Skip to content

1207

1. sich anfreunden

  • 詞性:Verb (不可分 / reflexiv / intransitiv)
  • 支配:mit + Dativ
  • 意義:與某人交朋友、熟悉某事
  • 使用場景:人際關係、新環境適應
  • 固定搭配:
  • sich mit jemandem anfreunden(與某人交朋友)
  • sich mit einer Situation anfreunden(逐漸接受某情況)
  • 詞根提示:an + Freund → 接近朋友 → 建立關係
  • 例句:
  • 德:Mit der Zeit habe ich mich mit meinen neuen Kollegen angefreundet.
  • 中:隨著時間過去,我與新的同事們變得熟絡了。
  • 德:Er konnte sich nie mit dem Gedanken an eine Trennung anfreunden.
  • 中:他始終無法接受分手這個想法。

2. der Gegensatz

  • 詞性:Nomen (der Gegensatz, Gegensätze)
  • 意義:對立、對比、相反
  • 使用場景:邏輯推理、論述、文化差異分析
  • 固定搭配:
  • im Gegensatz zu + Dativ(與…相對)
  • Gegensätze ziehen sich an(異性相吸)
  • 詞源提示:gegen(對)+ Satz(設定)→ 對著設置 → 對立
  • 同義詞:Kontrast(較常用於視覺、感官對比)
  • 反義詞:Übereinstimmung(一致)
  • 例句:
  • 德:Im Gegensatz zu ihrem Bruder ist sie sehr schüchtern.
  • 中:與她的哥哥相比,她非常害羞。
  • 德:Der Gegensatz zwischen Theorie und Praxis ist oft groß.
  • 中:理論與實踐之間的差異常常很大。

3. abenteuerlustig

  • 詞性:Adjektiv
  • 意義:熱愛冒險的、喜歡嘗試新事物的
  • 使用場景:描述性格、旅遊興趣
  • 詞根提示:Abenteuer(冒險)+ Lust(興趣)
  • 同義詞:risikofreudig(喜歡冒險)、neugierig(好奇)
  • 反義詞:vorsichtig(謹慎)
  • 例句:
  • 德:Sie ist sehr abenteuerlustig und reist gerne in ferne Länder.
  • 中:她非常熱愛冒險,喜歡到遙遠的國家旅行。
  • 德:Abenteuerlustige Menschen probieren oft neue Sportarten aus.
  • 中:熱愛冒險的人經常會嘗試新的運動。

4. zuverlässig

  • 詞性:Adjektiv
  • 意義:可靠的、可信賴的
  • 使用場景:工作態度、人際關係
  • 詞根提示:verlassen(信賴)+ 前綴 zu → 能夠被信賴
  • 同義詞:vertrauenswürdig(值得信賴)
  • 反義詞:unzuverlässig(不可靠)
  • 例句:
  • 德:Sie ist eine sehr zuverlässige Kollegin.
  • 中:她是一位非常可靠的同事。
  • 德:Zuverlässige Freunde sind in schwierigen Zeiten besonders wichtig.
  • 中:在困難時期,可靠的朋友特別重要。

5. verantwortungsbewusst

  • 詞性:Adjektiv
  • 意義:有責任感的
  • 使用場景:工作、家庭、社會角色
  • 詞根提示:Verantwortung(責任)+ bewusst(有意識的)
  • 同義詞:pflichtbewusst(盡責)、gewissenhaft(認真負責)
  • 反義詞:verantwortungslos(不負責任的)
  • 例句:
  • 德:Er ist sehr verantwortungsbewusst und erledigt seine Aufgaben stets gewissenhaft.
  • 中:他很有責任感,總是認真完成自己的任務。
  • 德:Verantwortungsbewusste Mitarbeiter sind in jedem Unternehmen gefragt.
  • 中:每家公司都需要有責任感的員工。

6. die Herausforderung

  • 詞性:Nomen (die Herausforderung, -en)
  • 意義:挑戰、困難任務
  • 使用場景:學習目標、職場壓力、體能考驗
  • 詞根提示:heraus(向外)+ fordern(要求)→ 被挑戰、被要求超出
  • 同義詞:das Problem(問題)、die Schwierigkeit(困難)
  • 反義詞:die Routine(常規)
  • 固定搭配:
  • eine Herausforderung annehmen(接受挑戰)
  • vor einer Herausforderung stehen(面臨挑戰)
  • 例句:
  • 德:Die neue Position stellt eine große Herausforderung für ihn dar.
  • 中:這個新職位對他來說是一個巨大的挑戰。
  • 德:Man wächst mit seinen Herausforderungen.
  • 中:人會在挑戰中成長。

7. mittlerweile

  • 詞性:Adverb
  • 意義:目前、如今、這段時間以來
  • 使用場景:時間對比、發展變化
  • 同義詞:inzwischen(現在)、mittlerweile(現今)
  • 反義詞:damals(當時)、früher(以前)
  • 例句:
  • 德:Mittlerweile haben wir uns gut eingelebt.
  • 中:如今我們已經適應得很好了。
  • 德:Mittlerweile spricht er fließend Deutsch.
  • 中:如今他已能流利地說德語了。

8. mündlicher Ausdruck Aufgabe 3 – Aufbau der Grafiken beschreiben

  • 詞彙與句式知識點:
  • die Grafik, -en(圖表):用於資料描述的常見詞彙。
  • die Balkengrafik(長條圖):第一與第二圖皆為Balkengrafik。
  • zeigen(顯示):及物動詞,支配 Akkusativ。
  • die Anzahl(數量):常與動詞「zeigen, darstellen」搭配。
  • 搭配與常見表達:
  • Die Grafik zeigt …(圖表顯示……)
  • Es handelt sich um eine Balkengrafik.(這是一張長條圖。)
  • Die Y-Achse zeigt …, die X-Achse zeigt …(Y軸顯示……,X軸顯示……)
  • 例句:
  • 德:Die erste Grafik zeigt, wie viele Kinder und Jugendliche ein Musikinstrument spielen.
  • 中:第一張圖表顯示有多少兒童與青少年會演奏樂器。
  • 德:Die zweite Grafik stellt dar, welche Instrumente gespielt werden und wie viele Personen jedes Instrument spielen.
  • 中:第二張圖表呈現了哪些樂器被演奏,以及每種樂器的演奏人數。

9. Altersgruppen und Geschlechterunterschiede

  • 詞彙與句式知識點:
  • die Altersgruppe, -n(年齡組)
  • männlich / weiblich(男性 / 女性):形容詞,常用於統計區分。
  • mehr / weniger als:比較用法,常見於數據描述。
  • 搭配與常見表達:
  • Kinder im Alter von … bis …(……至……歲的兒童)
  • Bei den 9- bis 12-Jährigen ist der Anteil am höchsten.(9到12歲的群體比例最高。)
  • 例句:
  • 德:In der Altersgruppe von 9 bis 12 Jahren spielen über 50 % der Mädchen ein Instrument.
  • 中:在9到12歲這個年齡組中,有超過一半的女生演奏樂器。
  • 德:Bei den 18- bis 21-Jährigen ist der Anteil der Instrumentenspieler am niedrigsten.
  • 中:在18到21歲的群體中,演奏樂器的人比例最低。

10. beliebte Instrumente

  • 詞彙與句式知識點:
  • das Instrument, -e(樂器)
  • beliebt(受歡迎的):形容詞
  • am beliebtesten(最高級:最受歡迎的)
  • 搭配與常見表達:
  • Das beliebteste Instrument ist …(最受歡迎的樂器是……)
  • gefolgt von …(其次是……)
  • 例句:
  • 德:Das beliebteste Instrument im Jahr 2012 war das Klavier mit etwa 140.000 Spielern.
  • 中:2012年最受歡迎的樂器是鋼琴,有約十四萬人彈奏。
  • 德:Gefolgt wurde das Klavier von der Gitarre und der Violine.
  • 中:鋼琴之後是吉他和小提琴。

11. Zahlen und Mengenangaben beschreiben

  • 詞彙與句式知識點:
  • etwa / circa / ungefähr(大約):用於描述近似數字
  • mehr als / weniger als(超過 / 少於):數量比較用語
  • betragen(數量為……):及物動詞,支配 Akkusativ
  • 常見表達方式:
  • Die Zahl beträgt …(數量為……)
  • Es sind mehr als … Kinder, die …(有超過……的兒童……)
  • 例句:
  • 德:Die Zahl der Klavierspieler beträgt etwa 140.000.
  • 中:彈奏鋼琴的人數大約是十四萬。
  • 德:Weniger als 40.000 Kinder spielen Schlagzeug.
  • 中:少於四萬名兒童打鼓。

12. Tendenz und Entwicklung darstellen

  • 詞彙與句式知識點:
  • der Trend, -s(趨勢)
  • abnehmen / zunehmen(下降 / 增加):不及物動詞,常與數據搭配
  • die Entwicklung(發展、變化)
  • 搭配與常見表達:
  • Es ist zu erkennen, dass …(可以看出……)
  • Die Tendenz zeigt, dass …(趨勢顯示……)
  • 例句:
  • 德:Es ist zu erkennen, dass mit zunehmendem Alter immer weniger Jugendliche ein Instrument spielen.
  • 中:可以看出,隨著年齡增長,彈奏樂器的青少年越來越少。
  • 德:Die Entwicklung zeigt eine abnehmende Tendenz bei älteren Jugendlichen.
  • 中:發展趨勢顯示,年齡較大的青少年參與度下降。

13. Geschlechtervergleich in der Musikaktivität

  • 詞彙與句式知識點:
  • der Unterschied, -e(差異)
  • verglichen mit(與……相比)
  • überwiegen(佔多數、占優勢):不及物動詞,常用於統計描述
  • 搭配與常見表達:
  • Mädchen spielen häufiger ein Instrument als Jungen.(女孩比男孩更常演奏樂器。)
  • Bei den Jüngeren überwiegen die Mädchen.(在年紀較小的群體中,女孩佔多數。)
  • 例句:
  • 德:Bei den 9- bis 12-Jährigen sind Mädchen häufiger musikalisch aktiv als Jungen.
  • 中:在9到12歲這個年齡段,女孩比男孩更常參與音樂活動。
  • 德:Im Gegensatz dazu ist der Unterschied in der Altersgruppe 18–21 Jahre weniger deutlich.
  • 中:相對來說,在18到21歲的年齡組中,差異就不那麼明顯了。

14. relative Häufigkeit ausdrücken

  • 詞彙與句式知識點:
  • am häufigsten / am wenigsten(最常 / 最少)
  • die Mehrheit / die Minderheit(多數 / 少數)
  • 常見搭配:
  • Die Mehrheit der Jugendlichen spielt Klavier.(大多數青少年彈奏鋼琴。)
  • Am wenigsten verbreitet ist das Schlagzeug.(最不普遍的是打鼓。)
  • 例句:
  • 德:Am häufigsten wird das Klavier gespielt, am wenigsten das Schlagzeug.
  • 中:鋼琴是最常被彈奏的樂器,最少的是打鼓。
  • 德:Nur eine Minderheit der Jugendlichen spielt Flöte.
  • 中:只有少數青少年吹奏長笛。

15. das Verb spielen im Kontext von Musikinstrumenten

  • 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:演奏樂器
  • 常見搭配:
  • ein Instrument spielen(演奏一種樂器)
  • regelmäßig spielen(定期演奏)
  • 拓展語義:
  • auch im Theater: eine Rolle spielen(扮演一個角色)
  • metaphorisch: eine wichtige Rolle spielen(扮演重要角色)
  • 例句:
  • 德:Viele Kinder spielen regelmäßig ein Musikinstrument.
  • 中:許多孩子會定期演奏樂器。
  • 德:Ich habe als Kind Geige gespielt.
  • 中:我小時候拉過小提琴。

16. Struktur für die mündliche Beschreibung einer Grafik

  • 句型與表達技巧:
  • Einleitung: „Die vorliegenden Grafiken zeigen …“
  • Aufbau: „In der ersten Grafik sieht man …“, „Die zweite Grafik stellt dar …“
  • Vergleich: „Im Vergleich dazu …“, „Man erkennt Unterschiede zwischen …“
  • Zusammenfassung: „Zusammenfassend lässt sich sagen, dass …“
  • 例句:
  • 德:Die erste Grafik zeigt, wie viele Kinder in verschiedenen Altersgruppen ein Musikinstrument spielen.
  • 中:第一張圖顯示在不同年齡層中有多少孩子演奏樂器。
  • 德:Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Klavier das beliebteste Instrument ist.
  • 中:總結來說,鋼琴是最受歡迎的樂器。

17. Redemittel zur Beschreibung von Statistiken

  • 常見句型與用語:
  • Laut der Grafik …(根據圖表……)
  • Aus der Grafik geht hervor, dass …(從圖表中可以看出……)
  • Man kann deutlich erkennen, dass …(可以清楚看出……)
  • Es fällt auf, dass …(引人注意的是……)
  • 例句:
  • 德:Laut der Grafik spielen mehr Mädchen als Jungen ein Musikinstrument.
  • 中:根據圖表,女生演奏樂器的比男生多。
  • 德:Es fällt auf, dass das Interesse am Musizieren mit dem Alter abnimmt.
  • 中:顯而易見的是,隨著年齡增長,對演奏樂器的興趣會降低。

18. thematischer Wortschatz: Musik und Instrumente

  • Wichtige Nomen:
  • das Klavier(鋼琴)
  • die Gitarre(吉他)
  • die Violine(小提琴)
  • die Flöte(長笛)
  • das Schlagzeug(打擊樂器 / 鼓)
  • 搭配與應用:
  • Klavier spielen lernen(學彈鋼琴)
  • Geige üben(練習小提琴)
  • 例句:
  • 德:Viele Kinder beginnen schon früh, ein Musikinstrument wie Klavier oder Gitarre zu lernen.
  • 中:許多孩子很早就開始學習鋼琴或吉他等樂器。
  • 德:Flöte und Violine sind besonders bei Mädchen beliebt.
  • 中:長笛和小提琴特別受到女生的喜愛。

19. sich interessieren für

  • 詞性:Verb (reflexiv / intransitiv)
  • 支配:für + Akkusativ
  • 意義:對……感興趣
  • 使用場景:詢問課程、活動、主動表達興趣
  • 同義詞:Interesse haben an + Dativ(對……有興趣)
  • 常見搭配:
  • sich für das Sportprogramm interessieren(對體育課程有興趣)
  • sich für Kultur / Politik / Musik interessieren(對文化/政治/音樂有興趣)
  • 例句:
  • 德:Ich interessiere mich sehr für das Sportprogramm.
  • 中:我對這個體育課程很有興趣。
  • 德:Viele Studenten interessieren sich für Sprachkurse.
  • 中:很多學生對語言課程感興趣。

20. Könnten Sie mir bitte sagen …

  • 結構類型:Höflichkeitsform / indirekte Frage(禮貌詢問句 / 間接問句)
  • 語法說明:Könnten + 主詞 + Infinitiv am Ende → 用於禮貌請求
  • 使用場景:電話詢問、正式請求資訊、服務業對話
  • 固定句型:
  • Könnten Sie mir bitte sagen, ob …?(您能告訴我是否……?)
  • Könnten Sie mir bitte sagen, welche Angebote es gibt?(您能告訴我有哪些課程嗎?)
  • 例句:
  • 德:Könnten Sie mir bitte sagen, ob eine Anmeldung nötig ist?
  • 中:您能告訴我是否需要報名嗎?
  • 德:Könnten Sie mir bitte sagen, wie viel der Kurs kostet?
  • 中:您能告訴我這門課程要多少錢嗎?

21. die Anmeldung

  • 詞性:Nomen (die Anmeldung, -en)
  • 意義:報名、登記、註冊
  • 使用場景:課程、活動、簽證申請等
  • 動詞搭配:sich anmelden für + Akkusativ(報名參加……)
  • 常見固定用語:
  • eine Anmeldung ist erforderlich / nötig(需要報名)
  • ohne Anmeldung teilnehmen(無需報名即可參加)
  • 例句:
  • 德:Ist eine Anmeldung für den Schwimmkurs nötig?
  • 中:這個游泳課需要報名嗎?
  • 德:Die Anmeldung für den Kurs erfolgt online.
  • 中:這門課的報名是在網路上進行的。

22. kosten

  • 詞性:Verb (intransitiv oder transitiv)
  • 意義:(某物)花費……(金錢 / 時間)
  • 使用場景:詢問價格、評估成本
  • 支配:兩種常見結構
  • Es kostet + Akkusativ(es = 不定主詞)
  • Was kostet …?
  • 名詞對應:die Kosten(費用)
  • 例句:
  • 德:Könnten Sie mir sagen, ob es etwas kostet?
  • 中:您能告訴我這是否要錢嗎?
  • 德:Der Kurs kostet 30 Euro pro Monat.
  • 中:這門課每月收費30歐元。

23. im Voraus

  • 詞性:Adverbiale Wendung(副詞短語)
  • 意義:事先、預先
  • 使用場景:正式語境中的感謝、通知
  • 常見搭配:
  • Vielen Dank im Voraus!(提前感謝您!)
  • Ich bedanke mich im Voraus für Ihre Hilfe.(預先感謝您的幫助。)
  • 例句:
  • 德:Vielen Dank im Voraus.
  • 中:預先感謝您。
  • 德:Ich danke Ihnen im Voraus für die Informationen.
  • 中:我對您提供的資訊表示感謝。

24. das Angebot

  • 詞性:Nomen (das Angebot, -e)
  • 意義:供應、提供、課程項目
  • 使用場景:課程表、促銷、服務內容
  • 動詞搭配:ein Angebot machen / bekommen / nutzen
  • 固定搭配:
  • verschiedene Angebote(多種項目)
  • ein breites Angebot an Kursen(多樣化的課程)
  • 例句:
  • 德:Welche Angebote gibt es im Sportprogramm?
  • 中:體育課程中有哪些項目?
  • 德:Unsere Universität bietet viele Sportangebote an.
  • 中:我們的大學提供多種體育課程。

25. das Umweltproblem

  • 詞性:Nomen (das Umweltproblem, -e)
  • 意義:環境問題
  • 使用場景:社會討論、政策分析、TestDaF 議題
  • 常見搭配:
  • Umweltprobleme bekämpfen(對抗環境問題)
  • unter Umweltproblemen leiden(遭受環境問題之苦)
  • 例句:
  • 德:Natürlich gibt es auch Umweltprobleme in China.
  • 中:當然,中國也有環境問題。
  • 德:Die Luftverschmutzung ist eines der größten Umweltprobleme weltweit.
  • 中:空氣污染是全世界最大的環境問題之一。

26. der Müll

  • 詞性:Nomen (der Müll, kein Plural)
  • 意義:垃圾
  • 使用場景:環境汙染、城市管理
  • 延伸用語:
  • Müll trennen(垃圾分類)
  • Müll entsorgen(處理垃圾)
  • 同義詞:Abfall(廢棄物)、Unrat(垃圾,較書面)
  • 例句:
  • 德:Es gibt auch Müllprobleme, zum Beispiel in den Wäldern.
  • 中:也有垃圾問題,例如在森林裡。
  • 德:Viele Menschen lassen ihren Müll einfach im Park liegen.
  • 中:許多人就把垃圾留在公園裡。

27. die Luftverschmutzung

  • 詞性:Nomen (die Luftverschmutzung, kein Plural)
  • 意義:空氣污染
  • 使用場景:工業區、交通影響、健康議題
  • 固定搭配:
  • unter Luftverschmutzung leiden(受空氣污染所苦)
  • Maßnahmen gegen Luftverschmutzung treffen(採取對策)
  • 例句:
  • 德:Ein anderes schwieriges Problem ist die Luftverschmutzung, zum Beispiel vom Auto und von der Fabrik.
  • 中:另一個嚴重的問題是空氣污染,例如來自汽車和工廠。
  • 德:Die Regierung versucht, die Luftverschmutzung durch neue Gesetze zu verringern.
  • 中:政府試圖透過新法規減少空氣污染。

28. die Maßnahme

  • 詞性:Nomen (die Maßnahme, -n)
  • 意義:措施、對策
  • 使用場景:政策實施、應對危機
  • 常見搭配:
  • Maßnahmen treffen / ergreifen(採取措施)
  • effektive Maßnahmen(有效措施)
  • 例句:
  • 德:Natürlich gibt es auch Maßnahmen gegen diese Probleme.
  • 中:當然也有針對這些問題的措施。
  • 德:Viele Länder haben strenge Maßnahmen gegen Umweltverschmutzung eingeführt.
  • 中:許多國家已經實施了嚴格的環保措施。

29. die Regierung

  • 詞性:Nomen (die Regierung, -en)
  • 意義:政府
  • 使用場景:政治、行政、立法
  • 常見搭配:
  • die Regierung ergreift Maßnahmen(政府採取措施)
  • ein Gesetz verabschieden(通過一項法律)
  • 例句:
  • 德:Die Regierung gibt ein Gesetz für die Luftverschmutzung von Fabriken.
  • 中:政府對工廠的空氣污染制定了一條法律。
  • 德:Die Regierung unterstützt die Nutzung von E-Autos.
  • 中:政府支持電動車的使用。

30. das E-Auto

  • 詞性:Nomen (das E-Auto, -s)(= Elektromobil)
  • 意義:電動車
  • 使用場景:交通政策、永續發展
  • 常見搭配:
  • E-Autos fördern(推廣電動車)
  • auf ein E-Auto umsteigen(改開電動車)
  • 同義詞:Elektroauto
  • 例句:
  • 德:Man kann auch E-Autos benutzen, um die Aufgabe abzunehmen.
  • 中:人們也可以使用電動車來減輕污染。
  • 德:Immer mehr Menschen steigen auf E-Autos um.
  • 中:越來越多人改用電動車。

31. sich entscheiden

  • 詞性:Verb (reflexiv / intransitiv)
  • 支配:für + Akkusativ(選擇某事) / gegen + Akkusativ(放棄某事)
  • 意義:做出決定、選擇
  • 常見搭配:
  • sich für die Bahn entscheiden(選擇搭火車)
  • sich gegen den Bus entscheiden(不選擇搭公車)
  • 詞源結構:ent-(方向轉變)+ scheiden(分離、決斷)
  • 例句:
  • 德:Ich finde, du solltest dich für die Bahn entscheiden.
  • 中:我認為你應該選擇搭火車。
  • 德:Viele Reisende entscheiden sich heutzutage bewusst gegen das Auto.
  • 中:現在很多旅客刻意不選擇開車。

32. der Vorteil

  • 詞性:Nomen (der Vorteil, -e)
  • 意義:優點、好處
  • 對應反義詞:der Nachteil(缺點)
  • 常見搭配:
  • einen Vorteil haben(有優勢)
  • viele Vorteile bieten(提供許多優點)
  • 例句:
  • 德:Auch wenn es ein bisschen mehr kostet, hast du viele Vorteile.
  • 中:即使稍微貴一點,也有很多好處。
  • 德:Die Bahn hat den Vorteil, dass sie schneller ist.
  • 中:火車的優點是比較快。

33. im Voraus buchen

  • 詞性:固定表達
  • 意義:事先預訂
  • 使用場景:訂票、預約飯店等
  • 結構說明:
  • buchen(預訂):及物動詞 + Akkusativ
  • im Voraus(事先):副詞短語,時間狀語
  • 例句:
  • 德:Du kannst die Bahntickets im Voraus buchen, um deinen Platz zu sichern.
  • 中:你可以提前訂票來保證有座位。
  • 德:Wir haben unser Hotelzimmer im Voraus gebucht.
  • 中:我們提前預訂了飯店房間。

34. bequem

  • 詞性:Adjektiv
  • 意義:舒適的、方便的
  • 使用場景:座位、交通工具、生活條件
  • 同義詞:angenehm(愉快的)、komfortabel(有舒適設施的)
  • 反義詞:unbequem(不舒適的)
  • 例句:
  • 德:Oft ist der Platz im Bus nicht so bequem.
  • 中:巴士的座位通常不太舒適。
  • 德:Das Hotelzimmer war sehr bequem und ruhig.
  • 中:飯店房間非常舒適又安靜。

35. sich entspannen

  • 詞性:Verb (reflexiv / intransitiv)
  • 意義:放鬆、休息
  • 使用場景:旅行、假期、壓力釋放
  • 常見搭配:
  • sich während der Fahrt entspannen(搭車時放鬆)
  • sich gut entspannen können(能夠好好放鬆)
  • 例句:
  • 德:Mit der Bahn kannst du dich gut entspannen.
  • 中:搭火車時你可以好好放鬆。
  • 德:Ich brauche ein Wochenende, um mich zu entspannen.
  • 中:我需要一個週末來放鬆一下。

36. sich auf etwas konzentrieren

  • 詞性:Verb (reflexiv / intransitiv)
  • 支配:auf + Akkusativ
  • 意義:專注於某事
  • 使用場景:學習、表演、任務處理
  • 相關詞彙:die Konzentration(專注)、konzentriert(形容詞:專心的)
  • 例句:
  • 德:So kannst du dich besser auf dein Konzert konzentrieren.
  • 中:這樣你可以更專心地享受音樂會。
  • 德:Während der Prüfung muss man sich gut konzentrieren.
  • 中:考試時必須全神貫注。