在……之下」→ 引申為「依附於」
- 固定搭配:
- von etwas abhängen(取決於某事)
- Es hängt davon ab, wie …(這取決於……)
- 同義詞:sich richten nach(依據)
- 例句:
- 德:Von Ihrer Meinung hängt es ab, wie Sie Ihre Argumente anordnen.
- 中:您如何安排論點取決於您的觀點。
- 德:Ob wir fahren, hängt vom Wetter ab.
- 中:我們是否出發取決於天氣。
70. der Vorschlag
- 詞性:Nomen (der Vorschlag, Vorschläge)
- 意義:建議、提議
- 詞源結構:「vor-」(在前)+「schlagen」(提出)→ 「提出意見」
- 固定搭配:
- einen Vorschlag machen(提出建議)
- einem Vorschlag zustimmen / ablehnen(同意/拒絕建議)
- 同義詞:Empfehlung, Anregung
- 例句:
- 德:Wenn Sie der Meinung sind, der Vorschlag bringt mehr Vor- als Nachteile, …
- 中:如果您認為這項建議的優點多於缺點……
- 德:Ich finde diesen Vorschlag sehr sinnvoll.
- 中:我覺得這個建議很有道理。
71. Nachteil und Vorteil anordnen
- 類型:語篇策略(TestDaF 口語任務 4 常見要求)
- 意義:根據個人立場決定優缺點呈現順序
- 規則:
- 若認同某提案 → 先說缺點,再說優點(強化正方觀點)
- 若反對某提案 → 先說優點,再說缺點(強化反方觀點)
- 例句:
- 德:Nennen Sie zuerst die Nachteile und erst dann die Vorteile, um Ihre Meinung hervorzuheben.
- 中:為了強調您的立場,請先說缺點,再說優點。
- 德:Wenn Sie aber mehr Nachteile sehen, nennen Sie zunächst einen Vorteil und anschließend die Nachteile.
- 中:若您認為缺點更多,請先說一個優點,再說缺點。
72. das Argument
- 詞性:Nomen (das Argument, -e)
- 意義:論點、理由
- 詞源結構:來自拉丁語「argumentum」(證據、論據)
- 固定搭配:
- Argumente anordnen(排列論點)
- ein Argument nennen / vorbringen(提出一個論點)
- ein starkes / schwaches Argument(強/弱論點)
- 同義詞:Begründung, Gesichtspunkt
- 例句:
- 德:Sie sollten auf jeden Fall mehr Argumente für Ihre eigene Meinung als für die Gegenmeinung haben.
- 中:您一定要為自己的立場準備比反方更多的論據。
- 德:Dieses Argument überzeugt mich nicht.
- 中:這個論點無法說服我。
73. hervorheben
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:強調、凸顯
- 詞源結構:「hervor-」(向外)+「heben」(舉起)→ 字面義「提出來」
- 固定搭配:
- etwas hervorheben(強調某事)
- einen Vorteil hervorheben(突顯一個優點)
- 同義詞:betonen, unterstreichen
- 例句:
- 德:… um Ihre Meinung hervorzuheben.
- 中:……以強調您的觀點。
- 德:Er hat in seiner Rede die Bedeutung der Umwelt hervorgehoben.
- 中:他在演講中特別強調了環境的重要性。
74. dafür sein
- 詞性:固定搭配 (Verbphrase)
- 意義:贊成、支持某事
- 詞源結構:「da-」(指代前文提及之事)+「für」(贊成)
- 固定搭配:
- Ich bin dafür, dass …(我贊成……)
- Ich bin dagegen, dass …(我反對……)
- 同義詞:zustimmen, befürworten
- 例句:
- 德:Ich bin dafür, dass die Mensa gesundes Essen anbietet.
- 中:我贊成食堂提供健康餐點。
- 德:Viele Studierende sind dagegen, dass die Preise steigen.
- 中:許多學生反對價格上漲。
75. für sinnvoll halten
- 詞性:Verbphrase (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ + für + Adjektiv
- 意義:認為……有意義/合理
- 固定搭配:
- etwas für sinnvoll halten(認為某事合理)
- etwas für umstritten halten(認為某事有爭議)
- 同義詞:etwas als positiv ansehen, befürworten
- 例句:
- 德:Ich halte den Vorschlag für sinnvoll.
- 中:我認為這個建議是合理的。
- 德:Viele halten die Maßnahme für umstritten.
- 中:許多人認為這項措施有爭議。
76. Vor- und Nachteile (固定結構)
- 詞性:Nomen (Plural)
- 意義:優點與缺點、利與弊
- 詞源結構:「Vor-」(在前,積極)+「Nach-」(在後,消極)+「Teil」(部分)
- 固定搭配:
- Vor- und Nachteile abwägen(權衡利弊)
- viele Vor- und Nachteile haben(有許多利弊)
- 同義詞:positive und negative Aspekte
- 例句:
- 德:Diese Frage ist nicht so leicht zu beantworten, denn der Vorschlag hat viele Vor- und Nachteile.
- 中:這個問題不容易回答,因為這個建議有許多利弊。
- 德:Man muss die Vor- und Nachteile gut kennen.
- 中:人們必須清楚地了解利與弊。
77. nachdenken über
- 詞性:Verbphrase (可分 / intransitiv)
- 支配:über + Akkusativ
- 意義:思考、考慮
- 固定搭配:
- über etwas nachdenken(思考某事)
- gründlich / lange nachdenken(深入/長時間思考)
- 同義詞:überlegen, reflektieren
- 例句:
- 德:Darüber habe ich auch schon viel nachgedacht.
- 中:我對此也已經思考了很多。
- 德:Er denkt oft über seine Zukunft nach.
- 中:他常常思考自己的未來。
78. für etwas sprechen
- 詞性:Verbphrase (不可分)
- 支配:für + Akkusativ
- 意義:支持、證明某事的正當性
- 固定搭配:
- Für X spricht, dass …(支持X的理由是……)
- Für diesen Vorschlag spricht, dass …(支持這項建議的理由是……)
- 同義詞:etwas befürworten
- 例句:
- 德:Für den Vorschlag spricht, dass viele Studierende davon profitieren können.
- 中:支持這項建議的理由是,許多學生可以從中受益。
- 德:Für gesunde Ernährung spricht, dass sie Krankheiten vorbeugt.
- 中:健康飲食的優點是可以預防疾病。
79. außerdem (復現與語篇功能)
- 詞性:Adverb
- 意義:此外、再者
- 使用場景:連接第二個理由或補充說明
- 固定搭配:
- Außerdem ist es ein Vorteil, dass …(此外……也是一個優點。)
- Außerdem muss man berücksichtigen, dass …(此外還要考慮……)
- 同義詞:ferner, zudem
- 例句:
- 德:Außerdem ist es ein Vorteil, dass die Lebensmittel frisch sind.
- 中:此外,一個優點是食材新鮮。
- 德:Außerdem könnte man dadurch Energie sparen.
- 中:此外,這樣做還可以節省能源。
80. auf der anderen Seite
- 詞性:固定短語 (Konnektor)
- 意義:另一方面
- 使用場景:轉折句開頭,用以引出相反意見或缺點
- 固定搭配:
- Auf der anderen Seite muss man bedenken, dass …(另一方面,必須考慮到……)
- 同義詞:andererseits
- 例句:
- 德:Auf der anderen Seite muss man bedenken, dass ökologisches Essen teurer ist.
- 中:另一方面,要考慮到有機食物較貴。
- 德:Einerseits ist das gesund, auf der anderen Seite kostet es mehr.
- 中:一方面這樣很健康,但另一方面也比較貴。
81. einwenden gegen
- 詞性:Verbphrase (不可分 / transitiv)
- 支配:gegen + Akkusativ
- 意義:反駁、提出異議
- 詞源結構:「ein」(進入)+「wenden」(轉向)→ 引申為「提出反對意見」
- 固定搭配:
- Man könnte gegen X einwenden, dass …(可以反駁說……)
- nichts dagegen einwenden können(無法反對)
- 同義詞:widersprechen(反駁)
- 例句:
- 德:Man könnte gegen den Vorschlag einwenden, dass er zu teuer ist.
- 中:可以反駁說這個建議太昂貴了。
- 德:Dagegen lässt sich nichts einwenden.
- 中:這件事無可反駁。
82. alles in allem
- 詞性:固定短語 (Adverbiale Wendung)
- 意義:總的來說、整體而言
- 固定搭配:
- Alles in allem stimme ich dem Vorschlag zu.(總的來說,我同意這個建議。)
- 同義詞:insgesamt, im Großen und Ganzen
- 例句:
- 德:Alles in allem stimme ich dem Vorschlag zu. Der Grund liegt darin, dass …
- 中:總的來說,我贊同這個建議。原因在於……
- 德:Alles in allem war das Seminar sehr interessant.
- 中:總的來說,這次研討會非常有趣。
83. im Hinblick auf
- 詞性:固定介系詞片語
- 支配:Akkusativ
- 意義:考慮到、鑑於、就……而言
- 詞源結構:「Hinblick」= hin + Blick(往某方向看)→ 引申為「針對、考慮」
- 固定搭配:
- im Hinblick auf die Gesundheit(就健康而言)
- im Hinblick auf die Zukunft(考慮到未來)
- 同義詞:bezüglich, hinsichtlich, in Bezug auf
- 例句:
- 德:Im Hinblick auf die Gesundheit aller Studenten halte ich den Vorschlag für sinnvoll.
- 中:鑑於所有學生的健康,我認為這個建議是合理的。
- 德:Im Hinblick auf den Klimawandel müssen wir handeln.
- 中:鑑於氣候變遷,我們必須採取行動。
84. nicht verneinen
- 詞性:固定句型(動詞短語)
- 意義:無可否認、不可否定
- 使用場景:書面或正式語境,用於承認某事實
- 固定搭配:
- man kann nicht verneinen, dass …(無法否認……)
- es lässt sich nicht verneinen, dass …(無可否認……)
- 同義詞:nicht bestreiten(不能否認)
- 例句:
- 德:In dieser Diskussion kann man nicht verneinen, dass viele Leute einen Nachteil kritisieren.
- 中:在這場討論中,無可否認,許多人批評了一個缺點。
- 德:Es lässt sich nicht verneinen, dass ökologisches Essen teurer ist.
- 中:無可否認,有機食物比較貴。
85. einen Nachteil kritisieren
- 詞性:Verbphrase (transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:批評某個缺點
- 詞源結構:「kritisch」(批判的)→「kritisieren」表示指出問題
- 固定搭配:
- einen Nachteil kritisieren(指出不利之處)
- etwas stark kritisieren(強烈批評某事)
- 同義詞:beanstanden, bemängeln
- 例句:
- 德:Viele Leute kritisieren einen Nachteil: die höheren Preise.
- 中:許多人批評的一個缺點是價格較高。
- 德:Er kritisierte, dass das Essen zu teuer sei.
- 中:他批評餐點太貴。
86. zufolge
- 詞性:Präposition (通常置於名詞之後)
- 支配:Dativ
- 意義:根據、依據
- 固定搭配:
- dem Vorschlag zufolge(根據這項建議)
- dem Bericht zufolge(根據報告)
- 同義詞:laut, gemäß(根據)
- 例句:
- 德:Dem Vorschlag zufolge würden die Mahlzeiten in der Mensa teurer.
- 中:根據這項建議,食堂的餐點會變得更貴。
- 德:Dem Plan zufolge soll das Projekt im Juni starten.
- 中:根據計畫,這個專案應在六月開始。
87. höher als
- 詞性:Komparativ (比較級結構)
- 意義:比……高/多/大
- 固定搭配:
- höher als der Durchschnitt(高於平均)
- Preise sind höher als früher(價格比以前高)
- 同義詞:teurer als(價格比較),mehr als(數量比較)
- 例句:
- 德:Die Preise der Öko-Lebensmittel sind höher als die für normales Essen.
- 中:有機食品的價格比普通食物高。
- 德:Die Miete ist heute höher als im letzten Jahr.
- 中:租金比去年更高。
88. außerdem (語篇連接功能強化)
- 詞性:Adverb
- 意義:此外、同時
- 功能:在論述中引出新的論據或補充理由
- 固定搭配:
- Außerdem darf man …(此外,人們還應該……)
- Außerdem sollte man nicht vergessen, dass …(此外,不應忘記……)
- 例句:
- 德:Außerdem darf man neben dem Preis auch das Verfallsdatum nicht übersehen.
- 中:此外,人們除了價格之外,還不應忽視保質期。
- 德:Außerdem ist es umweltfreundlicher.
- 中:此外,這樣更環保。
89. das Verfallsdatum
- 詞性:Nomen (das Verfallsdatum, -en)
- 意義:有效期限、保質期
- 詞源結構:「verfallen」(失效)+「Datum」(日期)
- 固定搭配:
- das Verfallsdatum beachten(留意保質期)
- das Verfallsdatum nicht überschreiten(不要超過有效期)
- 同義詞:Ablaufdatum
- 例句:
- 德:Man darf das Verfallsdatum nicht übersehen.
- 中:人們不應忽視保質期。
- 德:Das Medikament ist nach dem Verfallsdatum nicht mehr verwendbar.
- 中:這藥過期後就不能再使用。
90. nicht übersehen
- 詞性:Verbphrase (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:不能忽視、不可忽略
- 詞源結構:「über-」(越過)+「sehen」(看)→ 引申為「看過而未注意到」
- 固定搭配:
- etwas nicht übersehen dürfen(不能忽略某事)
- eine Tatsache übersehen(忽略一個事實)
- 同義詞:nicht ignorieren, nicht vernachlässigen
- 例句:
- 德:Außerdem darf man das Verfallsdatum nicht übersehen.
- 中:此外,人們不應忽視保質期。
- 德:Wir dürfen die sozialen Probleme nicht übersehen.
- 中:我們不能忽視社會問題。
91. zusätzlicher Aufwand
- 詞性:Nomenphrase
- 意義:額外的負擔/成本/努力
- 詞源結構:「zusätzlich」(額外的)+「Aufwand」(花費、投入)
- 固定搭配:
- zusätzlicher Aufwand für etwas(為某事的額外投入)
- großen Aufwand treiben(投入大量精力)
- 同義詞:Mehrarbeit, Zusatzkosten
- 例句:
- 德:Das verursacht sowohl für die Studenten als auch für die Mensa zusätzlichen Aufwand.
- 中:這對學生和食堂都造成額外負擔。
- 德:Die Organisation der Veranstaltung war mit viel Aufwand verbunden.
- 中:舉辦活動需要大量的精力投入。
92. eine ganze Reihe von
- 詞性:固定短語
- 意義:一系列的、大量的
- 固定搭配:
- eine ganze Reihe von Vorteilen(許多優點)
- eine ganze Reihe von Problemen(許多問題)
- 同義詞:zahlreiche, viele
- 例句:
- 德:Meine Position ist, dass der Vorschlag eine ganze Reihe von Vorteilen bringen wird.
- 中:我的立場是,這項建議會帶來一系列好處。
- 德:Das neue Gesetz hat eine ganze Reihe von Änderungen mit sich gebracht.
- 中:新法律帶來了一系列變化。
93. meine Position ist, dass
- 詞性:固定句型
- 意義:表明自己立場或觀點
- 固定搭配:
- Meine Position ist, dass …(我的立場是……)
- Meine Position dazu ist klar.(我對此的立場很明確。)
- 同義詞:Ich bin der Meinung, dass … / Ich stehe auf dem Standpunkt, dass …
- 例句:
- 德:Meine Position ist, dass der Vorschlag viele Vorteile bringt.
- 中:我的立場是,這個建議帶來許多好處。
- 德:Meine Position dazu ist eindeutig.
- 中:我對此的立場非常明確。
94. der wichtigste Vorteil liegt darin, dass
- 詞性:固定句型
- 意義:最重要的優點在於……
- 結構說明:「liegen in / darin, dass …」表示「某事的原因或重點在於……」
- 固定搭配:
- Der größte Vorteil liegt darin, dass …(最大的優點在於……)
- Der Nachteil liegt darin, dass …(缺點在於……)
- 同義詞:Das Hauptargument ist, dass …
- 例句:
- 德:Der wichtigste Vorteil liegt darin, dass alle Studenten auf chemische Zusätze im Alltagsleben achten wollen.
- 中:最重要的優點在於,所有學生都希望在日常生活中注意化學添加物。
- 德:Der Nachteil liegt darin, dass es teuer ist.
- 中:缺點在於,這很昂貴。
95. auf etwas achten
- 詞性:Verbphrase (intransitiv)
- 支配:auf + Akkusativ
- 意義:注意某事、關注某事
- 固定搭配:
- auf die Ernährung achten(注意飲食)
- auf chemische Zusätze achten(注意化學添加物)
- 同義詞:beachten, sich kümmern um(照顧、留意)
- 例句:
- 德:Alle Studenten wollen auf chemische Zusätze im Alltagsleben achten.
- 中:所有學生都希望在日常生活中注意化學添加物。
- 德:Man sollte auf seine Gesundheit achten.
- 中:人應該注意自己的健康。
96. durchführen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:執行、實施
- 詞源結構:「durch」(穿過)+「führen」(引導)→ 「貫徹、實施」
- 固定搭配:
- einen Plan / Vorschlag durchführen(執行一項計畫/提議)
- eine Umfrage durchführen(進行調查)
- 同義詞:realisieren, umsetzen
- 例句:
- 德:Um den Vorschlag durchzuführen, müssen die Mensa und das Studentenwerk auf chemische Zusätze hinweisen.
- 中:為了實施這項建議,食堂和學生事務處必須指出食品中的化學添加物。
- 德:Die Regierung will das Projekt bald durchführen.
- 中:政府打算儘快實施這個計畫。
97. hinweisen auf
- 詞性:Verbphrase (可分 / transitiv)
- 支配:auf + Akkusativ
- 意義:指出、提醒
- 詞源結構:「hin-」(方向性)+「weisen」(指示)
- 固定搭配:
- auf ein Problem hinweisen(指出問題)
- auf Risiken hinweisen(提醒風險)
- 同義詞:aufmerksam machen auf, betonen
- 例句:
- 德:Die Mensa und das Studentenwerk müssen auf chemische Zusätze in Lebensmitteln hinweisen.
- 中:食堂和學生事務處必須指出食品中的化學添加物。
- 德:Der Lehrer weist auf die Hausaufgaben hin.
- 中:老師提醒大家注意作業。
98. chemische Zusätze
- 詞性:Nomenphrase (Plural)
- 意義:化學添加物
- 詞源結構:「chemisch」(化學的)+「Zusatz」(附加物)
- 固定搭配:
- auf chemische Zusätze verzichten(避免化學添加物)
- Lebensmittel mit chemischen Zusätzen(含化學添加物的食物)
- 同義詞:chemische Stoffe(化學物質)
- 例句:
- 德:Alle Studenten wollen auf chemische Zusätze im Alltagsleben achten.
- 中:所有學生希望在日常生活中注意化學添加物。
- 德:Diese Produkte enthalten keine chemischen Zusätze.
- 中:這些產品不含化學添加物。
99. gesündere Sachen im Supermarkt
- 詞性:Nomenphrase
- 意義:超市中更健康的食品
- 詞源結構:「gesund」(健康的)+ 比較級「gesünder」+「Sachen」(東西)
- 固定搭配:
- gesündere Produkte kaufen(購買更健康的產品)
- gesündere Ernährung wählen(選擇更健康的飲食)
- 同義詞:bessere Lebensmittel, Bio-Produkte
- 例句:
- 德:Junge Akademiker wählen eher gesündere Sachen im Supermarkt.
- 中:年輕學者更傾向於在超市購買健康食品。
- 德:Ich kaufe jetzt gesündere Sachen als früher.
- 中:我現在買的東西比以前更健康。
100. langfristig gesehen
- 詞性:固定句型 (Adverbiale Wendung)
- 意義:從長遠來看
- 固定搭配:
- langfristig gesehen hat das viele Vorteile(長遠來看有很多好處)
- kurzfristig gesehen(短期來看)
- 同義詞:auf lange Sicht, mit der Zeit
- 例句:
- 德:Langfristig gesehen haben die Leute dadurch ein besseres Gesundheitsbewusstsein.
- 中:從長遠來看,人們因此會有更好的健康意識。
- 德:Langfristig gesehen lohnt sich die Investition.
- 中:從長遠來看,這項投資是值得的。
101. das Gesundheitsbewusstsein
- 詞性:Nomen (das Gesundheitsbewusstsein, -)
- 意義:健康意識、保健觀念
- 詞源結構:「Gesundheit」(健康)+「Bewusstsein」(意識)
- 固定搭配:
- ein gutes Gesundheitsbewusstsein haben(有良好的健康意識)
- das Gesundheitsbewusstsein fördern(提升健康意識)
- 同義詞:Gesundheitsdenken, Gesundheitskultur
- 例句:
- 德:Langfristig gesehen haben die Leute dadurch ein besseres Gesundheitsbewusstsein.
- 中:從長遠來看,人們因此會有更好的健康意識。
- 德:Die Schule möchte das Gesundheitsbewusstsein der Schüler fördern.
- 中:學校希望提升學生的健康意識。
102. als weiteres Argument spricht noch dafür, dass
- 詞性:固定句型
- 意義:另一個支持……的理由是……
- 結構說明:「sprechen für」用於表示某事支持某觀點
- 固定搭配:
- Als weiteres Argument spricht dafür, dass …(另一個理由是……)
- 同義詞:Ein weiterer Vorteil ist, dass …
- 例句:
- 德:Als weiteres Argument spricht noch dafür, dass die Gesundheit aller Mensaesser garantiert wird.
- 中:另一個支持理由是,這能保障所有食堂用餐者的健康。
- 德:Als weiteres Argument spricht dafür, dass man Energie spart.
- 中:另一個理由是這樣可以節省能源。
103. nur Öko-Lebensmittel
- 詞性:Nomenphrase
- 意義:僅限有機食品
- 固定搭配:
- nur Öko-Lebensmittel anbieten(只提供有機食品)
- nur Öko-Produkte kaufen(只購買有機產品)
- 同義詞:ausschließlich biologische Lebensmittel
- 例句:
- 德:Falls die Mensa nur Öko-Lebensmittel anbietet, wird die Gesundheit aller garantiert.
- 中:若食堂只提供有機食品,將能保障所有人的健康。
- 德:Ich kaufe nur Öko-Lebensmittel.
- 中:我只購買有機食品。
104. sich gesund ernähren
- 詞性:Verbphrase (reflexiv)
- 支配:–(不需要介詞)
- 意義:飲食健康
- 固定搭配:
- sich ausgewogen und gesund ernähren(飲食均衡且健康)
- sich vegetarisch ernähren(素食)
- 同義詞:gesund essen
- 例句:
- 德:Die Leute können sich somit auch gesund ernähren.
- 中:因此,人們也能健康飲食。
- 德:Man sollte sich gesund ernähren, um fit zu bleiben.
- 中:人應該健康飲食以保持良好體態。
105. zustimmen
- 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
- 支配:Dativ
- 意義:同意、贊成
- 詞源結構:「zu」(朝向)+「stimmen」(贊同、符合)
- 固定搭配:
- jemandem / einem Vorschlag zustimmen(贊成某人/某提議)
- völlig / grundsätzlich zustimmen(完全/基本同意)
- 同義詞:befürworten(正式語)、einverstanden sein(口語)
- 例句:
- 德:Alles in allem stimme ich dem Vorschlag zu.
- 中:總的來說,我同意這項建議。
- 德:Viele Studenten stimmen der Idee zu.
- 中:許多學生同意這個想法。
106. der Grund liegt darin, dass
- 詞性:固定句型
- 意義:原因在於……
- 結構說明:「liegen in / darin, dass …」常用於學術或正式論述中,表達抽象原因。
- 同義詞:Das liegt daran, dass … / Der Grund ist, dass …
- 例句:
- 德:Der Grund liegt darin, dass nur gute Nahrungsmittel die Fitness und einen starken Körper fördern.
- 中:原因在於,只有優質食品才能促進體能與強健體魄。
- 德:Der Grund liegt darin, dass die Preise zu hoch sind.
- 中:原因在於價格過高。
107. fördern
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:促進、推動、培養
- 詞源結構:古德語「fuortern」→「推進、幫助前進」
- 固定搭配:
- die Fitness fördern(促進體能)
- die Entwicklung fördern(推動發展)
- den Umweltschutz fördern(促進環保)
- 同義詞:unterstützen, begünstigen
- 反義詞:behindern(阻礙)
- 例句:
- 德:Nur gute Nahrungsmittel fördern die Fitness und einen starken Körper.
- 中:只有優質食品能促進體能與強健體魄。
- 德:Die Schule fördert die Kreativität der Schüler.
- 中:學校培養學生的創造力。
108. die Fitness
- 詞性:Nomen (die Fitness, kein Plural)
- 意義:體能、健康狀態
- 詞源:來自英語 “fitness”,被德語借用
- 固定搭配:
- auf die Fitness achten(注意體能)
- die Fitness fördern(增進體能)
- gute / schlechte Fitness haben(體能好/差)
- 同義詞:Kondition, körperliche Leistungsfähigkeit
- 例句:
- 德:Nur gute Nahrungsmittel fördern die Fitness.
- 中:只有優質食品能提升體能。
- 德:Er trainiert regelmäßig, um seine Fitness zu verbessern.
- 中:他定期運動以改善體能。
109. einen starken Körper
- 詞性:Nomenphrase
- 意義:強健的身體
- 固定搭配:
- einen starken Körper haben(身體強健)
- einen starken Körper aufbauen(鍛鍊出強壯體格)
- 同義詞:gute Kondition, kräftiger Körper
- 例句:
- 德:Nur gute Nahrungsmittel fördern einen starken Körper.
- 中:只有優質食品能促進強健體魄。
- 德:Sport hilft, einen starken Körper zu bekommen.
- 中:運動有助於獲得強壯的身體。
110. überzeugt sein, dass
- 詞性:固定句型 (Partizip II von „überzeugen“)
- 意義:堅信、深信
- 支配:von + Dativ(若接名詞)/dass-Satz(若接句子)
- 固定搭配:
- Ich bin davon überzeugt, dass …(我深信……)
- Er ist fest davon überzeugt, dass …(他堅定地相信……)
- 同義詞:fest glauben, sicher sein
- 例句:
- 德:Ich bin davon überzeugt, dass schließlich alle Leute Öko-Essen nicht nur in der Mensa, sondern auch außerhalb des Campus wählen werden.
- 中:我深信,最終大家不僅會在食堂,還會在校外選擇有機食物。
- 德:Ich bin überzeugt, dass Teamarbeit wichtig ist.
- 中:我相信團隊合作非常重要。
111. schließlich
- 詞性:Adverb
- 意義:最終、畢竟、終究
- 固定搭配:
- Schließlich haben alle davon profitiert.(最終所有人都從中受益。)
- Schließlich ist Gesundheit das Wichtigste.(畢竟健康最重要。)
- 同義詞:letztlich, am Ende, immerhin
- 例句:
- 德:Ich bin davon überzeugt, dass schließlich alle Leute Öko-Essen wählen werden.
- 中:我相信最終所有人都會選擇有機食品。
- 德:Schließlich möchte jeder gesund bleiben.
- 中:畢竟每個人都想保持健康。
112. außerhalb des Campus
- 詞性:Präpositionalphrase
- 支配:Genitiv(外加屬格結構)
- 意義:在校外
- 固定搭配:
- außerhalb des Campus essen(在校外用餐)
- außerhalb der Stadt wohnen(住在城市外)
- 同義詞:außerhalb der Hochschule, nicht auf dem Campus
- 例句:
- 德:Viele Studenten kaufen ihr Essen außerhalb des Campus.
- 中:許多學生在校外購買食物。
- 德:Ich wohne außerhalb des Campus, aber in der Nähe der Uni.
- 中:我住在校外,但離大學很近。