1112
1. neigen zu
- 詞性:Verb (intransitiv)
- 支配:zu + Dativ
- 意義:傾向於、容易有……傾向
- 常見搭配:
- zu Extremen neigen(傾向於極端)
- zur Übertreibung neigen(容易誇大)
- 延伸例句:
- 德:Einige neigen zum anderen Extrem.
- 中:有些人則走向另一個極端。
- 德:Er neigt dazu, schnell wütend zu werden.
- 中:他很容易動怒。
2. das Extrem
- 詞性:Nomen (das Extrem, -e)
- 意義:極端、極端情況
- 常與 zu 或 ins 搭配用於「走向極端」
- 延伸例句:
- 德:Einige neigen zum anderen Extrem.
- 中:有些人則走向另一個極端。
- 德:Sein Verhalten geht ins Extrem.
- 中:他的行為變得非常極端。
3. umgehen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv) → 此處用於 umgehen mit(處理、應對)為不可分,另一義為 umgehen etwas(避開)為可分動詞
- 此處為:umgehen + Akk.(避開、逃避)
- 意義:避免、繞開(規則、義務、不適情境)
- 延伸例句:
- 德:Sie umgehen Arztbesuche, um die gefürchtete Diagnose nicht erhalten zu müssen.
- 中:他們會避免去看醫生,以免得到令人恐懼的診斷。
- 德:Er versucht, jede Konfrontation zu umgehen.
- 中:他試圖避開所有衝突。
4. gefürchtet
- 詞性:Partizip II / Adjektiv
- 原型:fürchten(害怕)
- 意義:令人恐懼的、令人擔憂的
- 延伸例句:
- 德:... um die gefürchtete Diagnose nicht erhalten zu müssen.
- 中:為了避免得知令人恐懼的診斷結果。
- 德:Das ist eine der gefürchtetsten Krankheiten weltweit.
- 中:這是全球最令人畏懼的疾病之一。
5. selbst wenn
- 詞性:Konjunktion
- 意義:即使、就算(讓步從句)
- 用法說明:引導讓步條件,與 auch wenn 類似
- 延伸例句:
- 德:Selbst wenn es ihnen überhaupt nicht gut geht, ...
- 中:即使他們感覺非常不舒服……
- 德:Selbst wenn du keine Zeit hast, solltest du anrufen.
- 中:就算你沒時間,也應該打電話。
6. das Fieber
- 詞性:Nomen (das Fieber, -)
- 意義:發燒
- 常見搭配:
- hohes Fieber haben(發高燒)
- mit Fieber ins Büro gehen(發燒還去上班)
- 延伸例句:
- 德:... joggen sie noch mit Fieber.
- 中:他們甚至還會在發燒時去慢跑。
- 德:Ich habe 39 Grad Fieber.
- 中:我發燒到 39 度。
7. der Krankheitsverleugner
- 詞性:Nomen (der Krankheitsverleugner, -)
- 詞組成:Krankheit(疾病)+ verleugnen(否認)+ -er(行為者)
- 意義:否認自己生病的人,病情否認者
- 延伸例句:
- 德:Man nennt sie Krankheitsverleugner.
- 中:人們稱他們為「病情否認者」。
- 德:Ein Krankheitsverleugner geht selbst bei Schmerzen nicht zum Arzt.
- 中:病情否認者即使有痛也不去看醫生。
8. verleugnen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:否認、不承認(某事或某人)
- 同義詞:leugnen(較書面),abstreiten
- 延伸例句:
- 德:Man nennt sie Krankheitsverleugner.
- 中:人們稱他們為「病情否認者」。
- 德:Er verleugnet seine Gefühle.
- 中:他否認自己的情感。
9. immerhin
- 詞性:Adverb
- 意義:畢竟、至少、好歹;具有讓步語氣或部分肯定
- 用法說明:句中句首皆可,具有語氣緩和或強調作用
- 延伸例句:
- 德:Ihre Angst vor Krankheit ist immerhin größer als die der Hypochonder.
- 中:他們對疾病的恐懼畢竟比疑病症患者還強烈。
- 德:Er hat es immerhin versucht.
- 中:他好歹試過了。
10. die Konfrontation
- 詞性:Nomen (die Konfrontation, -en)
- 意義:對抗、面對、衝突(尤指與問題或他人)
- 常見搭配:
- Konfrontation mit + Dativ(與⋯⋯的衝突/面對⋯⋯)
- eine Konfrontation vermeiden(避免衝突)
- 延伸例句:
- 德:Denn dieses Verhalten kann immerhin zur Vermeidung der Konfrontation mit Krankheitsthemen führen.
- 中:因為這種行為至少會導致人們避免面對與疾病有關的議題。
- 德:Er scheut die Konfrontation mit seiner Familie.
- 中:他害怕與家人的對峙。
11. vermeiden
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:避免、防止某事發生
- 常見搭配:
- einen Fehler vermeiden(避免錯誤)
- eine Konfrontation vermeiden(避免衝突)
- 延伸例句:
- 德:Denn dieses Verhalten kann immerhin zur Vermeidung der Konfrontation mit Krankheitsthemen führen.
- 中:因為這種行為至少會導致人們避免面對與疾病有關的議題。
- 德:Sie versuchte, jede Diskussion zu vermeiden.
- 中:她盡量避免任何爭論。
12. führen zu
- 詞性:固定動詞片語
- 支配:zu + Dativ
- 意義:導致,引起(結果)
- 使用場景:中性或負面結果皆可用
- 延伸例句:
- 德:Denn dieses Verhalten kann immerhin zur Vermeidung der Konfrontation mit Krankheitsthemen führen.
- 中:因為這種行為至少會導致人們避免面對與疾病有關的議題。
- 德:Schlafmangel kann zu Konzentrationsproblemen führen.
- 中:睡眠不足可能會導致注意力不集中。
13. das Thema
- 詞性:Nomen (das Thema, Themen)
- 意義:主題、議題
- 常見搭配:
- ein sensibles Thema(敏感議題)
- ein Thema ansprechen / behandeln(提出 / 討論一個主題)
- 延伸例句:
- 德:... zur Vermeidung der Konfrontation mit Krankheitsthemen ...
- 中:……以避免面對與疾病有關的議題。
- 德:Das ist kein einfaches Thema.
- 中:這不是一個簡單的主題。
14. thematisieren
- 詞性:Verb (transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:將某事作為主題來討論,聚焦於某議題
- 常用於媒體、學術或正式語境
- 延伸例句:
- 德:Dass die Angst vor Krankheiten so stark ist, wird selten thematisiert.
- 中:對疾病的恐懼如此強烈這件事,很少被討論。
- 德:In dem Film wird die Armut thematisiert.
- 中:這部電影以貧窮為主題。
15. obwohl ... dennoch
- 詞性:Konjunktion + Adverb(讓步結構)
- 意義:儘管……仍然……
- 結構說明:
- obwohl 引導從句,dennoch 引導主句 → 表讓步對比
- 延伸例句:
- 德:Obwohl sie vielleicht gar nicht krank sind, fühlen sie sich dennoch so.
- 中:儘管他們可能根本沒生病,他們卻覺得自己病了。
- 德:Obwohl es geregnet hat, war das Konzert dennoch ein Erfolg.
- 中:儘管下了雨,音樂會仍然很成功。
16. sich fühlen
- 詞性:Verb (reflexiv / intransitiv)
- 意義:感覺(身體、情緒、心理)
- 常見搭配:
- sich krank / schwach / glücklich fühlen(覺得生病 / 虛弱 / 快樂)
- 延伸例句:
- 德:Obwohl sie vielleicht gar nicht krank sind, fühlen sie sich dennoch so.
- 中:儘管他們可能根本沒生病,他們卻覺得自己病了。
- 德:Ich fühle mich heute sehr müde.
- 中:我今天覺得很累。
17. ernst nehmen
- 詞性:固定動詞片語(nehmen + Adjektiv)
- 意義:當真、認真看待
- 支配:Akkusativ
- 常見搭配:
- jemanden / etwas ernst nehmen(認真對待某人/某事)
- 延伸例句:
- 德:Die Beschwerden dieser Menschen sollte man ernst nehmen.
- 中:人們應該認真看待這些人的病痛。
- 德:Er nimmt seine Arbeit sehr ernst.
- 中:他非常認真對待自己的工作。
18. körperlich
- 詞性:Adjektiv
- 意義:身體上的、生理的(對比 psychisch)
- 常見搭配:
- körperliche Beschwerden(身體不適)
- körperlich krank / fit(身體有病 / 健康)
- 延伸例句:
- 德:... auch wenn sie keine körperliche Ursache haben.
- 中:即使這些病痛沒有身體上的原因。
- 德:Er ist körperlich gesund, aber psychisch labil.
- 中:他身體健康,但心理狀況不穩定。
19. die Ursache haben
- 結構說明:動詞 + 名詞片語
- 意義:有……的原因
- 使用說明:常與 körperlich / psychisch / medizinisch 等形容詞連用
- 延伸例句:
- 德:... auch wenn sie keine körperliche Ursache haben.
- 中:即使這些病痛沒有身體上的原因。
- 德:Die Symptome haben vermutlich eine psychische Ursache.
- 中:這些症狀可能有心理方面的原因。
20. ernstzunehmend
- 詞性:Adjektiv(Partizip-ähnlich)
- 意義:值得認真對待的
- 詞組成:ernst(認真)+ nehmen(動詞)→ ernst nehmen → adjektivisch: ernstzunehmend
- 延伸例句:
- 德:Diese Menschen haben ein ernstzunehmendes psychisches Problem.
- 中:這些人有一個值得重視的心理問題。
- 德:Das ist ein ernstzunehmender Hinweis.
- 中:這是一個應該重視的警訊。
21. beinhalten
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:包含、涵蓋(較正式用語,等同於 enthalten)
- 使用場景:用於抽象或具體內容的涵蓋關係
- 延伸例句:
- 德:Dieses Verhalten beinhaltet eine Rückversicherung bei anderen Personen.
- 中:這種行為包含對他人的再確認。
- 德:Der Vertrag beinhaltet alle wichtigen Informationen.
- 中:這份合約包含了所有重要資訊。
22. die Rückversicherung
- 詞性:Nomen (die Rückversicherung, -en)
- 意義:再確認、確認求證;(原意為保險業的再保險)
- 常見搭配:
- Rückversicherung bei jemandem suchen(向某人確認)
- emotionale / soziale Rückversicherung(情緒上的確認)
- 延伸例句:
- 德:Dieses Verhalten beinhaltet eine Rückversicherung bei anderen Personen.
- 中:這種行為包含對他人的再確認。
- 德:Kinder suchen oft eine Rückversicherung bei ihren Eltern.
- 中:小孩經常向父母尋求確認。
23. bei anderen Personen
- 結構類型:介詞片語(bei + Dativ)
- 意義:向他人、從他人處(獲得幫助、確認等)
- 使用場景:描述依賴他人、參與他人等社會互動
- 延伸例句:
- 德:... Rückversicherung bei anderen Personen, zum Beispiel bei Familien oder Bekannten.
- 中:……例如來自家人或熟人的再確認。
- 德:Bei anderen Personen fühlt er sich sicherer.
- 中:他與他人在一起時感到更安全。
24. durch Medien
- 結構類型:介詞片語(durch + Akkusativ)
- 意義:透過媒體
- 使用場景:描述獲取訊息、影響來源的管道
- 延伸例句:
- 德:... oder durch Medien, Internetrecherchen, ...
- 中:……或透過媒體、網路查詢等方式。
- 德:Durch Medien verbreiten sich Informationen sehr schnell.
- 中:訊息透過媒體傳播得非常快。
25. die Internetrecherche
- 詞性:Nomen (die Internetrecherche, -n)
- 組成分析:Internet + Recherche(調查、查詢)
- 意義:在網路上查找資訊的行為,特指主動搜尋病因或症狀
- 延伸例句:
- 德:... oder durch Medien, Internetrecherchen ...
- 中:……或透過媒體、網路查詢等方式。
- 德:Viele Patienten betreiben stundenlange Internetrecherchen zu ihren Symptomen.
- 中:很多病患會花好幾個小時在網路上查詢自己的症狀。
26. vor allem
- 詞性:Adverb
- 意義:尤其是、主要是
- 用法說明:常用於句首或句中作為強調,表範圍限定
- 延伸例句:
- 德:Vor allem das Kontrollieren des eigenen Körpers ...
- 中:尤其是對自己身體的檢查與監控。
- 德:Vor allem Kinder brauchen in dieser Zeit viel Aufmerksamkeit.
- 中:尤其是小孩在這段時間需要很多關注。
27. das Kontrollieren
- 詞性:Nomen(動名詞形式,原形 kontrollieren)
- 意義:檢查、控制、監控
- 使用場景:此處強調「不斷檢查身體狀態」的強迫行為
- 延伸例句:
- 德:... sowie das Kontrollieren des eigenen Körpers.
- 中:……以及對自己身體的監控。
- 德:Das ständige Kontrollieren der Symptome verstärkt die Angst.
- 中:不斷檢查症狀會加劇焦慮。
28. der eigene Körper
- 詞性:Nomen + Adjektiv(der Körper, - / eigen)
- 結構說明:eigen 表「自己的」,與名詞連用時需配合格變化
- 意義:自己的身體
- 延伸例句:
- 德:... das Kontrollieren des eigenen Körpers.
- 中:……對自己身體的檢查與監控。
- 德:Man sollte auf die Signale des eigenen Körpers hören.
- 中:人應該聽從自己身體的訊號。