1130
1. das Ergebnis der Umfrage
詞性:Nomen (das Ergebnis, -se / die Umfrage, -n)
意義:調查結果
詞源與組合:Ergebnis 來自動詞 ergeben;Umfrage = um + fragen(四處詢問)
考試重要性:TestDaF、HSK 類閱讀常見,用於描述研究與統計。
例句(原文):
Hätten Sie vermutet, dass bei einer repräsentativen Umfrage unter deutschen 17-Jährigen knapp die Hälfte angab, dass sie auf den ersten Käufer und seine 240 Euro warten würden?
例句(自造):
Das Ergebnis der Umfrage zeigt, dass junge Menschen Verantwortung ernst nehmen.
2. sich auf etwas berufen
詞性:Verbphrase(不及物 + 介詞支配 auf + Akk.)
意義:援引、依據某事物作為理由
近義詞:sich stützen auf(依靠)、verweisen auf(提及)
反義詞:ignorieren, außer Acht lassen
例句(原文):
Hätten Sie geglaubt, dass diese Jugendlichen sich dabei weder auf Religion noch Tradition berufen, sondern auf „Vernunft" und „Vertragstreue"?
例句(自造):
Er beruft sich auf wissenschaftliche Studien, um seine Meinung zu unterstützen.
3. die Vernunft
詞性:Nomen (die Vernunft, nur Singular)
意義:理性、理智
詞源:源自「vernehmen」(理解、領會)
同義詞:Rationalität
反義詞:Unvernunft, Irrationalität
例句(原文):
… sondern auf „Vernunft" und „Vertragstreue".
例句(自造):
In schwierigen Situationen sollte man die Vernunft bewahren.
4. die Vertragstreue
詞性:Nomen (die Vertragstreue, nur Singular)
組成:Vertrag(契約)+ Treue(忠誠)
意義:遵守合約、守信
例句(原文):
… sondern auf „Vernunft" und „Vertragstreue".
例句(自造):
Vertragstreue ist in der Wirtschaft ein wichtiger Wert.
5. unzutreffend
詞性:Adjektiv
意義:不正確的、不符合事實的
同義詞:falsch, nicht korrekt
反義詞:zutreffend
例句(原文):
… öffentlich und private Gerede über den Verlust von Normen … absolut unzutreffend ist.
例句(自造):
Die Kritik war völlig unzutreffend.
6. der Verlust von Normen
詞性:Nomen (Verlust, -e / Norm, -en)
組合與詞源:Verlust 來自 verlieren;Norm = 標準
意義:失去規範、失序
例句(原文):
… das ganze öffentliche und private Gerede über den Verlust von Normen …
例句(自造):
Manche Soziologen warnen vor dem Verlust von Normen in der digitalen Welt.
7. moralische Haltung
詞性:Nomen (die Haltung, -en)
意義:道德態度、道德立場
例句(原文):
… den Verfall jeglicher moralischer Haltung heutiger Jugendlicher …
例句(自造):
Eine moralische Haltung ist für das gesellschaftliche Zusammenleben wichtig.
8. etwas ernst nehmen
詞性:Verbphrase(可分 nehmen + Akk.)
意義:認真看待某事
例句(原文):
Insgesamt 75 % der untersuchten Jugendlichen nehmen die Moral „ernst" bis „sehr ernst".
例句(自造):
Viele Studierende nehmen ihre Prüfungen sehr ernst.
9. die Orientierung an Prinzipien
詞性:Nomen (Orientierung, -en / Prinzip, -ien)
意義:依循原則、遵循原則
例句(原文):
Die Orientierung an allgemeinen Prinzipien, wie Unparteilichkeit und Schadensvermeidung gilt immer noch.
例句(自造):
Die Orientierung an klaren Prinzipien hilft bei wichtigen Entscheidungen.
10. die Unparteilichkeit
詞性:Nomen (die Unparteilichkeit, nur Singular)
組成:un + parteilich(偏袒)→ 不偏袒
意義:公正、公平
例句(原文):
… wie Unparteilichkeit und Schadensvermeidung …
例句(自造):
Unparteilichkeit ist für Richter besonders wichtig.
11. die Schadensvermeidung
詞性:Nomen (Schaden + Vermeidung)
意義:避免造成損害
例句(原文):
… wie Unparteilichkeit und Schadensvermeidung …
例句(自造):
In der Medizin ist Schadensvermeidung ein zentrales Prinzip.
12. etwas als dumm ansehen
詞性:Verbphrase(ansehen + als + Akk.)
意義:視為愚蠢
例句(原文):
… als dumm und betriebsschädigend angesehen werden?
例句(自造):
Manche Menschen sehen freiwillige Hilfe als dumm an, was falsch ist.
13. betriebsschädigend
詞性:Adjektiv
組合:Betrieb(企業)+ schädigen(造成損害)
意義:對企業有害的
例句(原文):
… als dumm und betriebsschädigend angesehen werden?
例句(自造):
Unfaire Vertragsbrüche sind betriebsschädigend.
14. Gruppierungen Jugendlicher
詞性:Nomen
意義:青少年的不同群體
例句(原文):
… so unterschiedliche Gruppierungen und Szenen wie zum Beispiel Techno, Hip-Hop und Gothic …
例句(自造):
Verschiedene Gruppierungen Jugendlicher haben eigene Lebensstile.
15. Lebensstile erzeugen Standards
詞性:Verbphrase(erzeugen + Akk.)
意義:生活風格形成標準
例句(原文):
Diese Musik- und Lifestyle-zentrierten Lebensstile heutiger Jugendlicher erzeugen moralische Standards …
例句(自造):
Moderne Lebensstile erzeugen neue soziale Standards.
16. unvereinbar
詞性:Adjektiv
意義:不可兼容的、無法並存的
例句(原文):
… die in früheren Zeiten unvereinbar waren …
例句(自造):
Manche Werte scheinen unvereinbar, lassen sich aber kombinieren.
17. Spaß und Leistung sind kein Gegensatz
詞性:固定表達
意義:樂趣與成果並不矛盾
例句(原文):
Spaß zu haben und gleichzeitig auch Leistung zu bringen, ist überhaupt kein Gegensatz, sagen diese Jugendlichen.
例句(自造):
Für erfolgreiche Lernende sind Spaß und Leistung kein Gegensatz.
18. Suche nach Werten und Wahrheiten
詞性:Nomenphrase
意義:尋找價值與真理
例句(原文):
… geht es ihnen, neben Spaß und Erfolg, auch noch um die Suche nach den letzten Werten und Wahrheiten.
例句(自造):
Die Philosophie beschäftigt sich mit der Suche nach Werten und Wahrheiten.
19. Fragen zum Sinn des Lebens
詞性:固定 Nomenphrase
意義:關於人生意義的提問
例句(原文):
Es geht um Fragen und Antworten sowohl zum Sinn des individuellen Lebens als auch des Lebens der ganzen Menschheit.
例句(自造):
Viele Jugendliche stellen sich Fragen zum Sinn des Lebens.
20. Wie muss ich mich verhalten
詞性:疑問句式(反身動詞 verhalten)
意義:我應該怎麼行動?
支配:sich verhalten(反身 + 主格)
例句(原文):
Wie muss ich mich verhalten?
例句(自造):
In schwierigen Situationen fragt man sich oft: Wie muss ich mich verhalten?
21. Was ist gut, wahr und wichtig
詞性:疑問句
意義:什麼是好的、真實的、重要的?
例句(原文):
Was ist gut, wahr und wichtig?
例句(自造):
Auch Erwachsene fragen sich: Was ist gut, wahr und wichtig?
22. Leitbilder einer guten Gesellschaft
詞性:Nomen (Leitbild, -er)
組成:leiten(引導)+ Bild(形象)
意義:社會理想藍圖、價值模型
例句(原文):
Jede Gesellschaft entwirft Leitbilder einer „guten Gesellschaft".
例句(自造):
Leitbilder einer guten Gesellschaft verändern sich im Laufe der Zeit.
23. in die öffentliche Debatte einbringen
詞性:Verbphrase(einbringen + in + Akk.)
意義:帶入公共討論
例句(原文):
… wer mit welcher gesellschaftlichen Macht seine „Leitbilder" in die öffentliche, politische und mediale Debatte einbringt.
例句(自造):
Experten bringen ihre Themen in die öffentliche Debatte ein.
24. Ringen um Leitbilder
詞性:Nomenphrase(ringen um + Akk.)
意義:為理想藍圖爭論、競爭
例句(原文):
… welche Möglichkeiten die Soziologie in diesem Ringen um Leitbilder guter Gesellschaften hat …
例句(自造):
Das Ringen um Leitbilder ist ein zentraler Teil gesellschaftlicher Entwicklung.
25. wie gut Menschen leben können
詞性:Nebensatz結構
語法:wie + 主語 + 動詞;表示評價標準
例句(原文):
… deren Güte richtet sich allein danach, wie gut die Menschen in ihnen leben können …
例句(自造):
Die Qualität eines Staates zeigt sich darin, wie gut Menschen dort leben können.
26. nicht wie gut Gesellschaften funktionieren
詞性:對比句式
用法:nicht … sondern / 或單獨強調否定
例句(原文):
… nicht danach, wie gut solche Gesellschaften funktionieren.
例句(自造):
Wichtig ist, wie gut Menschen leben, nicht wie gut Systeme funktionieren.
27. sich auf jemanden einlassen
詞性:Verbphrase(einlassen + auf + Akk.)
意義:接受、答應某事(通常帶有風險)
例句(原文):
… dass Sie sich so schnell darauf eingelassen haben …
例句(自造):
Man sollte sich nicht leichtfertig auf riskante Angebote einlassen.
28. sich darüber ärgern
詞性:反身動詞(ärgern + über + Akk.)
意義:對某事生氣
例句(原文):
Während Sie warten und sich ziemlich darüber ärgern …
例句(自造):
Ich ärgere mich darüber, dass der Termin verschoben wurde.
29. sich herausstellen
詞性:動詞(不可分,反身)
意義:結果顯示、證明是……
例句(原文):
Nun stellt sich heraus, dass er das Geld nicht dabei hat.
例句(自造):
Es stellte sich heraus, dass die Nachricht falsch war.
30. sich heimbegeben / heimgehen
詞性:Verb(heimgehen,不可分)
意義:回家
例句(原文):
Er verspricht, schnell heimzugehen …
例句(自造):
Nach dem Treffen ging er sofort heim.
31. was beschreibt
詞性:Verbphrase;動詞原型 beschreiben(不可分 / transitiv)
支配:Akkusativ(etwas beschreiben)
意義:描述某事
詞源:be-(使之成為)+ schreiben(寫)→ 用文字呈現 → 描述
常見同義詞:darstellen, schildern
例句:
德:Was beschreibt Prof. Kaesler in seinem Beispiel?
中:凱斯勒教授在他的例子中描述了什麼?
德:Der Autor beschreibt in seinem Text eine reale Situation.
中:作者在文章中描述了一個真實情況。
32. der Verkauf eines Mopeds
詞性:Nomenphrase(der Verkauf, -äufe / das Moped, -s)
意義:出售一輛機車
詞源提示:Verkauf ← verkaufen(ver- 表達「完全」「使得」),Moped = Motor + Pedal
使用場景:買賣、交易、議價相關文本
例句:
德:Den Verkauf eines Mopeds.
中:出售一台機車。
德:Der Verkauf eines Mopeds kann schwierig sein, wenn es alt ist.
中:如果機車很舊,要賣掉可能會不太容易。
33. das Ergebnis der Umfrage
詞性:Nomenphrase(Ergebnis, -se / Umfrage, -n)
意義:調查結果
詞源提示:Ergebnis ← ergeben(得出結果);Umfrage ← um + fragen(到處詢問)
重要搭配:das Umfrageergebnis(更常用的合成詞)
例句:
德:Was ist das Ergebnis der Umfrage?
中:這項調查的結果是什麼?
德:Das Ergebnis der Umfrage überrascht viele Menschen.
中:調查結果讓許多人感到驚訝。
34. wovon ist … überzeugt
詞性:疑問結構;動詞原型 überzeugen(不可分 / transitiv)
支配:Akkusativ;但疑問詞 wovon 表示「對……深信」
意義:某人深信什麼、確信什麼
詞源提示:über + zeugen(使人看見 → 使人相信)
例句:
德:Wovon ist die Soziologin Nunner-Winkler überzeugt?
中:社會學家 N.-W. 深信什麼?
德:Wovon bist du überzeugt?
中:你深信什麼?
35. das Verhalten moralisch engagierter Jugendlicher
詞性:Nomenphrase(das Verhalten, - / engagiert = 投入的、投入參與的)
組成:Verhalten 為反身動詞 verhalten 派生;moralisch(和 Moral 有關)
意義:具有道德投入/道德感的青少年之行為
例句:
德:Wie wird das Verhalten moralisch engagierter Jugendlicher im Berufsleben bewertet?
中:道德投入的青少年在職場中的行為被如何評價?
德:Das Verhalten engagierter Jugendlicher wird oft positiv gesehen.
中:投入的青少年的行為往往被正面看待。
36. bewertet werden
詞性:Passiv(動詞原型 bewerten / transitiv / Akk)
意義:被評價、被評估
常見搭配:
positiv bewertet werden(被正向評價)
negativ bewertet werden(被負面評價)
例句:
德:Wie wird das Verhalten moralisch engagierter Jugendlicher im Berufsleben bewertet?
中:在職場中,對道德投入青少年的行為是如何評價的?
德:Die Arbeit wird sehr positiv bewertet.
中:這份工作被非常正面地評價。
37. zu welchem Forschungsergebnis
詞性:疑問結構;Nomen Forschungsergebnis(研究成果)
組成:Forschung(研究)+ Ergebnis(結果)
意義:得出什麼研究結果
使用場景:學術、科學彙報、研究文本
例句:
德:Zu welchem Forschungsergebnis kamen Soziologen an der Universität Dortmund?
中:多特蒙德大學的社會學家得出了什麼研究結果?
德:Zu welchem Ergebnis kam die Studie?
中:這項研究得出了什麼結果?
38. kamen Soziologen
詞性:動詞 vergangenheit;原型 kommen(不及物)
搭配:zu einem Ergebnis kommen(得到結論)
例句:
德:Zu welchem Forschungsergebnis kamen Soziologen an der Universität Dortmund?
中:多特蒙德大學的社會學家得出了什麼研究結果?
德:Die Forscher kamen zu einem eindeutigen Ergebnis.
中:研究者得出了一個明確的結果。
39. welche Sinnfrage
詞性:疑問詞 + Nomen(Sinnfrage = 意義問題)
組成:Sinn(意義)+ Frage(問題)
意義:關於人生方向/意義的問題
例句:
德:Welche Sinnfrage stellen sich Jugendliche?
中:青少年問自己什麼意義問題?
德:Viele Menschen stellen sich die Sinnfrage nach dem Zweck ihres Lebens.
中:許多人會向自己提出關於生命目的的意義問題。
40. sich eine Frage stellen
詞性:反身動詞 + Akkusativ
意義:自問某問題、提出疑問
同義詞:sich fragen(更口語)
例句:
德:Welche Sinnfrage stellen sich Jugendliche?
中:青少年問自己什麼意義問題?
德:Ich stelle mir die Frage, wie ich weiterlernen soll.
中:我問自己應該如何繼續學習。
41. welchen Maßstab setzen
詞性:Verbphrase;動詞 setzen(不可分 / transitiv)
支配:Akkusativ(Maßstab)
意義:設定標準、制定衡量尺度
詞源提示:Maß(尺度)+ Stab(杆)→ 測量標準
例句:
德:Welchen Maßstab setzt Prof. Kaesler für die Qualität einer guten Gesellschaft?
中:凱斯勒教授對於好社會的品質設定什麼標準?
德:Die Universität setzt hohe Maßstäbe für ihre Studierenden.
中:大學對學生設定很高的標準。
42. die Qualität einer guten Gesellschaft
詞性:Nomen(Qualität, -en / Gesellschaft, -en)
意義:一個好的社會的品質
詞源提示:Qualität 來自拉丁語 qualitas(性質)
例句:
德:Welchen Maßstab setzt Prof. Kaesler für die Qualität einer guten Gesellschaft?
中:凱斯勒教授如何衡量一個好社會的品質?
德:Die Qualität einer Gesellschaft zeigt sich im Alltag ihrer Bürger.
中:一個社會的品質體現在其公民的日常生活中。
43. was möchte die Soziologie wieder erreichen
詞性:疑問句;動詞原型 erreichen(可分?不可分?不可分)
支配:Akkusativ
意義:社會學想再次達到什麼、想重新實現什麼
詞源提示:erreichen ← reichen(伸手觸及)→“達成、實現”
例句:
德:Was möchte die Soziologie wieder erreichen?
中:社會學想再次達到什麼目標?
德:Die Forscher möchten mehr gesellschaftliche Wirkung erreichen.
中:研究人員希望能達到更多的社會影響力。
44. wieder erreichen
詞性:Verbphrase(erreichen / transitiv)
意義:再次實現、重新達成
例句:
德:Was möchte die Soziologie wieder erreichen?
中:社會學希望重新達成什麼?
德:Er möchte sein früheres Leistungsniveau wieder erreichen.
中:他希望重新達到他以前的表現水平。
45. zweimal hören
詞性:Verb + Adverb(hören + zweimal)
意義:聽兩次
常見於聽力考試指示
例句:
德:Sie hören diesen Vortrag zweimal.
中:您會聽到這個報告兩次。
德:Wir sollen den Text zweimal hören, bevor wir antworten.
中:我們應該先聽兩次文本再回答。
46. beantworten Sie die Fragen in Stichworten
詞性:動詞 beantworten(transitiv)+ Nomen Stichworte
意義:以關鍵詞回答問題
詞源提示:Stichwort(刺中要點的詞→關鍵詞)
例句:
德:Beantworten Sie beim Hören die Fragen 19–25 in Stichworten.
中:在聽的過程中用關鍵詞回答第 19–25 題。
德:Bitte beantworten Sie die Fragen in kurzen Stichworten.
中:請用簡短的關鍵詞回答問題。
47. worüber ein Vortrag geht
詞性:疑問結構(über + Akk)
意義:演講的主題是什麼
固定搭配:ein Vortrag über etwas
例句:
德:Sie hören einen kurzen Vortrag von Professor Kaesler über Jugendliche und ihre Moral.
中:您聽到的是凱斯勒教授關於青少年及其道德的短講。
德:Der Vortrag ging über Migration und Integration.
中:這場演講的主題是移民與融合。
48. den Text ein erstes Mal hören
詞性:固定考試表達
意義:第一次聽文本
例句:
德:Hören Sie nun den Text ein erstes Mal.
中:您現在將第一次聽這段文本。
德:Wir hören den Text ein erstes Mal ohne Notizen.
中:我們第一次聽文本時不做筆記。
49. Jugendliche und ihre Moral
詞性:標題語;Nomen + Nomen
意義:青少年及其道德觀
詞源提示:Moral 來自拉丁語 mōrēs → 行為、習俗
例句(標題即為完整句子):
德:Über Jugendliche und ihre Moral
中:關於青少年及其道德。
德:Das Thema „Jugendliche und ihre Moral“ wird oft diskutiert.
中:「青少年與道德」這個議題經常被討論。
50. ein Beispiel beschreiben
詞性:Verbphrase;beschreiben(不可分 / Akk)
意義:描述一個例子
例句:
德:Was beschreibt Prof. Kaesler in seinem Beispiel?
中:凱斯勒教授在他的例子中描述了什麼?
德:Der Lehrer beschreibt ein Beispiel zur Erklärung des Begriffs.
中:老師用一個例子來解釋這個概念。
51. sich auf Vernunft und Vertragstreue berufen
詞性:反身動詞 + 介詞支配(sich berufen auf + Akk.)
組合詞源:berufen ← rufen(召喚)→「援引、引用作為理由」
意義:訴諸理性與遵守契約;以「理性」與「契約忠誠」作為行為依據
原文例句:
Jugendliche berufen sich auf Vernunft und Vertragstreue.
青少年訴諸理性與契約忠誠(作為行為依據)。
自造例句:
In der Diskussion berief er sich auf Vernunft und wissenschaftliche Fakten.
在討論中他訴諸理性與科學事實。
52. knapp fünfzig Prozent warten auf den ersten Käufer
詞性:數量副詞 knapp(勉強、將近)、動詞 warten(不及物)
支配:warten auf + Akk.
意義:將近一半的 17 歲青少年會等第一個買家
原文例句:
50 % der 17-Jährigen warten auf den 1. Käufer.
有 50% 的 17 歲青少年會等第一個買家。
自造例句:
Knapp vierzig Prozent der Befragten warten auf bessere Angebote.
將近四成受訪者會等待更好的報價。
53. verzichten auf sechzig Euro
詞性:動詞 verzichten(不及物)+ auf + Akk.
意義:放棄 60 歐元
詞源提示:ver-(使、變化)+ zichten(放棄、捨棄)
原文例句:
50 % der 17-Jährigen verzichten auf 60,- €.
有 50% 的 17 歲青少年願意放棄 60 歐元。
自造例句:
Er verzichtet auf das Geld, um fair zu bleiben.
為了保持公平,他放棄了這筆錢。
54. Gerede von Verlust der Moral
詞性:Nomen Gerede(閒談、空談)+ von + Dativ
詞源提示:reden(說話)→ Gerede(閒話)
意義:「關於道德流失的閒言閒語」
原文例句:
Gerede von Verlust der Moral unzutreffend.
關於道德流失的閒話是不正確的。
自造例句:
Das Gerede von einer Krise ist oft übertrieben.
關於危機的那些閒談常常被誇大。
55. unzutreffend
詞性:Adjektiv
意義:不正確的、不符合事實的
同義詞:falsch, nicht korrekt
原文例句:
Gerede von Verlust der Moral unzutreffend.
關於道德流失的說法並不正確。
自造例句:
Diese Behauptung ist völlig unzutreffend.
這項說法完全不正確。
56. es gibt keinen Verlust von Normen
詞性:固定句型 es gibt + Akk.
意義:不存在規範流失的問題
原文例句:
Es gibt keinen Verlust von Normen.
沒有發生規範的流失。
自造例句:
Es gibt keinen Beweis für diese Theorie.
沒有證據支持這個理論。
57. fünfundsiebzig Prozent nehmen die Moral ernst
詞性:動詞 nehmen + Akk.(etwas ernst nehmen)
意義:75% 認真看待道德
原文例句:
75 % nehmen die Moral ernst.
75% 的青少年認真看待道德。
自造例句:
Viele Menschen nehmen Umweltfragen ernst.
許多人認真看待環境議題。
58. die Moral wird vernünftig
詞性:werden + Adjektiv(狀態改變)
vernünftig(形容詞)意義:變得理性化
原文例句:
Die Moral wird vernünftig.
道德變得理性化。
自造例句:
Die Diskussion wird langsam vernünftig.
討論逐漸變得理性。
59. als dumm angesehen werden
詞性:Passiv(werden)+ Partizip angesehen(動詞原型 ansehen als)
支配:Akkusativ(jemanden als etwas ansehen)
意義:被視為愚蠢
原文例句:
Als dumm und betriebsschädigend.
被視為愚蠢且對企業有害。
自造例句:
Freiwillige Hilfe wird oft nicht als dumm angesehen.
志願幫助通常不會被視為愚蠢。
60. betriebsschädigend
詞性:Adjektiv
組合:Betrieb(企業)+ schädigend(造成傷害的)
意義:對公司造成損害的
原文例句:
Als dumm und betriebsschädigend.
被視為愚蠢且對企業有害。
自造例句:
Unfaire Entscheidungen können betriebsschädigend sein.
不公平的決策可能對公司造成損害。
61. verschiedene Gruppierungen Jugendlicher
詞性:Nomenphrase(Gruppierung = 群體)
組合:Gruppe → Gruppierung(群體、派別)
意義:不同青少年群體
原文例句:
Verschiedene Gruppierungen Jugendlicher haben dieselben Moralvorstellungen.
不同的青少年群體擁有相同的道德觀念。
自造例句:
Verschiedene Gruppierungen Jugendlicher haben unterschiedliche Interessen.
不同青少年群體有著不同的興趣。
62. dieselben Moralvorstellungen haben
詞性:Nomen + 動詞 haben
Moralvorstellung = moral(道德)+ Vorstellung(觀念)
意義:擁有相同的道德觀
原文例句:
Verschiedene Gruppierungen Jugendlicher haben dieselben Moralvorstellungen.
不同群體的青少年擁有相同的道德觀念。
自造例句:
Viele Menschen haben ähnliche Moralvorstellungen.
許多人有類似的道德觀念。
63. Spaß und Erfolg lassen sich verbinden
詞性:lassen + sich + verbinden(可分 / reflexiv)
意義:樂趣與成功可以結合
原文例句:
Spaß und Erfolg lassen sich verbinden.
樂趣與成功是可以結合的。
自造例句:
Studium und Freizeit lassen sich oft gut verbinden.
學習與休閒往往能很好地結合。
64. Musik und Lifestyle erzeugen Standards
詞性:動詞 erzeugen(不可分 / transitiv)
支配:Akkusativ(Standards)
意義:音樂與生活風格生成新的標準
原文例句:
Musik und Lifestyle erzeugen Standards, die früher unvereinbar waren.
音樂與生活風格創造了以前無法並存的標準。
自造例句:
Neue Trends erzeugen neue soziale Standards.
新潮流會產生新的社會標準。
65. zum Sinn des individuellen Lebens
詞性:介詞結構(zum = zu dem)
意義:關於個人生命的意義
原文例句:
Zum Sinn des individuellen Lebens und zum Leben der Menschheit.
關於個人生命的意義與全人類的生命。
自造例句:
Viele Texte fragen nach dem Sinn des individuellen Lebens.
許多文本探問個人生命的意義。
66. Wie muss ich mich verhalten
詞性:反身動詞 verhalten(不可分)
意義:我應該如何行動?
原文例句:
Wie muss ich mich verhalten?
我應該如何行動?
自造例句:
In neuen Situationen fragt man oft: Wie muss ich mich verhalten?
在新情況中,人們常問:我應該怎麼做?
67. Was ist gut wahr und wichtig
詞性:疑問句
意義:什麼是好的、真實的、重要的?
原文例句:
Was ist gut, wahr und wichtig?
什麼是好的、真實的、重要的?
自造例句:
Philosophische Fragen lauten oft: Was ist gut, wahr und wichtig?
哲學問題常常是:什麼是好、真、重要?
68. wie gut Menschen in ihr leben können
詞性:Nebensatz結構(wie + Adj.)
意義:人們在其中能活得多好
原文例句:
Wie gut Menschen in ihr leben können.
人們在其中能活得多好。
自造例句:
Die Qualität eines Landes misst sich daran, wie gut Menschen in ihm leben können.
一個國家的品質取決於人們能在其中活得多好。
69. nicht wie gut sie funktioniert
詞性:對比句(nicht … sondern)
意義:不是看社會是否運作良好
原文例句:
nicht, wie gut sie funktioniert.
而不是看這個社會運作得如何。
自造例句:
Entscheidend ist nicht, wie gut das System funktioniert.
重點不是這個系統運作得多好。
70. gesellschaftliche Missstände verhindern
詞性:動詞 verhindern(不可分 / transitiv)
組成:Miss + Stand(不良狀況)
意義:阻止社會弊病
原文例句:
Sie will gesellschaftliche Missstände verhindern.
社會學想阻止社會弊病。
自造例句:
Gute Politik soll gesellschaftliche Missstände verhindern.
好的政策應防止社會弊病。