Skip to content

1116

1. Grundlagen des CBT

  • 詞性:Nomenphrase
  • 結構:Grundlagen + Genitiv
  • 意義:電腦輔助訓練的基礎知識
  • 詞源提示:Grund + Lage(基礎 + 狀態)
  • 固定搭配:
  • Grundlagen des Rechts(法律基礎)
  • Grundlagen der Chemie(化學基礎)
  • 例句:
  • 德:Grundlagen des CBT Eine Kollektion von S3 Folien, die ich in meiner Veranstaltung „Mathematik mit dem Computer“ verwende, um die Grundlagen des CBT (Computer-Based Training) darzustellen und zu erläutern.
  • 中:CBT 的基礎,一套我在課程「用電腦學數學」中使用的投影片,用來展示與說明 CBT 的基本概念。
  • 德:Er muss zuerst die Grundlagen der Informatik lernen.
  • 中:他必須先學習資訊學的基礎知識。

2. eine Kollektion von S3 Folien

  • 詞性:Nomenphrase
  • 意義:一套S3格式的投影片
  • 搭配:Kollektion von + Dativ
  • 近義詞:Sammlung(收藏、彙整)
  • 例句:
  • 德:Grundlagen des CBT Eine Kollektion von S3 Folien, die ich in meiner Veranstaltung „Mathematik mit dem Computer“ verwende, um die Grundlagen des CBT darzustellen und zu erläutern.
  • 中:一套我在課堂上使用的S3投影片,用來講解 CBT 的基礎。
  • 德:Er besitzt eine Kollektion von alten Briefmarken.
  • 中:他擁有一套老郵票收藏。

3. verwenden

  • 原型:verwenden
  • 類型:不可分動詞 / transitiv
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:使用、運用
  • 同義詞:benutzen, anwenden
  • 反義詞:vernachlässigen
  • 固定搭配:
  • ein Werkzeug verwenden(使用工具)
  • eine Methode verwenden(使用方法)
  • 例句:
  • 德:Grundlagen des CBT Eine Kollektion von S3 Folien, die ich in meiner Veranstaltung „Mathematik mit dem Computer“ verwende.
  • 中:我在「用電腦學數學」課程中使用的一套投影片。
  • 德:Er verwendet zu viele Fremdwörter.
  • 中:他使用了太多外來詞。

4. darstellen

  • 原型:darstellen
  • 類型:可分動詞 / transitiv
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:呈現、展現、描述
  • 組成詞源:dar + stellen(向外 + 放置)
  • 同義詞:abbilden, ausdrücken
  • 固定搭配:
  • ein Problem darstellen(呈現問題)
  • 例句:
  • 德:…um die Grundlagen des CBT darzustellen und zu erläutern.
  • 中:用以呈現並說明 CBT 的基本概念。
  • 德:Die Grafik stellt die Umfrageergebnisse dar.
  • 中:這張圖呈現了調查結果。

5. erläutern

  • 原型:erläutern
  • 類型:不可分動詞 / transitiv
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:詳解、說明
  • 同義詞:erklären, ausführen
  • 固定搭配:
  • ein Konzept erläutern
  • 例句:
  • 德:…um die Grundlagen des CBT darzustellen und zu erläutern.
  • 中:用來呈現並說明 CBT 的基本概念。
  • 德:Der Professor erläutert die Theorie sehr verständlich.
  • 中:教授把理論解釋得非常易懂。

6. aus Knapptext und Abbildungen bestehen

  • 核心語法:aus + Dativ + bestehen
  • 意義:由….組成
  • 層次語法:固定支配 aus + Dativ
  • 例句:
  • 德:Ich weise ausdrücklich darauf hin, dass die Folien aus Knapptext und Abbildungen bestehen…
  • 中:我特別指出,這些投影片是由簡短文字與圖示構成的。
  • 德:Das Buch besteht aus drei Kapiteln.
  • 中:這本書共有三章組成。

7. ausdrücklich darauf hinweisen (動詞固定搭配)

  • 原型:hinweisen
  • 類型:可分動詞 / intransitiv oder transitiv
  • 支配:auf + Akkusativ
  • 意義:明確指出、強調
  • 副詞:ausdrücklich(明確地)
  • 例句:
  • 德:Ich weise ausdrücklich darauf hin, dass die Folien aus Knapptext und Abbildungen bestehen…
  • 中:我特別指出這些投影片由簡述及圖片構成。
  • 德:Er wies ausdrücklich darauf hin, dass Rauchen verboten ist.
  • 中:他明確指出這裡禁止吸菸。

8. ohne den zugehörigen Vortragskontext verständlich sein

  • ohne + Akkusativ:表示「沒有…的情況」
  • zugehörig:所屬的、對應的
  • verständlich:可理解的
  • TestDaF 寫作常用表達:ohne Kontext nicht verständlich
  • 例句:
  • 德:…und daher zumeist nicht ohne den zugehörigen Vortragskontext verständlich sind.
  • 中:因此通常在沒有對應演講脈絡下是無法理解的。
  • 德:Ohne Beispiele ist die Grammatikregel nicht verständlich.
  • 中:沒有例子,這條文法規則是無法理解的。

9. Ist Mathematik die unsichtbare Kultur

  • 疑問句語序:動詞在前
  • unsichtbar:看不見的(形容詞)
  • Kultur:文化
  • 抽象名詞表述 TestDaF 常見
  • 例句:
  • 德:Ist Mathematik die unsichtbare Kultur?
  • 中:數學是一種看不見的文化嗎?
  • 德:Ist Sprache ein Werkzeug oder eine Kunst?
  • 中:語言是一種工具還是一種藝術?

10. Betrachtungen zu vier verschiedenen Spielarten

  • Betrachtung:觀察、思考
  • Spielart:變體、類型
  • 搭配:Betrachtungen zu + Dativ
  • 例句:
  • 德:Den Hauptteil bilden Betrachtungen zu vier verschiedenen Spielarten der Unsichtbarkeit.
  • 中:正文主要由對無形性的四種類型思考所構成。
  • 德:Der Kurs enthält Betrachtungen zu aktuellen gesellschaftlichen Themen.
  • 中:這門課包含對社會議題的觀察與探討。

11. Verborgenheit

  • 詞性:Nomen (die Verborgenheit)
  • 意義:隱匿、隱藏性
  • 詞源:verborgen = 隱藏的
  • 同義詞:Geheimhaltung, Unsichtbarkeit
  • 例句:
  • 德:…die häufigsten und im Hinblick auf die Interaktion zwischen Mathematik und Kultur bedeutsamsten Weisen der Unsichtbarkeit von Mathematik: Verborgenheit, Verschwinden, Ausgesperrtsein und Unanschaulichkeit.
  • 中:數學隱形的幾種重要形式:隱密性、消失、被排除,以及不可視性。
  • 德:Die Verborgenheit des Ortes machte ihn mystisch.
  • 中:這地方的隱密性使之顯得神秘。

12. Verschwinden (名詞 / 動詞)

  • 詞性:Nomen (das Verschwinden) / Verb verschwinden
  • 類型:不可分動詞 / intransitiv
  • 意義:消失
  • 同義詞:untergehen, verlorengehen
  • 例句:
  • 德:…Verborgenheit, Verschwinden, Ausgesperrtsein und Unanschaulichkeit.
  • 中:隱密性、消失、被排除以及不可視性。
  • 德:Die Sonne verschwindet hinter den Bergen.
  • 中:太陽消失在山後。

13. Ausgesperrtsein (動詞名詞化)

  • 結構:aus + gesperrt + sein
  • 意義:被拒於門外、被排除
  • 屬於抽象名詞(B2+)
  • 例句:
  • 德:…Verborgenheit, Verschwinden, Ausgesperrtsein und Unanschaulichkeit.
  • 中:隱密性、消失、被排除以及不可視性。
  • 德:Das Ausgesperrtsein führte zu sozialer Isolation.
  • 中:被排除造成了社會孤立。

14. Unanschaulichkeit

  • 詞性:Nomen
  • 意義:無法具象化、不可視理解性
  • 詞源:anschaulich = 形象的 → un- 表否定
  • 例句:
  • 德:…Verborgenheit, Verschwinden, Ausgesperrtsein und Unanschaulichkeit.
  • 中:隱密性、消失、被排除以及不可視性。
  • 德:Die Unanschaulichkeit abstrakter Modelle erschwert das Lernen.
  • 中:抽象模型的不可視性使學習更困難。

15. ein formales Modell einführen

  • 原型:einführen(可分動詞)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:引入一套正式模型
  • 常用在學術寫作
  • 例句:
  • 德:In dieser Arbeit wird ein formales Modell eingeführt, das es gestattet, Schülerantworten … zu bewerten.
  • 中:本研究引入了一個正式模型,使能夠評估學生的作答。
  • 德:Die Regierung führte neue Regeln ein.
  • 中:政府引入了新的規定。

16. gestatten

  • 原型:gestatten
  • 類型:不可分 / transitiv
  • 意義:允許,使得…成為可能(正式用語)
  • 同義詞:erlauben
  • 例句:
  • 德:…ein formales Modell eingeführt, das es gestattet, Schülerantworten … zu bewerten.
  • 中:使能夠評估學生的作答。
  • 德:Es ist nicht gestattet, hier zu rauchen.
  • 中:這裡不允許吸菸。

17. Zuordnungen

  • 詞性:Nomen (die Zuordnung)
  • 意義:匹配、對應、分類關係
  • 例句:
  • 德:Das zweite betrifft Zuordnungen; eine größere, vollständig beherrschbare Klasse von Aufgaben.
  • 中:第二項則關於配對:這是一類更大且可以完全掌握的題型。
  • 德:Die Zuordnung von Namen zu Bildern war schwierig.
  • 中:將名字與圖片配對很困難。

18. Fragenkatalog

  • 詞性:Nomen (der Katalog)
  • 組合詞源:Fragen + Katalog
  • 意義:問題清單、測評表
  • 學術常用語
  • 例句:
  • 德:Fragenkatalog für pädagogische Beurteilungen.
  • 中:用於教學評鑑的問題清單。
  • 德:Der Fragenkatalog umfasst 30 Punkte.
  • 中:這份問題清單含有30項。

19. pädagogische Beurteilungen

  • pädagogisch:教育學的
  • Beurteilung:評鑑
  • 固定搭配:
  • pädagogische Kompetenz
  • pädagogische Qualität
  • 例句:
  • 德:Fragenkatalog für pädagogische Beurteilungen.
  • 中:用於教育評鑑的問題清單。
  • 德:Die pädagogische Beurteilung ist positiv ausgefallen.
  • 中:教育評估結果是正面的。

20. Ausstattung und Bedienung des Programms

  • Ausstattung:設備、配置
  • Bedienung:操作
  • 搭配:Ausstattung und Bedienung
  • 例句:
  • 德:Die Prüfliste enthält Fragen zur Qualität von Unterrichtsorganisation, gruppiert in drei Abteilungen: (1) Ausstattung und Bedienung des Programms…
  • 中:檢查表包含對教學組織品質的問題,分為三部分:程序的設備與操作…
  • 德:Die Ausstattung der Schule ist modern.
  • 中:這間學校的設備很現代化。

21. medienpädagogische Beschaffenheit

  • Beschaffenheit:性質、構成
  • medienpädagogisch:媒體教育相關
  • 屬於高階教學語彙
  • 例句:
  • 德:…(2) medienpädagogische Beschaffenheit…
  • 中:媒體教育上的屬性…
  • 德:Die Beschaffenheit des Materials ist entscheidend.
  • 中:材料的性質至關重要。

22. fachdidaktische Konzeption

  • Fach:專業
  • Didaktik:教學法
  • Konzeption:概念規劃
  • 適用 TestDaF 學術寫作
  • 例句:
  • 德:…(3) Inhalt und fachdidaktische Konzeption.
  • 中:內容與專業教學法概念。
  • 德:Die fachdidaktische Konzeption muss klar definiert sein.
  • 中:專業教學法的概念必須明確界定。

23. Bericht über die Konzeption

  • Bericht:報告
  • über + Akkusativ = 關於…
  • 例句:
  • 德:Bericht über die Konzeption, Entwicklung und Bereitstellung begleitender Lernmaterialien…
  • 中:關於設計、開發與提供教學輔助材料的報告。
  • 德:Wir haben einen Bericht über die Ergebnisse erhalten.
  • 中:我們收到一份關於結果的報告。

24. interaktive Aufgaben

  • interaktiv:互動的
  • Aufgabe:任務、練習
  • 學習科技領域常見
  • 例句:
  • 德:…die verschiedenen darin verwendeten Typen interaktiven Aufgaben…
  • 中:其中使用的各種類型互動式題目。
  • 德:Interaktive Aufgaben fördern die Motivation.
  • 中:互動題目能提升動機。

25. Feedback-Möglichkeiten

  • Feedback:回饋
  • Möglichkeiten:可能性
  • 組合詞:德式英文混用
  • 例句:
  • 德:…und ihre Feedback-Möglichkeiten…
  • 中:以及其回饋方式。
  • 德:Das Programm bietet vielfältige Feedback-Möglichkeiten.
  • 中:該程式提供多種回饋方式。

26. Bedeutung von XML

  • XML:可擴展標記語言
  • Bedeutung:意義、重要性
  • TestDaF 科技題常見
  • 例句:
  • 德:…einige Bemerkungen zur möglichen Bedeutung von XML für die Entwicklung…
  • 中:關於 XML 在發展中可能具備的意義。
  • 德:Die Bedeutung von Datenanalyse nimmt zu.
  • 中:資料分析的重要性正在上升。

27. interaktive didaktische Materialien

  • didaktisch:教學法的
  • Material:教材
  • 適用 B2-C1 學術詞彙
  • 例句:
  • 德:…für die Entwicklung und Präsentation interaktiver didaktischer Materialien…
  • 中:用於開發與呈現互動式教學素材。
  • 德:Interaktive didaktische Materialien erleichtern das Lernen.
  • 中:互動教學素材能提升學習效果。

28. ein kleiner Ausflug

  • Ausflug:短途旅行、簡短探討
  • 常用比喻義:小小的介紹/探討
  • 例句:
  • 德:Ein kleiner Ausflug in die Kulturgeschichte der arabischen Ziffern.
  • 中:一場關於阿拉伯數字文化史的小旅行。
  • 德:Der Artikel ist ein Ausflug in die Welt der Philosophie.
  • 中:這篇文章是一趟哲學世界的小旅行。

29. eine bedeutende Sonderrolle spielen (固定句型)

  • spielen + Rolle:扮演角色
  • Sonderrolle:特殊角色
  • bedeutend:重要的
  • 例句:
  • 德:Eine bedeutende Sonderrolle spielt bekanntlich die Null.
  • 中:眾所周知,零扮演著重要的特殊角色。
  • 德:Die Sprache spielt eine bedeutende Rolle in der Identität.
  • 中:語言在身份認同中扮演重要角色。

30. mystischer Sinn der Einheit

  • mystisch:神祕的
  • Sinn:意義
  • Einheit:統一、一體
  • 屬高度抽象 TestDaF C1 級詞彙
  • 例句:
  • 德:Friedrich Rickert kommt mit einem Vers über den mystischen Sinn der Einheit in der Schule zu Wort.
  • 中:弗里德里希‧里克特以一段詩句談到一體性的神祕意義。
  • 德:Der mystische Sinn des Lebens bleibt schwer fassbar.
  • 中:生命的神秘意義仍然難以捉摸。

31. das Phänomen der Zwillingsgeburt

  • 詞性:Nomenphrase
  • 意義:雙胞胎出生現象
  • 詞源:Phänomen = 現象(希臘語 phainomenon)
  • TestDaF 高頻抽象名詞
  • 例句:
  • 德:Ähnlich und doch verschieden? Das Phänomen der Zwillingsgeburt fasziniert Dichter, Philosophen und Forscher seit Jahrhunderten.
  • 中:既相似又不同?雙胞胎出生的現象幾百年來吸引著詩人、哲學家與研究者。
  • 德:Das Phänomen der Sprachentwicklung ist sehr komplex.
  • 中:語言發展的現象非常複雜。

32. systematische Vergleiche

  • systematisch = 系統性的,有方法的
  • Vergleich = 比較
  • 固定搭配:systematische Vergleiche durchführen
  • 例句:
  • 德:Systematische Vergleiche von eineiigen und zweieiigen Zwillingen begannen jedoch erst mit Sir Francis Galton…
  • 中:對同卵與異卵雙胞胎的系統比較直到蓋爾頓才開始。
  • 德:Systematische Vergleiche sind für die Forschung unerlässlich.
  • 中:系統性比較對研究不可或缺。

33. sich entwickeln zu (動詞詞組)

  • 原型:entwickeln(不可分 / 及物)
  • 結構:sich + entwickeln + zu + Dativ
  • 意義:發展成、演變成
  • 例句:
  • 德:Seitdem hat sich die Zwillingsmethode zu einer der Standardmethoden verhaltensgenetischer Forschung entwickelt.
  • 中:自那時起,雙胞胎研究方法發展成行為遺傳研究中最重要的方法之一。
  • 德:Die Stadt hat sich zu einem Forschungszentrum entwickelt.
  • 中:這座城市發展成一個研究中心。

34. genetische Anlagen

  • Anlage = 基因資質 / 天賦(抽象名詞)
  • genetisch = 遺傳的
  • TestDaF 生物、心理學常見核心詞
  • 例句:
  • 德:…welche Bedeutung genetische Anlagen auf der einen und Umweltfaktoren auf der anderen Seite für die Ausprägung von psychischen Merkmalen haben.
  • 中:遺傳資質與環境因素對心理特徵的影響。
  • 德:Manche Krankheiten hängen stark mit genetischen Anlagen zusammen.
  • 中:某些疾病與基因天賦強烈相關。

35. die Ausprägung von psychischen Merkmalen

  • Ausprägung = 顯現、呈現
  • psychisch = 心理層面的
  • Merkmal = 特徵
  • 固定句型:die Ausprägung + Genitiv
  • 例句:
  • 德:…für die Ausprägung von psychischen Merkmalen haben.
  • 中:對心理特徵的形成有影響。
  • 德:Die Ausprägung seiner Persönlichkeit ist sehr individuell.
  • 中:他的人格特徵表現非常獨特。

36. offenkundig

  • 意義:顯而易見、明顯
  • 同義詞:sichtbar, deutlich, klar
  • 反義詞:verdeckt, verborgen
  • 例句:
  • 德:…weil ihre genetische Ähnlichkeit offenkundig ist.
  • 中:因為他們的基因相似性是顯而易見的。
  • 德:Es ist offenkundig, dass er die Wahrheit sagt.
  • 中:他說真話是很明顯的。

37. stammen aus (動詞詞組)

  • 原型:stammen(不可分 / 不及物)
  • 支配:aus + Dativ
  • 意義:源自、來自
  • 例句:
  • 德:Eineiige Zwillinge stammen aus einer befruchteten Eizelle.
  • 中:同卵雙胞胎來自一顆受精卵。
  • 德:Viele Traditionen stammen aus dem Mittelalter.
  • 中:許多傳統源自中世紀。

38. sich teilen (反身動詞)

  • 原型:teilen(可分 / 及物)
  • 結構:sich teilen
  • 意義:分裂、分開
  • 生物學常用
  • 例句:
  • 德:…die sich in einem sehr frühen Stadium nach der Befruchtung teilt.
  • 中:在受精後很早期便分裂。
  • 德:Die Zellen teilen sich schnell.
  • 中:細胞快速分裂。

39. entstammen

  • 原型:entstammen
  • 類型:不可分 / intransitiv
  • 支配:Dativ
  • 意義:出自、來源於
  • 高級替代 stammen(書面語)
  • 例句:
  • 德:Zweieiige Zwillinge entstammen dagegen zwei Eizellen…
  • 中:異卵雙胞胎則源自兩顆卵子。
  • 德:Viele Wörter entstammen dem Lateinischen.
  • 中:許多詞源自拉丁文。

40. Schlussfolgerung

  • 詞性:Nomen (die Schlussfolgerung)
  • 意義:推論、結論
  • 動詞:folgern(推導)
  • 同義詞:Konsequenz, Ergebnis
  • 例句:
  • 德:Zu den Voraussetzungen für eine derartige Schlussfolgerung gehört unter anderem die Annahme…
  • 中:做出這樣結論的前提之一是…
  • 德:Die Schlussfolgerung war wissenschaftlich korrekt.
  • 中:那個結論在科學上是正確的。

41. geteilte Umwelt vs. spezifische Umwelt (核心對比詞)

  • geteilte Umwelt:共同環境(家裡)
  • spezifische Umwelt:差異環境(朋友、工作)
  • TestDaF 心理學必背對分詞
  • 例句:
  • 德:…die geteilte Umwelt weitestgehend gleich sind.
  • 中:共同環境在大部分情況下相同。
  • 德:Die spezifische Umwelt hat starken Einfluss auf die Persönlichkeit.
  • 中:差異環境強烈影響人格。

42. das Gewicht fällt gering aus

  • ausfallen = 結果為…(不可分 動詞)
  • gering = 微小的
  • 固定搭配:
  • etwas fällt gering aus
  • 例句:
  • 德:…dass das Gewicht der geteilten Umwelt gering ausfällt.
  • 中:共同環境的影響力非常小。
  • 德:Die Kosten fallen geringer aus als erwartet.
  • 中:費用比預期低。

43. eine Vielzahl von Studien

  • Vielzahl = 大量
  • 固定用法:eine Vielzahl von + Dativ
  • 替代詞:zahlreiche Studien
  • 例句:
  • 德:Eine Vielzahl von Studien aus dem Bereich der Persönlichkeitsforschung legt nahe…
  • 中:大量人格研究的研究指出…
  • 德:Eine Vielzahl von Problemen wurde gelöst.
  • 中:許多問題都已被解決。

44. lässt sich erklären (被動反身句)

  • 原型:erklären
  • 結構:etwas lässt sich + Verb(表示可能、可行)
  • 意義:可以被解釋
  • 例句:
  • 德:…dass ungefähr 40% der Verschiedenheit von Persönlichkeitsmerkmalen durch genetische Effekte erklärt werden können.
  • 中:約四成的人格差異可由遺傳解釋。
  • 德:Das Problem lässt sich lösen.
  • 中:這問題是可以解決的。

45. Unzulänglichkeiten der Untersuchungsmethode

  • Unzulänglichkeit = 不足、不完備
  • Untersuchung = 研究
  • Methode = 方法
  • 固定搭配:auf Unzulänglichkeiten hinweisen
  • 例句:
  • 德:…während andere auf Unzulänglichkeiten der Untersuchungsmethode hinweisen.
  • 中:然而其他人指出研究方法的缺陷。
  • 德:Die Studie hat erhebliche Unzulänglichkeiten.
  • 中:這研究存在相當的不足。

46. Selbsteinschätzung

  • 詞性:Nomen (die Selbsteinschätzung)
  • 意義:自我評估
  • 同義詞:Selbstbewertung
  • TestDaF 高級學術詞彙
  • 例句:
  • 德:…wenn die Merkmale ausschließlich über Selbsteinschätzungen erfasst werden…
  • 中:若特徵只透過自我評估來測量…
  • 德:Selbsteinschätzungen sind oft subjektiv.
  • 中:自我評估往往是主觀的。

47. unzureichend

  • 意義:不充分、不足
  • 同義詞:mangelhaft, nicht ausreichend
  • 反義詞:ausreichend, gründlich
  • 例句:
  • 德:…können nur unzureichend kontrolliert werden.
  • 中:只能不足地加以控制。
  • 德:Die Daten sind unzureichend dokumentiert.
  • 中:數據文件紀錄不足。

48. Beobachtungsdaten

  • Beobachtung = 觀察
  • Daten = 數據
  • 語境:心理學、教育學
  • 例句:
  • 德:…wurden vor allem Beobachtungsdaten erhoben…
  • 中:主要收集了觀察資料。
  • 德:Beobachtungsdaten sind oft aussagekräftiger als Fragebögen.
  • 中:觀察數據往往比問卷更有說服力。

49. unbemerkte Verhaltensregistrierung

  • unbemerkt = 未被察覺
  • Verhalten = 行為
  • Registrierung = 記錄
  • 例句:
  • 德:…durch unbemerkte Verhaltensregistrierung einerseits und offene Videoaufzeichnungen andererseits.
  • 中:一方面透過不被注意的行為記錄,另一方面透過公開的影像紀錄。
  • 德:Die unbemerkte Beobachtung liefert realistischere Daten.
  • 中:不被察覺的觀察提供更真實的數據。

50. die Verhaltensweisen erfassen (動詞短語)

  • 原型:erfassen(不可分 / 及物動詞)
  • 意義:紀錄、掌握、量測
  • 支配:Akkusativ
  • 例句:
  • 德:Sie erfassten z. B. die Anzahl von Kommentaren oder Fragen während einzelner Aufgaben.
  • 中:例如,他們記錄受試者在任務中發言或提問的次數。
  • 德:Die Software erfasst die Daten automatisch.
  • 中:這軟體會自動收集資料。

51. Skala von Persönlichkeitseigenschaften

  • Skala = 刻度、量表
  • Persönlichkeitseigenschaft = 人格特質
  • 學術量化常見詞組
  • 例句:
  • 德:Die Beurteilungen erfolgten anhand von einer Skala von 35 Persönlichkeitseigenschaften.
  • 中:評分依據35項人格特質的量表進行。
  • 德:Auf einer Skala von 1 bis 10…
  • 中:在1到10的量表上…

52. Varianz

  • 詞性:Nomen (die Varianz)
  • 統計專業詞:變異量
  • TestDaF 學術寫作高階詞
  • 例句:
  • 德:…dass die Unterschiedlichkeit (Varianz) über alle Persönlichkeitsmerkmale zu 42% durch genetische Einflüsse erklärt wird.
  • 中:所有人格特質的差異有42%可由遺傳解釋。
  • 德:Die Varianz der Daten ist sehr hoch.
  • 中:數據變異度很高。

53. ausgeprägt

  • 意義:明顯、突出的
  • 常修飾:Eigenschaft, Tendenz
  • 例句:
  • 德:…dass genetische Einflüsse auf der Ebene der Persönlichkeitseigenschaften besonders ausgeprägt sind…
  • 中:基因影響在人格層面特別明顯。
  • 德:Er hat ein ausgeprägtes Sprachgefühl.
  • 中:他有很突出的語感。

54. Verhaltenstendenzen sind in den Genen verankert

  • verankern = 錨定、根植(比喻)
  • Tendenz = 傾向
  • 核心邏輯:基因 → 行為模式
  • 例句:
  • 德:Dies bestätigt die Erwartung, dass Verhaltenstendenzen in den Genen verankert sind…
  • 中:這證實行為傾向深植於基因中。
  • 德:Unsere Emotionen sind tief in der Evolution verankert.
  • 中:我們的情感深植於演化過程。

55. gestattet

  • 詞性:Partizip II 形容詞用法(來自動詞 gestatten,不可分 / 及物動詞)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:被允許的,被准許的
  • 詞源組成:ge-(完成時標記)+ stätten(古義:使存在、使成立)
  • 同義詞:erlaubt, genehmigt
  • 反義詞:verboten, untersagt
  • TestDaF常見語境:Genehmigung、行為是否允許、規範化流程
  • 固定搭配:
  • es ist gestattet, etwas zu tun(某事被允許)
  • gestattete Handlung(允許的行為)

例句: - 原文:In dieser Arbeit wird ein formales Modell eingeführt, das es gestattet Schülerantworten … zu bewerten. - 中譯:這篇論文引入了一個正式模型,它使得能夠評估學生的回答。 - 延伸例句:Es ist nicht gestattet, während der Prüfung das Handy zu benutzen. - 中譯:考試期間不允許使用手機。


56. Schülerantworten

  • 詞性:Nomen, Plural
  • 組合詞:Schüler(學生)+ Antworten(回答)
  • 意義:學生的回答
  • TestDaF語境:教學、測評、教學法研究
  • 同義詞:Antworten der Schüler
  • 相關詞:Antwortbogen(答題紙),Antwortverhalten(答題行為)

例句: - 原文:...das es gestattet Schülerantworten ... zu bewerten. - 中譯:……它允許對學生回答進行評估。 - 延伸例句:Die Lehrer analysieren die Schülerantworten, um die Lernprobleme zu erkennen. - 中譯:老師分析學生的回答以找出學習問題。


57. Antwortanalyse

  • 詞性:Nomen, Feminin
  • 組合詞:Antwort(回答)+ Analyse(分析)
  • 意義:回答分析
  • 使用場景:教學測試、電腦輔助教學、評分模型
  • 同義詞:Auswertung der Antworten
  • 反義詞:Bewertung ohne Analyse

例句: - 原文:...mit Hilfe einer geeigneten Antwortanalyse zu bewerten. - 中譯:……藉由合適的回答分析來予以評估。 - 延伸例句:Die Antwortanalyse zeigt, dass viele Studierende die Frage missverstanden haben. - 中譯:回答分析顯示許多學生誤解了題目。


58. beherrschbare Klasse

  • 詞性:Adjektiv + Nomen
  • beherrschbar:可掌握、可控制、可管理
  • Klasse:類型、類別、群組
  • 詞源:beherrschen(控制、主宰)+ -bar(可……的)
  • 意義:可完全掌握或控制的任務群/題型
  • TestDaF常見語境:研究分類、學術組織、知識處理

例句: - 原文:eine größere, vollständig beherrschbare Klasse von Aufgaben - 中譯:一個更大、且能完全掌握的題目類別 - 延伸例句:Nur wenn der Stoff beherrschbar ist, kann er systematisch vermittelt werden. - 中譯:只有當教材是可掌握的,才能系統地傳授。


59. Betrachtungen

  • 詞性:Nomen, Plural
  • 單數:die Betrachtung
  • 意義:考察、觀察、思考、探討
  • 詞源:betrachten(審視、考察)
  • 同義詞:Überlegungen, Analysen, Untersuchungen
  • TestDaF常見語境:學術文章、哲學、文化研究

例句: - 原文:Den Hauptteil bilden Betrachtungen zu vier verschiedenen Spielarten der Unsichtbarkeit. - 中譯:主要部分由對四種不同的不可見性形式的探討組成。 - 延伸例句:Die Betrachtungen des Autors eröffnen neue Perspektiven. - 中譯:作者的探討開啟了新的視角。


60. Spielarten

  • 詞性:Nomen, Plural
  • 單數:die Spielart
  • 意義:變體、形式、種類
  • 同義詞:Formen, Varianten, Typen
  • 用法:學術語境下非常常見,用於分類概念
  • 常見結構:Spielarten von + D

例句: - 原文:vier verschiedenen Spielarten der Unsichtbarkeit - 中譯:不可見性的四種不同形式 - 延伸例句:Es gibt viele Spielarten der Kommunikation. - 中譯:溝通有許多不同的形式。


61. Unsichtbarkeit

  • 詞性:Nomen, Feminin
  • 組合:un-(否定)+ sichtbar(可見的)+ -keit(抽象名詞化)
  • 意義:不可見性、無法看見
  • TestDaF:常見於文化、哲學、抽象語義分析
  • 同義詞:Nicht-Sichtbarkeit
  • 反義詞:Sichtbarkeit

例句: - 原文:Spielarten der Unsichtbarkeit - 中譯:不可見性的變體 - 延伸例句:Die Unsichtbarkeit sozialer Normen macht sie besonders wirksam. - 中譯:社會規範的不可見性使其特別有效。


62. Interaktion zwischen Mathematik und Kultur

  • 詞性:Nomen + Präpositionalphrase
  • Interaktion:互動
  • zwischen:支配Dativ
  • 意義:數學與文化之間的互動
  • TestDaF常見類型:跨學科/文化研究文章

例句: - 原文:...im Hinblick auf die Interaktion zwischen Mathematik und Kultur... - 中譯:……從數學與文化互動的角度…… - 延伸例句:Die Interaktion zwischen Sprache und Denken ist komplex. - 中譯:語言與思維之間的互動是複雜的。


63. Verborgenheit

  • 詞性:Nomen, Feminin
  • Verborgen = 隱藏的(來自動詞 verbergen)
  • 意義:被隱藏、隱蔽狀態
  • 同義詞:Geheimhaltung, Verstecktheit
  • 反義詞:Offenheit, Sichtbarkeit

例句: - 原文:Verborgenheit, Verschwinden, Ausgesperrtsein und Unanschaulichkeit. - 中譯:隱蔽、消失、被排除在外與不可視化。 - 延伸例句:Die Macht liegt oft in der Verborgenheit. - 中譯:權力往往存在於隱蔽之中。


64. Ausgesperrtsein

  • 詞性:Nomen化的 Zustand(狀態)
  • 動詞:aussperren(分離動詞,將…排除在外)
  • 意義:被排除在外、不被允許進入
  • 詞源:aus-(出去)+ sperren(封鎖)
  • 同義詞:Ausschluss, Exklusion

例句: - 原文:Verborgenheit, Verschwinden, Ausgesperrtsein und Unanschaulichkeit. - 中譯:隱蔽、消失、被排除在外與不可視化。 - 延伸例句:Gefühle des Ausgesperrtseins können soziale Konflikte verstärken. - 中譯:被排斥的感覺會加劇社會衝突。


65. Unanschaulichkeit

  • 詞性:Nomen, Feminin
  • un-(否定)+ anschaulich(形象、生動)+ -keit(名詞化)
  • 意義:不可視性、不可具象
  • TestDaF:重要抽象詞,常見於學術文化議題
  • 同義詞:Abstraktheit
  • 反義詞:Anschaulichkeit

例句: - 原文:Verborgenheit, Verschwinden, Ausgesperrtsein und Unanschaulichkeit. - 中譯:隱蔽、消失、被排除在外與不可視化。 - 延伸例句:Die Unanschaulichkeit mathematischer Begriffe erschwert das Lernen. - 中譯:數學概念的抽象性讓學習變得困難。


66. Prüfungsliste

  • 詞性:Nomen, Feminin
  • Prüfen(檢查)+ Liste(清單)
  • 意義:檢查表/評估表
  • TestDaF:常見於教育、評估、教學法
  • 同義詞:Checkliste, Bewertungsbogen

例句: - 原文:Die hier vorgeschlagene Prüfungsliste enthält Fragen zur Qualität von Unterrichtsorganisation. - 中譯:這裡提出的評估清單包含對教學組織品質的提問。 - 延伸例句:Die Prüfungsliste hilft den Lehrern, systematisch zu bewerten. - 中譯:這份檢查表幫助教師系統地評估。


67. zur Qualität von Unterrichtsorganisation

  • Präpositionalphrase
  • Unterricht = 課堂、教學
  • Organisation = 組織安排
  • 意義:教學組織品質

例句: - 原文:Prüfliste enthält Fragen zur Qualität von Unterrichtsorganisation. - 中譯:評估表包含有關課堂組織品質的問題。 - 延伸例句:Die Qualität von Unterrichtsorganisation beeinflusst direkt den Lernerfolg. - 中譯:教學組織的品質直接影響學習成效。


68. Medienpädagogische Beschaffenheit

  • 詞性:Nomenphrase
  • Medienpädagogik = 媒體教育學
  • Beschaffenheit = 特性、性質
  • 意義:媒體教學特性

例句: - 原文:(2) Medienpädagogische Beschaffenheit - 中譯:(2) 媒體教學的特性 - 延伸例句:Die medienpädagogische Beschaffenheit moderner Lernplattformen wird immer wichtiger. - 中譯:現代學習平台的媒體教學特性變得愈加重要。


69. fachdidaktische Konzeption

  • 詞性:Nomenphrase
  • fach = 學科
  • Didaktik = 教學法
  • Konzeption = 設計概念
  • 意義:學科教學法設計

例句: - 原文:(3) Inhalt und fachdidaktische Konzeption. - 中譯:(3) 教學內容與學科教學法設計 - 延伸例句:Die fachdidaktische Konzeption beeinflusst die Wahl der Unterrichtsmethoden. - 中譯:教學法設計影響教學方法的選擇。


70. Anhaltspunkte für eine Bewertung

  • 詞性:固定搭配
  • Anhaltspunkt = 線索、依據、判斷標準
  • 意義:進行評估的依據/標準
  • 同義詞:Kriterien, Bewertungsgrundlage

例句: - 原文:Anhaltspunkte für eine Bewertung zu geben. - 中譯:提供進行評估的依據。 - 延伸例句:Die Studie liefert wichtige Anhaltspunkte für eine Bewertung der Lehrqualität. - 中譯:這項研究提供評估教學品質的重要依據。

71. einstufen

  • 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
  • 支配:Akkusativ(einen Schüler, eine Leistung einstufen)
  • 意義:分級、歸類、評等、評定等級
  • 詞源:ein-(進入)+ Stufe(階段、等級)
  • 同義詞:bewerten, klassifizieren, einordnen
  • 反義詞:ignorieren, unbewertet lassen
  • TestDaF高頻:出現在教育評估、語言分級、學習者分類
  • 使用場景:
  • 學生口語表現評等
  • 語言程度分級
  • 考試等級判斷
  • 固定搭配:
  • etwas als ... einstufen(把某物評為……)
  • hoch/tief einstufen(評為高等/低等)

例句: - 原文:… eine Lehrerin, die die mündliche Mitarbeit ihrer Klasse besser einstufen lernen möchte. - 中譯:一位女老師,她想更好地學會評等班上學生的口語參與。 - 延伸例句:Die Schule stuft neue Schüler nach einem Einstufungstest ein. - 中譯:學校會依照分級測試為新生分班。


72. mündliche Mitarbeit

  • 詞性:Nomenphrase
  • mündlich(口頭的)+ Mitarbeit(參與、合作)
  • 意義:課堂口頭參與(德語教學術語)
  • 同義詞:aktive Beteiligung im Unterricht, mündliche Beteiligung
  • 常見語境:課堂表現評量

例句: - 原文:… die mündliche Mitarbeit ihrer Klasse besser einstufen … - 中譯:更好地評估班上學生的口頭參與。 - 延伸例句:Die mündliche Mitarbeit fließt zu 30 Prozent in die Gesamtnote ein. - 中譯:口頭參與佔總成績的30%。


73. interessieren

  • 詞性:Verb(反身用法 & 及物用法 / transitiv)
  • 支配:Akkusativ(jemanden für etwas interessieren)
  • 結構:
  • jemanden für etwas interessieren(使某人對某事產生興趣)
  • sich für etwas interessieren(對某事感興趣)
  • 同義詞:neugierig machen, begeistern
  • 反義詞:langweilen, abschrecken

例句: - 原文:… einen Professor, der seine Studenten für Phänomene der Mathematik interessieren möchte. - 中譯:一位教授,他想讓學生對數學現象產生興趣。 - 延伸例句:Der Lehrer interessiert die Kinder für Naturwissenschaften. - 中譯:老師讓孩子對自然科學感興趣。


74. Phänomene der Mathematik

  • 詞性:Nomenphrase
  • Phänomen = 現象(中性名詞)
  • Plural:Phänomene
  • 意義:數學現象
  • 高频 TestDaF語境:科普、數學教育、學術討論
  • 特點:並非「技巧」,而是「本質性現象」

例句: - 原文:… Studenten für Phänomene der Mathematik interessieren … - 中譯:讓學生對數學現象產生興趣。 - 延伸例句:Die Phänomene der Mathematik sind oft unsichtbar, aber allgegenwärtig. - 中譯:數學現象往往不可見,卻無所不在。


75. Schulleiter

  • 詞性:Nomen, Maskulin
  • Schul(學校)+ Leiter(領導者)
  • 意義:校長
  • 同義詞:Direktor, Schuldirektor
  • TestDaF語境:教育管理、學校制度

例句: - 原文:… einen Schuldirektor, der Evaluationskriterien für Lehrqualität gestaltet. - 中譯:一位設計教學品質評估標準的學校校長。 - 延伸例句:Der Schulleiter trägt die Verantwortung für das gesamte Kollegium. - 中譯:校長對整個教職員負有責任。


76. Evaluationskriterien

  • 詞性:Nomen, Plural
  • Evaluation = 評鑑、評估
  • Kriterien = 標準,準則
  • 組合詞:評估標準
  • 同義詞:Bewertungskriterien
  • TestDaF常見:教育制度、教學品質、研究方法

例句: - 原文:Evaluationskriterien für Lehrqualität - 中譯:教學品質的評估標準 - 延伸例句:Klare Evaluationskriterien sind für wissenschaftliche Studien unerlässlich. - 中譯:清晰的評估標準對科學研究是不可或缺的。


77. Lehrqualität

  • 詞性:Nomen, Feminin
  • Lehr-(教學)+ Qualität(品質)
  • 意義:教學品質
  • 同義詞:Qualität des Unterrichts, Unterrichtsqualität

例句: - 原文:Evaluationskriterien für Lehrqualität - 中譯:用於教學品質的評估標準 - 延伸例句:Die Lehrqualität beeinflusst den Lernerfolg erheblich. - 中譯:教學品質對學習成效有重大影響。


78. gestalten

  • 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:設計、構建、制定、塑造
  • 同義詞:entwerfen, entwickeln, ausarbeiten
  • 詞源亮點:與 Form / Formung 概念息息相關
  • 反義詞:zerstören, auflösen

例句: - 原文:… einen Schuldirektor, der Evaluationskriterien für Lehrqualität gestaltet. - 中譯:一位設計教學品質評估標準的校長。 - 延伸例句:Die Regierung gestaltet eine neue Bildungsreform. - 中譯:政府正在制定新教育改革方案。

79. halbrund bzw. halbkreisförmig

  • 詞性:Adjektiv(由 halb + Kreis + förmig 組成)
  • 意義:半圓形的、半月形的(此處:海灣形狀)
  • 詞源拆解:
  • halb = 一半
  • Kreis = 圓形
  • -förmig = 呈……的形狀
  • 同義詞:bogenförmig
  • TestDaF常見場景:地理、自然描述中常出現

例句: - 原文:Halbkreisförmige Buchten … stellen eine große Gefahr dar. - 中譯:半圓形海灣對海洋哺乳動物構成巨大威脅。 - 延伸例句:Die Stadt liegt an einer halbkreisförmigen Küste. - 中譯:這座城市位於一片半圓形海岸上。


80. Buchten

  • 詞性:Nomen, Plural(單數:die Bucht)
  • 意義:灣、海灣、灣區
  • 同義詞:Küstenbucht, Meeresbucht
  • 反義詞:Küste allgemein(不特指灣形)
  • TestDaF語境:自然地理、環境保護文章常見

例句: - 原文:Halbkreisförmige Buchten … stellen eine große Gefahr dar. - 中譯:半圓形海灣構成巨大危險。 - 延伸例句:Viele Fischarten leben bevorzugt in Buchten. - 中譯:許多魚類偏好生活在海灣中。


81. stellen eine große Gefahr dar

  • 固定句型
  • stellen ... dar = 構成、表現為
  • Gefahr = 危險
  • 意義:構成一種巨大的危險
  • 同義表達:
  • sind sehr gefährlich
  • führen zu großen Risiken

例句: - 原文:… stellen eine große Gefahr für die Meeressäuger dar. - 中譯:……對海洋哺乳動物構成巨大威脅。 - 延伸例句:Plastikmüll stellt eine große Gefahr für Meeresvögel dar. - 中譯:塑料垃圾對海鳥構成巨大危害。


82. aus keiner Richtung ein Echo zurückwerfen

  • 回聲專用描述(TestDaF自然科學常見)
  • Echo zurückwerfen = 反射回聲
  • aus keiner Richtung = 從任何方向都不
  • 意義:不會產生回聲反射

例句: - 原文:Denn diese Küsten werfen aus keiner Richtung ein Echo zurück. - 中譯:因為這些海岸從任何方向都不會反射回聲。 - 延伸例句:Glatte Wände werfen das Echo stärker zurück. - 中譯:光滑的牆壁會更強烈地反射回聲。


83. täuschen ... vor

  • 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
  • 結構:
  • jemandem etwas vortäuschen(對某人假裝/使某人誤以為)
  • 意義:欺騙、造成錯覺
  • 同義詞:irreführen, eine Illusion erzeugen
  • TestDaF:常考心理、自然現象造成誤判

例句: - 原文:…und täuschen dem Wal vor, er befände sich in der unendlichen Weite des Ozeans. - 中譯:並使鯨魚誤以為自己身處無垠的大海。 - 延伸例句:Die Werbung täuscht den Kunden einen falschen Nutzen vor. - 中譯:廣告讓顧客誤以為產品有錯誤的效用。


84. sich befinden

  • 詞性:Verb reflexiv(不可分 / intransitiv)
  • 意義:位於、處於
  • 同義詞:liegen, stehen, sein
  • 支配:無特定格(與地點副詞或介詞短語連用)
  • 虛擬式 befände 用於文學/書面語

例句: - 原文:… er befände sich in der unendlichen Weite des Ozeans. - 中譯:……牠彷彿置身於無垠的大洋。 - 延伸例句:Das Gebäude befindet sich im Stadtzentrum. - 中譯:這棟建築位於市中心。


85. im flachen Wasser funktioniert ihr natürliches Navigationssystem nicht mehr

  • TestDaF高頻結構:im + Adjektiv + Nomen
  • flach = 淺的
  • natürliches Navigationssystem = 天生導引系統(聲納)
  • funktioniert nicht mehr = 不再有效

例句: - 原文:Im flachen Wasser funktioniert ihr natürliches Navigationssystem nicht mehr. - 中譯:在淺水中,牠們的自然導航系統不再能運作。 - 延伸例句:Im Dunkeln funktioniert die Farbwahrnehmung nicht mehr. - 中譯:在黑暗中,顏色感知不再起作用。


86. Navigationsfehler

  • 詞性:Nomen, Maskulin
  • Navigation = 導航
  • Fehler = 錯誤
  • 詞組意義:導航錯誤/導航判斷失誤
  • 同義詞:Orientierungsfehler
  • TestDaF:自然科學/動物行為研究高頻詞

例句: - 原文:… handelt es sich … um Navigationsfehler der Tiere. - 中譯:……大多是由於動物的導航失誤造成。 - 延伸例句:Navigationsfehler können auch bei Vögeln auftreten. - 中譯:導航錯誤也可能發生在鳥類身上。


87. Echoortung

  • 詞性:Nomen, Feminin
  • Echo + Ortung(定位)
  • 意義:回聲定位
  • TestDaF高頻:動物生理機制、生態文閱讀常出現
  • 反義詞:visuelle Orientierung

例句: - 原文:Zahnwale orientieren sich mit Hilfe der Echoortung. - 中譯:齒鯨依靠回聲定位來判斷方向。 - 延伸例句:Fledermäuse benutzen Echoortung zur Orientierung. - 中譯:蝙蝠用回聲定位來導航。


88. Klicklaute

  • 詞性:Nomen, Plural
  • Klick = 啪噠聲
  • Laute = 聲音
  • 意義:鯨豚類發出的「喀喀」聲,用於回聲定位
  • TestDaF:自然動物生態詞彙

例句: - 原文:…sie erzeugen Töne beziehungsweise Klicklaute… - 中譯:牠們會發出音調或喀喀聲。 - 延伸例句:Die Klicklaute dienen der Kommunikation und Orientierung. - 中譯:喀喀聲用於交流和定位。


89. verraten

  • 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:透露、告訴、顯示(此處:回聲告訴位置)
  • 同義詞:mitteilen, zeigen
  • 反義詞:verbergen

例句: - 原文:deren Echo den Säugern verrät, wo genau sich ein Objekt vor ihnen befindet. - 中譯:回聲會告訴海洋哺乳動物前方物體的確切位置。 - 延伸例句:Seine Stimme verrät seine Nervosität. - 中譯:他的聲音透露出他的緊張。

90. schließen

  • 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:推斷、得出結論
  • 組合詞源:來自古高地德語 sliozan(關閉、結束)
  • 固定搭配:
  • schließen, dass …(推斷……)
  • aus etwas schließen(從某事推斷)
  • 例句:
  • 德:So schließen einige Autoren, dass Kinder hauptsächlich durch den Freundeskreis und nicht durch Eltern sozialisiert werden.
  • 中:因此,一些作者推斷,孩子主要是透過朋友圈而不是父母社會化。
  • 德:Aus den Daten kann man schließen, dass die Umwelt eine große Rolle spielt.
  • 中:從這些資料可以推斷,環境扮演了重要角色。

91. sozialisiert werden

  • 詞性:Verbphrase(被動 / 不及物)
  • 原型:sozialisieren
  • 意義:被社會化、培養社會行為
  • 詞源組成:sozialisieren(使社會化)+ werden(被動助動詞)
  • 例句:
  • 德:So schließen einige Autoren, dass Kinder hauptsächlich durch den Freundeskreis und nicht durch Eltern sozialisiert werden.
  • 中:因此,一些作者推斷,孩子主要是透過朋友圈而不是父母社會化。
  • 德:Menschen werden in verschiedenen Kulturen unterschiedlich sozialisiert.
  • 中:人們在不同文化中以不同方式被社會化。

92. Unzulänglichkeiten

  • 詞性:Nomen (die Unzulänglichkeit, -en)
  • 意義:缺陷、不足之處
  • 同義詞:Mangel, Schwäche
  • 固定搭配:
  • auf Unzulänglichkeiten hinweisen(指出缺陷)
  • 例句:
  • 德:… während andere auf Unzulänglichkeiten der Untersuchungsmethode hinweisen.
  • 中:……而其他人則指出研究方法的不足。
  • 德:Es gibt mehrere Unzulänglichkeiten in dieser Analyse.
  • 中:這份分析存在多個缺陷。

93. beruhen auf

  • 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
  • 支配:Dativ
  • 意義:基於、建立在
  • 詞源:aus be- + ruhen(休息),引申為建立於
  • 例句:
  • 德:Die meisten Ergebnisse zur Erblichkeit von Persönlichkeitsmerkmalen beruhen nämlich auf Fragebogendaten.
  • 中:大多數關於人格特質遺傳性的結果確實是基於問卷資料。
  • 德:Die Theorie beruht auf plausiblen Annahmen.
  • 中:這一理論建立在可信的假設之上。

94. Selbstbeurteilung

  • 詞性:Nomen (die Selbstbeurteilung, -en)
  • 意義:自我評價、自我評估
  • 組合詞源:selbst(自己)+ Beurteilung(評價)
  • 使用場景:心理測試、研究設計
  • 例句:
  • 德:… nicht nur von Eltern, sondern auch Selbstbeurteilungen.
  • 中:……不僅來自父母,也包括自我評估。
  • 德:Selbstbeurteilungen können manchmal ungenau sein.
  • 中:自我評價有時可能不太準確。

95. Wahrnehmungsverzerrung

  • 詞性:Nomen (die Wahrnehmungsverzerrung, -en)
  • 意義:感知偏差、認知偏誤
  • 詞源組合:Wahrnehmung(感知)+ Verzerrung(扭曲)
  • 使用場景:心理學、研究偏差
  • 例句:
  • 德:Mögliche Wahrnehmungsverzerrungen oder sonstige Störeinflüsse können nur unzureichend kontrolliert werden.
  • 中:可能的感知偏差或其他干擾因素很難被充分控制。
  • 德:Wahrnehmungsverzerrungen können das Forschungsergebnis beeinflussen.
  • 中:感知偏差可能會影響研究結果。

96. Varianz

  • 詞性:Nomen (die Varianz, -en)
  • 意義:變異、差異程度(統計學用語)
  • 使用場景:數據分析、個體差異研究
  • 例句:
  • 德:Es zeigte sich, dass die Unterschiedlichkeit (Varianz) über alle Persönlichkeitsmerkmale zu 42% durch genetische Einflüsse erklärt wird.
  • 中:結果顯示,所有個性特徵的變異中有42%是由基因影響解釋的。
  • 德:Die Varianz in den Daten ist erheblich.
  • 中:資料中的差異很大。

97. geteilte Umwelt

  • 詞性:Nomenphrase
  • 意義:共同環境(家庭成長背景)
  • 反義詞:spezifische Umwelt
  • 使用場景:遺傳心理學、環境影響研究
  • 例句:
  • 德:… zu 18% durch Einflüsse der geteilten Umwelt …
  • 中:……18%由共同環境影響……
  • 德:Die geteilte Umwelt umfasst alle Erfahrungen, die Geschwister teilen.
  • 中:共同環境包括兄弟姐妹共享的所有經歷。

98. spezifische Umwelt

  • 詞性:Nomenphrase
  • 意義:特定環境(個體化經驗)
  • 使用場景:行為遺傳學、心理學研究
  • 例句:
  • 德:… zu 35% durch Einflüsse der spezifischen Umwelt erklärt wird.
  • 中:……35%由特定環境影響。
  • 德:Freundeskreis und Berufsentscheidungen gehören zur spezifischen Umwelt.
  • 中:朋友圈和職業選擇屬於特定環境。

99. ausgeprägt

  • 詞性:Adjektiv
  • 意義:明顯的、顯著的
  • 使用場景:特質表現、統計分析
  • 同義詞:deutlich, signifikant
  • 例句:
  • 德:… dass genetische Einflüsse … besonders ausgeprägt sind, wenn die Verhaltensweisen über verschiedene Situationen zusammengefasst wurden.
  • 中:……當行為跨情境被彙整時,基因影響特別明顯。
  • 德:Seine extravertierte Art ist sehr ausgeprägt.
  • 中:他的外向性格非常顯著。

100. zusammengefasst werden

  • 詞性:Verbphrase(被動 / 可分)
  • 原型:zusammenfassen
  • 支配:Akkusativ(直接賓語)
  • 意義:被總結、被彙整
  • 例句:
  • 德:… wenn die Verhaltensweisen über verschiedene Situationen zusammengefasst wurden.
  • 中:……當行為跨情境被彙整時。
  • 德:Die Ergebnisse werden in einem Bericht zusammengefasst.
  • 中:結果將被彙整在一份報告中。

101. Erbgut

  • 詞性:Nomen (das Erbgut, nur Singular)
  • 意義:遺傳物質、遺傳基因組
  • 詞源組成:Erbe(遺產)+ Gut(財產),引申為生物遺傳的“財產”
  • 使用場景:遺傳學、分子生物學、行為遺傳研究
  • 同義詞:Genom, genetisches Material
  • 反義詞(概念對立):äußere Einflüsse(外在影響,如環境因素)
  • 例句:
  • 德:Das Erbgut bestimmt nicht allein das Verhalten eines Menschen.
  • 中:遺傳物質並不能單獨決定一個人的行為。
  • 德:Umwelteinflüsse können auch das Erbgut beeinflussen.
  • 中:環境影響也能影響遺傳物質。

103. Die genetischen Einflüsse zeigen sich situationsübergreifend

  • 詞性:Satzstruktur(整句表述,含動詞短語)
  • 核心詞彙與語法:
  • genetische Einflüsse:遺傳影響
    • Nomen(die Einflüsse, Plural)+ Adjektiv(genetisch,遺傳的)
  • sich zeigen:顯現、表現
    • 動詞原型 zeigen(及物 / 不及物),此處為反身用法(sich zeigen)
    • 支配:與反身代詞(Akkusativ)連用
  • situationsübergreifend:跨情境地、超越單一情境
    • 由 Situation(情境)+ übergreifend(跨越的)組成,形容詞詞性,作狀語使用
  • 意義:遺傳因素的作用並不僅限於某一特定情境,而是在不同情境中普遍可觀察到
  • 使用場景:行為遺傳學、心理學研究,區分遺傳影響與特定情境行為
  • 同義表達:
  • genetische Faktoren wirken kontextübergreifend
  • Erbanlagen haben über verschiedene Situationen hinweg einen Einfluss
  • 反義表達(概念對立):
  • situationsabhängig(依賴情境)
  • kontextspezifisch(特定情境)
  • 例句:
  • 德原文:Die genetischen Einflüsse zeigen sich situationsübergreifend.
  • 中:遺傳影響是跨情境顯現的。
  • 德:Genetische Faktoren sind besonders ausgeprägt, wenn Verhaltensweisen über verschiedene Situationen zusammengefasst werden.
  • 中:當行為跨越不同情境被合併考察時,遺傳因素的作用尤其明顯。

104. Viele Wissenschaftler kritisieren die Forschungsverfahren mit eigener Bewertung der Versuchspersonen

  • 詞性:Satzstruktur(整句表述,含名詞短語與動詞用法)
  • 核心詞彙與語法:
  • kritisieren(Verb, transitiv,批評)
    • 原型:kritisieren
    • 支配:Akkusativ(批評某人/某事)
  • Forschungsverfahren:研究方法
    • Nomen (das Verfahren, -) + Forschung(研究)
    • 複合詞,表示“用於研究的操作方法”
  • eigene Bewertung:自身評估
    • adjektiv eigene(自己的)+ Nomen Bewertung(評估)
  • Versuchspersonen:受試者
    • Nomen (die Versuchsperson, -en),可譯為“受試者”或“實驗參與者”
  • 意義:許多科學家批評那些讓受試者自行評估的研究方法不夠客觀
  • 使用場景:研究方法論討論、學術評估、實驗設計批評
  • 同義表達:
  • Selbstbeurteilungen der Probanden werden hinterfragt.
  • Die Objektivität der Forschungsverfahren wird kritisiert.
  • 相關詞彙:
  • Selbstbeurteilung(自我評估)
  • Fremdbeurteilung(他人評估)
  • Validität(效度)
  • Verzerrung(偏見、扭曲)
  • 原文例句:
  • 德:Viele Wissenschaftler kritisieren die Forschungsverfahren mit eigener Bewertung der Versuchspersonen.
  • 中:許多科學家批評那些使用受試者自身評估的研究方法。
  • 拓展例句:
  • 德:Die meisten Ergebnisse zur Erblichkeit von Persönlichkeitsmerkmalen beruhen nämlich auf Fragebogendaten nicht nur von Eltern, sondern auch Selbstbeurteilungen.
  • 中:關於人格特質遺傳性的多數研究結果,實際上依賴的不僅是父母的問卷資料,還包括自我評估。