1124
1. finanzieren
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:資助、提供經濟支持
- 使用場景:學業、生活、專案資金來源
- 常見搭配:
- das Studium finanzieren(資助學業)
- den Lebensunterhalt finanzieren(資助生活費)
- 詞源提示:來自法語「financer」,與Finanz(財政)同源
- 同義詞:bezahlen, unterstützen
- 例句:
- 德:In Deutschland finanzieren viele Studierende einen großen Teil ihres Lebensunterhalts durch eine Nebentätigkeit.
- 中:在德國,許多學生透過兼職工作來資助生活費。
- 德:Er muss sein Studium selbst finanzieren.
- 中:他必須自己資助學業。
2. Nebentätigkeit
- 詞性:Nomen (die Nebentätigkeit, -en)
- 意義:兼職、副業
- 使用場景:學生打工、全職工作以外的工作
- 固定搭配:
- einer Nebentätigkeit nachgehen(從事兼職)
- Nebentätigkeiten ausüben(做兼職工作)
- 詞源提示:由「neben(旁邊)」+「Tätigkeit(活動)」構成,意為主要工作之外的活動
- 例句:
- 德:Viele Studierende finanzieren sich durch eine Nebentätigkeit.
- 中:許多學生透過兼職來維持生活。
- 德:Er hat eine Nebentätigkeit als Kellner.
- 中:他兼職當服務生。
3. Belastung
- 詞性:Nomen (die Belastung, -en)
- 意義:負擔、壓力
- 使用場景:精神壓力、經濟負擔、身體負擔
- 常見搭配:
- eine große Belastung darstellen(構成重大負擔)
- unter Belastung stehen(處於壓力下)
- 詞源提示:動詞「belasten」衍生而來,意為「使...負重」
- 反義詞:Erleichterung(減輕)
- 例句:
- 德:Ob Arbeiten neben dem Studium eher eine Belastung oder eine Chance darstellt.
- 中:課餘工作究竟是負擔還是機會,仍有爭議。
- 德:Die Doppelbelastung durch Studium und Arbeit ist für viele schwer.
- 中:學業與工作雙重壓力對許多人來說很困難。
4. eine Grafik betrachten
- 詞性:固定搭配
- 意義:觀察圖表、分析圖表
- 使用場景:學術寫作、圖表描述
- 擴展搭配:
- eine Grafik analysieren(分析圖表)
- die Grafik zeigt / stellt dar(圖表顯示)
- 詞源提示:「Grafik」源自希臘語「graphikos」,意指「圖像的」
- 例句:
- 德:Um dieses Problem genauer zu analysieren, muss die vorliegende Grafik eingehender betrachtet werden.
- 中:為了更深入分析這個問題,必須詳細觀察這張圖表。
- 德:Man sollte die Grafik zuerst genau betrachten, bevor man darüber schreibt.
- 中:在寫作之前應該先仔細觀察圖表。
5. Erwerbstätigkeit
- 詞性:Nomen (die Erwerbstätigkeit, -en)
- 意義:有酬工作、就業活動
- 使用場景:官方統計、社會學研究
- 常見搭配:
- der Anteil der Erwerbstätigen(就業者的比例)
- Erwerbstätigkeit aufnehmen(開始工作)
- 詞源提示:由「erwerben(獲得)」+「Tätigkeit(活動)」組成,表示「為獲得收入而從事的活動」
- 例句:
- 德:Ein klarer Wachstumstrend sichtbar, der die zunehmende Bedeutung von Erwerbstätigkeit im Studium unterstreicht.
- 中:圖表清楚顯示出一個成長趨勢,強調了學業中的工作重要性日益上升。
- 德:Die Erwerbstätigkeit von Frauen hat stark zugenommen.
- 中:女性的就業率大幅上升。
6. unterstreichen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:強調、突顯
- 使用場景:寫作論證、學術陳述
- 常見搭配:
- eine These unterstreichen(強調一個論點)
- die Bedeutung unterstreichen(凸顯其重要性)
- 詞源提示:unter(在下)+ streichen(劃線),原意為「在下方劃線以強調」
- 同義詞:betonen, hervorheben
- 例句:
- 德:Ein klarer Wachstumstrend sichtbar, der die zunehmende Bedeutung von Erwerbstätigkeit im Studium unterstreicht.
- 中:這個明顯的成長趨勢凸顯了學生工作重要性的提升。
- 德:Die Daten unterstreichen die Dringlichkeit des Problems.
- 中:這些數據突顯了問題的緊迫性。
7. unabhängig von
- 詞性:形容詞片語 + 介詞
- 意義:不依賴、不受...影響
- 使用場景:描述經濟或思想的自主性
- 常見搭配:
- unabhängig von den Eltern sein(不依賴父母)
- finanziell unabhängig(經濟獨立)
- 詞源提示:「un-」否定 + „abhängig“(依賴)→「不依賴的」
- 反義詞:abhängig von
- 例句:
- 德:Der Wunsch nach Unabhängigkeit von den Eltern hat zugenommen.
- 中:越來越多學生希望不依賴父母。
- 德:Er möchte finanziell unabhängig sein.
- 中:他希望在經濟上獨立。
8. berufliche Perspektiven
- 詞性:固定搭配
- 意義:職業前景、工作機會
- 使用場景:求職、職涯規劃
- 擴展搭配:
- Perspektiven verbessern(改善前景)
- gute berufliche Chancen haben(擁有良好職涯機會)
- 詞源提示:「Perspektive」源自拉丁語「perspicere」,意為「看透」
- 例句:
- 德:Immer mehr Studierende arbeiten, um ihre beruflichen Perspektiven zu verbessern.
- 中:越來越多學生工作是為了改善職涯前景。
- 德:Ein Praktikum kann die beruflichen Perspektiven erweitern.
- 中:實習有助於拓展職業前景。
9. Position vertreten
- 詞性:固定搭配(動詞片語 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:主張某種觀點、立場
- 使用場景:學術寫作、討論、辯論
- 常見搭配:
- eine Meinung / Ansicht / Position vertreten(主張某種看法)
- 詞源提示:「vertreten」來自「treten」(踩、踏),表示「站在某立場上」
- 同義詞:sich einsetzen für, der Auffassung sein
- 例句:
- 德:Eine Position fordert, dass Studierende sich stärker auf ihr Studium konzentrieren sollten.
- 中:有一種立場主張學生應該更專注於學業。
- 德:Ich vertrete die Position, dass soziale Medien reguliert werden sollten.
- 中:我主張應該對社交媒體進行規範。
10. sich konzentrieren auf
- 詞性:動詞片語(反身動詞 / 可分 / intransitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:專注於某事
- 使用場景:學業、工作、注意力集中
- 常見搭配:
- sich auf das Wesentliche konzentrieren(專注於重點)
- sich auf die Arbeit / das Studium konzentrieren
- 詞源提示:拉丁語「concentrare」,意為「集中」
- 反義詞:sich ablenken lassen von
- 例句:
- 德:Studierende sollten sich stärker auf ihr Studium konzentrieren.
- 中:學生應該更專注於學業。
- 德:Ich kann mich nicht auf die Vorlesung konzentrieren, wenn es laut ist.
- 中:當很吵的時候我無法專心聽課。
11. der Berufseinstieg
- 詞性:Nomen (der Berufseinstieg, -e)
- 意義:進入職場、職涯起步
- 使用場景:畢業後、職涯開始
- 常見搭配:
- den Berufseinstieg schaffen(順利進入職場)
- beim Berufseinstieg unterstützen
- 詞源提示:「Beruf」職業 + „Einstieg“(進入),表示踏入職業世界
- 例句:
- 德:Arbeitserfahrungen erleichtern auch den späteren Berufseinstieg.
- 中:工作經驗也能使未來進入職場更容易。
- 德:Viele Absolventen haben Probleme beim Berufseinstieg.
- 中:許多畢業生在進入職場時遇到困難。
12. Selbstständigkeit fördern
- 詞性:固定搭配(動詞片語)
- 支配:Akkusativ
- 意義:促進自主性 / 培養自立能力
- 使用場景:教育、職場、人際關係
- 擴展搭配:
- die Selbstständigkeit entwickeln / stärken
- 詞源提示:「selbst(自己)」+「ständig(持續的)」,意為自己主動持續地做事
- 例句:
- 德:Arbeitserfahrungen fördern nicht nur Selbstständigkeit.
- 中:工作經驗不僅能促進自主性。
- 德:Schon in der Schule sollte man Selbstständigkeit fördern.
- 中:應從學校開始培養學生的自主性。
13. ausgewogenes Verhältnis
- 詞性:固定搭配(名詞片語)
- 意義:平衡的關係
- 使用場景:時間管理、生活安排、飲食、工作與休息
- 常見搭配:
- ein ausgewogenes Verhältnis zwischen A und B(A與B之間的平衡關係)
- 詞源提示:「ausgewogen」來自「wiegen」(稱重),意為「達到平衡」
- 例句:
- 德:Studierende ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Studium und Arbeit finden.
- 中:學生應該找到學業與工作的平衡。
- 德:Ein ausgewogenes Verhältnis von Theorie und Praxis ist wichtig.
- 中:理論與實踐之間的平衡很重要。
14. studierendenfreundlich
- 詞性:Adjektiv
- 意義:對學生友善的、有利於學生的
- 使用場景:政策、工作環境、制度設計
- 擴展用法:
- familienfreundlich(家庭友善)
- kinderfreundlich(兒童友善)
- 詞源提示:由「Studierende」+「-freundlich」組合,表示「對...友善」
- 例句:
- 德:Flexible und studierendenfreundliche Arbeitsmodelle fördern.
- 中:應該推動彈性且對學生友善的工作模式。
- 德:Die Universität gilt als besonders studierendenfreundlich.
- 中:這所大學被認為特別重視學生權益。
15. deutlich gestiegen
- 詞性:固定搭配(形容詞 + 動詞 / Partizip II)
- 意義:明顯上升、顯著增加
- 使用場景:數據分析、圖表描述、趨勢評估
- 常見搭配:
- der Anteil ist deutlich gestiegen(比例明顯上升)
- die Zahl / Rate / Quote ist deutlich gestiegen
- 詞源提示:「deutlich」來自「deuten」(指出),意為清楚、明顯
- 同義詞:merklich zugenommen
- 例句:
- 德:Aus der Grafik geht klar hervor, dass der Anteil erwerbstätiger Studierender deutlich gestiegen ist.
- 中:圖表明確顯示學生就業比例顯著上升。
- 德:Die Zahl der Bewerbungen ist im letzten Jahr deutlich gestiegen.
- 中:去年申請人數顯著增加。
16. der Anteil
- 詞性:Nomen (der Anteil, -e)
- 意義:比例、份額、部分
- 使用場景:統計、經濟、人口分析
- 常見搭配:
- der Anteil an + Dativ(在…方面的比例)
- ein großer / kleiner Anteil(大部分 / 小部分)
- 詞源提示:來自「teilen」(分配),表示「被分配到的一部分」
- 例句:
- 德:Der Anteil erwerbstätiger Studierender ist deutlich gestiegen.
- 中:有工作的學生比例顯著上升。
- 德:Ein großer Anteil der Bevölkerung lebt in Städten.
- 中:大多數人口居住在城市中。
17. verzeichnen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:紀錄、登記、記載(常用於統計或發展趨勢)
- 使用場景:報告、統計、數據描述
- 常見搭配:
- einen Zuwachs / Rückgang verzeichnen(記錄增長 / 減少)
- hohe Zahlen verzeichnen
- 詞源提示:「zeichnen」(畫、標記)延伸為書面記錄
- 同義詞:registrieren, feststellen
- 例句:
- 德:Die 20–24-Jährigen verzeichneten einen Anstieg von 13 % auf 22 %.
- 中:20至24歲年齡層的比例從13%升至22%。
- 德:Die Firma verzeichnete im letzten Quartal einen hohen Gewinn.
- 中:該公司在上一季度錄得高額利潤。
18. auffällig
- 詞性:Adjektiv
- 意義:引人注意的、明顯的
- 使用場景:描述圖表中的趨勢、個人行為特徵、異常現象
- 常見搭配:
- Es ist auffällig, dass …(值得注意的是…)
- auffällige Unterschiede / Merkmale(明顯差異 / 特徵)
- 詞源提示:由「auffallen」(引人注目)變化而來
- 例句:
- 德:Auffällig ist zudem, dass immer mehr Studierende arbeiten.
- 中:值得注意的是,越來越多學生開始工作。
- 德:Sein Verhalten war sehr auffällig.
- 中:他的行為非常引人注目。
19. Verbindung von Theorie und Praxis
- 詞性:固定搭配(名詞片語)
- 意義:理論與實踐的結合
- 使用場景:教育、實習、職業訓練
- 常見搭配:
- die Verbindung herstellen / fördern / verbessern
- 詞源提示:來自「verbinden」(結合)與拉丁語「theoria」和「practica」
- 例句:
- 德:Praktische Erfahrungen unterstützen die Verbindung von Theorie und Praxis.
- 中:實際經驗有助於理論與實踐的結合。
- 德:Die Universität legt großen Wert auf die Verbindung von Theorie und Praxis.
- 中:該大學非常重視理論與實踐的結合。
20. Ausbildung
- 詞性:Nomen (die Ausbildung, -en)
- 意義:職業培訓、教育訓練、學習過程
- 使用場景:職場進修、教育制度
- 常見搭配:
- eine Ausbildung machen / absolvieren(接受訓練)
- Bestandteil der Ausbildung(訓練的一部分)
- 詞源提示:aus(出來)+ bilden(塑造),意為透過訓練而成長
- 例句:
- 德:Dies wird als sinnvoller Bestandteil der Ausbildung betrachtet.
- 中:這被視為教育培訓中的一個有意義的組成部分。
- 德:Er macht eine Ausbildung zum Mechatroniker.
- 中:他正在接受機電工程師的職業培訓。
21. durchschnittlich
- 詞性:Adverb / Adjektiv
- 意義:平均地、一般來說
- 使用場景:數據描述、統計推論
- 常見搭配:
- durchschnittlich verdienen / kosten(平均收入 / 成本)
- der durchschnittliche Wert / Betrag(平均值 / 數額)
- 詞源提示:「durch」+「schnitt」(切)→ 表示「被切開的中間值」
- 例句:
- 德:Die Studierenden in Deutschland verdienen durchschnittlich ca. die Hälfte ihres Geldes durch eine Erwerbstätigkeit.
- 中:德國學生平均有約一半的收入來自兼職工作。
- 德:Der durchschnittliche Student arbeitet 13 Stunden pro Woche.
- 中:一般學生每週工作13小時。
22. parallel zum Studium
- 詞性:固定片語(介詞結構)
- 意義:與學業同時進行
- 使用場景:描述兼職、實習、其他活動與學業並行
- 常見搭配:
- parallel zum Studium arbeiten / jobben
- 詞源提示:「parallel」源自希臘語 parallelos,意為「並行的」
- 例句:
- 德:Studierende jobben parallel zum Studium.
- 中:學生在唸書的同時打工。
- 德:Er hat ein Unternehmen parallel zum Studium gegründet.
- 中:他在讀書的同時創辦了一家公司。
23. notwendig für den Lebensunterhalt
- 詞性:固定片語
- 意義:維持生活所必需的
- 使用場景:經濟條件描述、生活成本
- 常見搭配:
- Geld / Arbeit notwendig für den Lebensunterhalt
- 詞源提示:「notwendig」為「必需的」+「Lebensunterhalt」意為「生活費」
- 同義詞:unerlässlich, existenziell
- 例句:
- 德:Notwendig für den Lebensunterhalt – 1991: 49 %, 2003: 56 %.
- 中:為了維持生活所需的工作:1991年為49%,2003年為56%。
- 德:Diese Einnahmen sind notwendig für ihren Lebensunterhalt.
- 中:這些收入對他們維持生活是必需的。
24. bessere Berufsaussichten
- 詞性:名詞片語(Plural)
- 意義:更好的職業前景
- 使用場景:教育與職涯規劃、求職市場
- 常見搭配:
- bessere / gute / schlechte Berufsaussichten haben
- 詞源提示:「Aussicht」原意為「展望」,與未來機會相關
- 例句:
- 德:Der Anteil, der aus Gründen besserer Berufsaussichten arbeitet, stieg von 25 % auf 36 %.
- 中:因職涯前景更好而工作的比例從25%上升到36%。
- 德:Ein Auslandspraktikum verbessert die Berufsaussichten.
- 中:海外實習能改善職業前景。
25. jobben
- 詞性:Verb (intransitiv, 非正式用語)
- 支配:無明確賓語(常與「nebenbei」等副詞搭配)
- 意義:打工、兼職工作
- 使用場景:學生工作、短期臨時工
- 常見搭配:
- neben dem Studium jobben
- als Kellner / Verkäufer jobben
- 詞源提示:來自英文「job」
- 同義詞:arbeiten (in lockerer Sprache)
- 例句:
- 德:Studierende jobben parallel zum Studium.
- 中:學生一邊讀書一邊打工。
- 德:Sie jobbt am Wochenende im Supermarkt.
- 中:她週末在超市打工。