1027
1. das Fernstudium
- 詞性:Nomen (das Fernstudium, -studien)
- 意義:遠距教學;函授課程
- 詞源構成:fern(遠的)+ Studium(學習、研究)
- 使用場景:學術教育、成人再教育、線上課程
- 固定搭配:
- ein Fernstudium absolvieren(完成遠距課程)
- sich für ein Fernstudium entscheiden(決定攻讀遠距課程)
- 同義詞:Online-Studium, Fernlehre
- 反義詞:Präsenzstudium(面授學習)
- 例句:
- 德:Das Fernstudium ist von der zunehmenden Internetnutzung geprägt.
- 中:遠距教學受到了網路使用增加的影響。
- 德:Immer mehr Berufstätige absolvieren ein Fernstudium, um sich weiterzubilden.
- 中:越來越多在職人士透過遠距課程進修。
2. geprägt sein von
- 詞性:Verbphrase (Partizip II von prägen, transitiv)
- 支配:von + Dativ
- 意義:受到……影響;被……所特徵化
- 詞源:prägen(壓印、塑造)
- 使用場景:社會發展、文化影響、時代特徵
- 同義詞:beeinflusst sein von, bestimmt sein durch
- 例句:
- 德:Von der zunehmenden Internetnutzung ist auch das Fernstudium geprägt.
- 中:遠距教學也受到日益增長的網路使用所影響。
- 德:Die moderne Gesellschaft ist stark von Digitalisierung geprägt.
- 中:現代社會深受數位化影響。
3. der Wandel der Lehre
- 詞性:Nomenphrase
- 意義:教學的變革/教學方式的轉變
- 核心詞:Wandel(變化,陽性名詞)
- 搭配:einen Wandel erleben(經歷變革)
- 例句:
- 德:Viele Präsenzuniversitäten stehen vor dem Wandel der Lehre.
- 中:許多面授大學正面臨教學方式的變革。
- 德:Die Digitalisierung führt zu einem grundlegenden Wandel der Lehre.
- 中:數位化導致了教學的根本轉變。
4. sich die Frage stellen
- 詞性:reflexive Verbphrase
- 意義:提出問題;引出疑問
- 使用場景:學術論述、討論文章開頭常見句式
- 固定搭配:
- Es stellt sich die Frage, ob...(問題在於是否……)
- 例句:
- 德:Somit stellt sich die Frage: Kann das Studium per Mausklick die realen Vorlesungen völlig ablösen?
- 中:因此出現了一個問題:滑鼠點擊的學習是否能完全取代現實的課堂?
- 德:Bei dieser Entwicklung stellt sich die Frage, wie Lehrer darauf reagieren sollen.
- 中:在這種發展下,問題是教師該如何應對。
5. per Mausklick
- 詞性:Präpositionalphrase
- 意義:透過滑鼠點擊
- 詞源:per(藉由)+ Mausklick(滑鼠點擊)
- 使用場景:電腦操作、網路行為
- 同義詞:mit einem Klick, online
- 例句:
- 德:Kann das Studium per Mausklick die realen Vorlesungen ablösen?
- 中:滑鼠點擊的學習能取代真實的課堂嗎?
- 德:Tickets lassen sich heute per Mausklick kaufen.
- 中:如今票可以透過滑鼠點擊購買。
6. etwas ablösen
- 詞性:Verb (ablösen, 可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:取代、替代;解除
- 詞源構成:ab-(離開)+ lösen(鬆開)
- 同義詞:ersetzen, austauschen
- 反義詞:beibehalten, fortführen
- 例句:
- 德:Kann das Studium per Mausklick die realen Vorlesungen völlig ablösen?
- 中:滑鼠點擊的學習能完全取代現實課堂嗎?
- 德:Neue Technologien lösen alte Arbeitsmethoden ab.
- 中:新技術正在取代舊的工作方式。
7. veranschaulichen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:說明、具體化、用圖表展示
- 詞源:anschaulich(形象的)→ veranschaulichen(使之形象化)
- 使用場景:報告、學術寫作、資料分析
- 例句:
- 德:Bevor man die Frage beantwortet, ist zuerst die vorliegende Grafik zu veranschaulichen.
- 中:在回答問題前,應先說明所提供的圖表。
- 德:Die Lehrerin veranschaulicht den Stoff mit einem Beispiel.
- 中:老師用一個例子來說明教材內容。
8. aus der Grafik geht hervor
- 詞性:句型固定結構
- 意義:從圖表中可以看出/得出……的結論
- 使用場景:TestDaF 圖表描述高頻句式
- 同義句式:Die Grafik zeigt…, Laut der Grafik lässt sich feststellen…
- 例句:
- 德:Aus der Grafik „Internetnutzung in Deutschland“ geht die Entwicklung der Internetnutzung hervor.
- 中:從「德國網路使用情況」圖表中可以看出網路使用的發展。
- 德:Aus der Statistik geht hervor, dass die Zahl der Studenten gestiegen ist.
- 中:從統計數據中可以看出學生人數增加了。
9. im Zeitlauf
- 詞性:Adverbiale Wendung
- 意義:隨著時間推移;在時間過程中
- 使用場景:描述變化趨勢的書面語
- 同義詞:mit der Zeit, im Laufe der Zeit
- 例句:
- 德:Im Zeitlauf wies jede Altersgruppe eine steigende Tendenz der Internetnutzung auf.
- 中:隨著時間的推移,各年齡層的網路使用都有上升趨勢。
- 德:Im Zeitlauf hat sich die Einstellung der Menschen zur Arbeit verändert.
- 中:人們對工作的態度隨著時間而改變。
10. eine steigende Tendenz aufweisen
- 詞性:Verbphrase
- 意義:呈現上升趨勢
- 詞源:Tendenz(趨勢)+ aufweisen(顯示、呈現)
- 使用場景:統計、報告、學術描述
- 同義詞:zunehmen, steigen
- 例句:
- 德:Im Zeitlauf wies jede Altersgruppe eine steigende Tendenz der Internetnutzung auf.
- 中:隨著時間推移,每個年齡層的網路使用都呈上升趨勢。
- 德:Die Zahl der Online-Studenten weist eine steigende Tendenz auf.
- 中:線上學生的人數呈上升趨勢。
11. sich erhöhen
- 詞性:reflexives Verb (不可分 / intransitiv)
- 意義:增加、上升
- 支配:kein Objekt(不及物)
- 同義詞:steigen, zunehmen
- 反義詞:sinken, abnehmen
- 例句:
- 德:Der Anteil der über 50-Jährigen erhöhte sich von 13% auf 52%.
- 中:50歲以上人群的比例從13%上升到52%。
- 德:Die Zahl der Bewerber hat sich im letzten Jahr stark erhöht.
- 中:去年申請者人數大幅增加。
12. sich vervierfachen
- 詞性:reflexives Verb (不可分 / intransitiv)
- 意義:增至四倍
- 詞源構成:vier(四)+ fach(倍)→ vervierfachen(使變成四倍)
- 使用場景:統計描述、趨勢分析
- 例句:
- 德:Die Zunahme dieser Gruppe war am größten, also vervierfacht.
- 中:該群體的增幅最大,增加了四倍。
- 德:Die Produktion hat sich im letzten Jahrzehnt vervierfacht.
- 中:生產量在過去十年間增長了四倍。
13. eine sinkende Tendenz zeigen
- 詞性:Verbphrase
- 意義:呈現下降趨勢
- 同義詞:abnehmen, zurückgehen
- 使用場景:統計報告、學術寫作
- 例句:
- 德:Mit dem zunehmenden Alter zeigt die Internetnutzung eine sinkende Tendenz.
- 中:隨著年齡增長,網路使用呈現下降趨勢。
- 德:Die Verkaufszahlen zeigen in letzter Zeit eine sinkende Tendenz.
- 中:近期銷售數字呈現下降趨勢。
14. feststellen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:確定、觀察到、指出
- 同義詞:konstatieren, erkennen
- 詞源構成:fest(固定)+ stellen(放置)→「確認固定下來」
- 例句:
- 德:Es lässt sich feststellen, dass sich die Internetnutzung immer weiter verbreitet.
- 中:可以確定的是,網路使用持續擴展。
- 德:Man kann deutlich feststellen, dass die Lebensqualität gestiegen ist.
- 中:可以明顯看出生活品質提高了。
15. beliebt sein bei
- 詞性:Verbphrase (sein + Adjektiv + Präposition)
- 支配:bei + Dativ
- 意義:受到……喜愛
- 同義詞:populär sein, geschätzt werden
- 例句:
- 德:Das Internet ist bei den Jugendlichen besonders beliebt.
- 中:網路特別受到年輕人喜愛。
- 德:Dieses Café ist bei Studenten sehr beliebt.
- 中:這家咖啡館深受學生喜愛。
16. beurteilen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:評價、判斷
- 詞源構成:be-(加強)+ urteilen(判斷)
- 同義詞:bewerten, einschätzen
- 使用場景:學術討論、論述寫作
- 例句:
- 德:Das Fernstudium wird unterschiedlich beurteilt.
- 中:對遠距學習的評價不一。
- 德:Man sollte eine Situation objektiv beurteilen.
- 中:人們應該客觀地評價一種情況。
17. die Befürworter
- 詞性:Nomen (der Befürworter, - / die Befürworterin, -nen)
- 意義:支持者、贊成者
- 詞源:befürworten(贊成、支持)+ -er(行動者後綴)
- 反義詞:die Gegner(反對者)
- 例句:
- 德:Die Befürworter halten die Schnelligkeit und Effizienz der Online-Vermittlung für unterstützenswert.
- 中:支持者認為線上教學的速度與效率值得推崇。
- 德:Die Befürworter der Reform hoffen auf mehr Transparenz.
- 中:改革的支持者希望獲得更多透明度。
18. unterstützenwert
- 詞性:Adjektiv
- 意義:值得支持的
- 詞源構成:unterstützen(支持)+ -wert(值得的)
- 同義詞:fördernswert, positiv
- 例句:
- 德:Die Schnelligkeit und Effizienz der Online-Vermittlung sind unterstützenswert.
- 中:線上教學的速度與效率值得支持。
- 德:Projekte zur Nachhaltigkeit sind besonders unterstützenswert.
- 中:與永續發展有關的計畫特別值得支持。
19. die Telestudienangebote
- 詞性:Nomen (das Telestudienangebot, -e)
- 意義:遠距課程方案/線上學習服務
- 詞源構成:tele-(遠距)+ Studium(學習)+ Angebot(提供)
- 同義詞:Online-Kurse, Fernlehrgänge
- 例句:
- 德:Solche Telestudienangebote seien nützlich für das Lernen außerhalb des Campus.
- 中:這類遠距課程有助於校園外的學習。
- 德:Immer mehr Universitäten bieten Telestudienangebote an.
- 中:越來越多大學提供遠距學習課程。
20. die Lehrqualität
- 詞性:Nomen (die Lehrqualität, -en)
- 意義:教學品質
- 使用場景:教育研究、教改討論
- 同義詞:Unterrichtsqualität
- 例句:
- 德:Ohne direkte Besprechungen mit Betreuern werde die Lehrqualität geschädigt.
- 中:缺乏與導師的直接討論會損害教學品質。
- 德:Die Lehrqualität hängt stark von der Motivation der Dozenten ab.
- 中:教學品質在很大程度上取決於教師的動機。
21. eine Reihe von Argumenten anführen
- 詞性:Verbphrase
- 意義:提出一系列論點
- 支配:Akkusativ
- 核心動詞:anführen(舉出、引述)
- 同義詞:darlegen, präsentieren
- 使用場景:TestDaF 論述部分常用句型
- 例句:
- 德:Für beide Auffassungen lässt sich eine Reihe von Argumenten anführen.
- 中:對於這兩種觀點都可以提出一系列論據。
- 德:Der Autor führt mehrere Argumente für seine Meinung an.
- 中:作者為自己的觀點舉出了多項論據。
22. die Selbstdisziplin
- 詞性:Nomen (die Selbstdisziplin, -en)
- 意義:自律、自我約束
- 同義詞:Selbstkontrolle
- 反義詞:Nachlässigkeit
- 例句:
- 德:Zu den negativen Folgen gehört die mangelnde Selbstdisziplin der jungen Leute.
- 中:負面影響之一是年輕人缺乏自律。
- 德:Selbstdisziplin ist eine wichtige Voraussetzung für den Lernerfolg.
- 中:自律是學習成功的重要前提。
23. die Abbruchquote
- 詞性:Nomen (die Abbruchquote, -n)
- 意義:退學率、中輟率
- 詞源構成:Abbruch(中斷)+ Quote(比率)
- 同義詞:Abbrecherquote
- 使用場景:教育統計、學業分析
- 例句:
- 德:Es ist schon bekannt, dass die Abbruchquote an deutschen Hochschulen hoch ist.
- 中:眾所周知,德國大學的退學率相當高。
- 德:Die Abbruchquote in Online-Kursen ist oft höher als in Präsenzkursen.
- 中:線上課程的退學率通常比面授課程更高。
24. vorhanden sein
- 詞性:Verbphrase (sein + Adjektiv)
- 意義:存在、具備
- 同義詞:existieren, bestehen
- 使用場景:正式書面語,常用於學術或技術說明
- 例句:
- 德:Wenn alle Studenten im Internet die Kurse belegen müssten, wäre keine Aufsicht vorhanden.
- 中:若所有學生都在網上上課,就不會有監督存在。
- 德:Es ist genügend Material vorhanden.
- 中:材料充足。
25. das Lerntempo regulieren
- 詞性:Verbphrase
- 意義:調整學習進度
- 支配:Akkusativ
- 同義詞:den Lernrhythmus steuern, das Lernen anpassen
- 例句:
- 德:Ob sie das Lerntempo in der Regelstudienzeit regulieren können, wird nur in Prüfungen bewiesen.
- 中:他們能否在規定學習時間內調整進度,只能在考試中驗證。
- 德:Jeder Student sollte sein Lerntempo selbst regulieren.
- 中:每個學生都應該自行調整學習節奏。
26. davon ausgehen
- 詞性:Verbphrase (ausgehen + Präposition davon)
- 意義:假設、認為
- 使用場景:書面論述常用表態句
- 同義詞:annehmen, vermuten
- 例句:
- 德:Man kann davon ausgehen, dass die Abbruchquote noch zunehmen werde.
- 中:可以假設退學率將進一步上升。
- 德:Ich gehe davon aus, dass du die Aufgabe rechtzeitig erledigst.
- 中:我認為你會準時完成任務。
27. im engen Zusammenhang stehen
- 詞性:Verbphrase
- 意義:密切相關、緊密聯繫
- 同義詞:eng verbunden sein mit
- 使用場景:學術論文、討論關係
- 例句:
- 德:Im engen Zusammenhang damit besteht ein weiterer Nachteil.
- 中:與此密切相關的是另一個缺點。
- 德:Die wirtschaftliche Entwicklung steht im engen Zusammenhang mit der Bildung.
- 中:經濟發展與教育密切相關。
28. die Depression
- 詞性:Nomen (die Depression, -en)
- 意義:抑鬱、憂鬱症
- 使用場景:心理健康、學業壓力
- 同義詞:Niedergeschlagenheit
- 反義詞:Optimismus
- 例句:
- 德:Ein weiterer Nachteil liegt in der möglichen Depression.
- 中:另一個缺點是可能產生抑鬱。
- 德:Lange Isolation kann Depression verursachen.
- 中:長期孤立可能導致憂鬱。
29. virtuelles Fachwissen
- 詞性:Nomenphrase
- 意義:虛擬的專業知識(透過線上學習獲得的知識)
- 詞源構成:virtuell(虛擬的)+ Fachwissen(專業知識)
- 使用場景:線上學習、科技教育
- 例句:
- 德:Die Studenten verfolgen isoliert das virtuelle Fachwissen.
- 中:學生們孤立地追求虛擬專業知識。
- 德:Virtuelles Fachwissen ersetzt nicht die praktische Erfahrung.
- 中:虛擬知識無法取代實際經驗。
30. die Einsamkeit
- 詞性:Nomen (die Einsamkeit, -en)
- 意義:孤獨、寂寞
- 同義詞:Isolation, Alleinsein
- 反義詞:Gemeinschaft
- 使用場景:心理、社會議題
- 例句:
- 德:Die Einsamkeit verursacht oft Ablenkung vom Fernstudium.
- 中:孤獨常使人偏離遠距學習。
- 德:Einsamkeit kann die Motivation zum Lernen verringern.
- 中:孤獨可能降低學習動力。
31. Planversäumnis
- 詞性:Nomen (das Planversäumnis, -se)
- 意義:計畫延誤、進度疏失
- 詞源構成:Plan(計畫)+ Versäumnis(疏忽、延誤)
- 使用場景:學習管理、專案執行
- 同義詞:Verzögerung, Rückstand
- 例句:
- 德:Die Einsamkeit verursacht oft Ablenkung vom Fernstudium, weiterhin Planversäumnis.
- 中:孤獨常使人偏離遠距學習,進而導致進度延誤。
- 德:Durch schlechte Organisation kam es zu einem Planversäumnis.
- 中:由於組織不當導致了計畫延誤。
32. die Vermittlungsweise
- 詞性:Nomen (die Vermittlungsweise, -n)
- 意義:教學方式、知識傳授方式
- 詞源構成:Vermittlung(傳授)+ Weise(方式)
- 同義詞:Lehrmethode, Unterrichtsform
- 例句:
- 德:Das Internet bringt viele Vorteile mit seiner Vermittlungsweise.
- 中:網路的教學方式帶來了許多優勢。
- 德:Die Vermittlungsweise im Online-Unterricht unterscheidet sich stark vom Präsenzunterricht.
- 中:線上教學的傳授方式與面授課程差異很大。
33. zufolge
- 詞性:Präposition (與 Dativ)
- 意義:根據、依據(置於名詞後)
- 使用場景:統計、報告、引用資料
- 同義詞:laut, entsprechend
- 例句:
- 德:Der Grafik zufolge beherrschen die meisten Jugendlichen Computerkenntnisse gut.
- 中:根據圖表,多數年輕人已掌握良好的電腦技能。
- 德:Der Statistik zufolge hat sich die Zahl der Studenten verdoppelt.
- 中:根據統計,學生人數翻了一倍。
34. die freie Recherche
- 詞性:Nomenphrase
- 意義:自由查詢/自主搜索
- 詞源構成:frei(自由)+ Recherche(搜尋、調查)
- 使用場景:學習策略、資料蒐集
- 同義詞:selbstständige Informationssuche
- 例句:
- 德:Die freie Recherche bringt mehr Flexibilität.
- 中:自由查詢帶來更多靈活性。
- 德:Freie Recherche ist ein wichtiger Teil des selbstständigen Lernens.
- 中:自主查詢是自學的重要組成部分。
35. flexibel
- 詞性:Adjektiv
- 意義:靈活的、可變通的
- 詞源:拉丁文 flexibilis(可彎曲的)
- 使用場景:學習安排、工作模式
- 同義詞:anpassungsfähig
- 反義詞:starr, unbeweglich
- 例句:
- 德:Die freie Recherche bringt mehr Flexibilität.
- 中:自由查詢帶來更多靈活性。
- 德:Flexible Arbeitszeiten erleichtern die Vereinbarkeit von Beruf und Familie.
- 中:彈性工作時間讓工作與家庭更易兼顧。
36. gezwungen sein zu
- 詞性:Verbphrase (sein + Partizip II)
- 意義:被迫做某事
- 支配:zu + Infinitiv
- 同義詞:müssen, keine Wahl haben
- 例句:
- 德:Die Lernenden sind nicht gezwungen, dem Professor hektisch zu folgen.
- 中:學習者不必緊張地跟隨教授。
- 德:Viele Arbeitnehmer sind gezwungen, Überstunden zu machen.
- 中:許多上班族被迫加班。
37. hektisch
- 詞性:Adjektiv
- 意義:匆忙的、慌亂的
- 同義詞:eilig, hastig
- 反義詞:ruhig, gelassen
- 使用場景:描述行為、節奏或氛圍
- 例句:
- 德:Die Lernenden sind nicht gezwungen, dem Professor stressig und hektisch zu folgen.
- 中:學習者不必在壓力與慌亂中追隨教授。
- 德:Der Alltag in Großstädten ist oft hektisch.
- 中:大城市的日常生活常常很匆忙。
38. bestimmte Inhalte nicht verstehen
- 詞性:Verbphrase
- 意義:不理解某些內容
- 結構說明:bestimmte(特定的)+ Inhalte(內容)+ nicht verstehen(不理解)
- 使用場景:學習過程、聽課理解
- 例句:
- 德:Wenn sie bestimmte Inhalte nicht verstehen, brauchen sie nur manche Abschnitte der Videos zu wiederholen.
- 中:若他們不理解某些內容,只需重播影片的部分段落。
- 德:Viele Schüler verstehen bestimmte Inhalte in Mathematik nicht sofort.
- 中:許多學生無法立即理解數學中的某些內容。
- 詞性:Nomen (die Lernplattform, -en)
- 意義:學習平台(如 Moodle, Coursera)
- 詞源構成:lernen(學習)+ Plattform(平台)
- 使用場景:線上教育、數位教學
- 同義詞:Online-Plattform
- 例句:
- 德:Sie brauchen nur manche Abschnitte der Videos auf Lernplattform mehrmals zu wiederholen.
- 中:他們只需在學習平台上重複觀看某些影片片段。
- 德:Die Lernplattform bietet Zugang zu allen Kursmaterialien.
- 中:學習平台提供對所有課程資料的存取。
40. ergänzende Rolle
- 詞性:Nomenphrase
- 意義:補充性的角色/輔助作用
- 詞源:ergänzen(補充)+ Rolle(角色)
- 使用場景:比較線上與傳統教學的作用
- 同義詞:unterstützende Funktion
- 例句:
- 德:Das Fernstudium sollte eher eine ergänzende Rolle spielen.
- 中:遠距教學應更扮演補充性的角色。
- 德:Online-Lernen hat eine ergänzende Rolle im modernen Unterricht.
- 中:線上學習在現代教學中具有輔助作用。