0702
1. feststellen
詞性:Verb (不可分 / transitiv)
支配:Akkusativ
意義:查明、確定、發現
使用場景:研究、調查、醫療診斷
固定搭配:
etwas feststellen(查明某事)
eine Veränderung feststellen(察覺變化)
同義詞:erkennen(察覺)、bemerken(注意到)
例句:
德:Forscherinnen und Forscher haben nun festgestellt, dass sich der Erfolg einer Behandlung gegen Spinnenangst auch auf andere zuvor gefürchtete Tiere auswirkt.
中:研究人員現在已經發現,治療蜘蛛恐懼症的成效也會影響到其他先前令人害怕的動物。
德:Die Ärzte haben einen Tumor festgestellt.
中:醫生查出了腫瘤。
2. gefürchtet
詞性:Partizip II (von „fürchten“)
意義:令人害怕的、令人畏懼的
使用場景:描述令人害怕的事物(如動物、疾病)
延伸動詞:fürchten(害怕)
reflexiv: sich vor etwas (Dat.) fürchten
同義詞:beängstigend(令人害怕的)、bedrohlich(具威脅的)
例句:
德:...dass sich der Erfolg einer Behandlung gegen Spinnenangst auch auf andere zuvor gefürchtete Tiere auswirkt.
中:……治療蜘蛛恐懼的成功也會影響到其他先前令人害怕的動物。
德:Sie fürchtet sich vor Schlangen.
中:她害怕蛇。
3. anwenden
詞性:Verb (可分 / transitiv)
支配:Akkusativ
意義:應用、使用
使用場景:醫學治療、方法技術、法律條文
Partizip II:angewandt
常見搭配:
eine Methode anwenden(使用一種方法)
ein Medikament anwenden(使用藥物)
例句:
德:Die Forscher wandten bei Personen, die Spinnen und Schaben gleichermaßen fürchteten, die erfolgreichste Behandlungsmethode an.
中:研究人員對同時害怕蜘蛛與蟑螂的人,應用了最成功的治療方法。
德:Diese Technik kann in vielen Bereichen angewandt werden.
中:這項技術可以應用於許多領域。
4. die Auswirkung
詞性:Nomen (die Auswirkung, -en)
意義:影響、效果(多為負面或中性)
使用場景:治療效果、環境變化、社會問題
常見搭配:
Auswirkungen auf etwas haben(對某事有影響)
negative/positive Auswirkungen
同義詞:der Effekt(效果)、die Folge(後果)
例句:
德:...dass Spinnen nicht gefährlich und keine katastrophalen Auswirkungen zu befürchten sind.
中:……蜘蛛並不危險,也沒有什麼可怕的後果。
德:Die Umweltverschmutzung hat große Auswirkungen auf die Gesundheit.
中:環境污染對健康有很大影響。
5. präsentieren
詞性:Verb (不可分 / transitiv)
支配:Akkusativ
意義:展示、呈現、發表
使用場景:學術報告、產品展示、教學場合
常見搭配:
ein Projekt präsentieren(發表一個計畫)
Ergebnisse präsentieren(展示結果)
同義詞:vorstellen(介紹)、zeigen(展示)
例句:
德:Dieser Effekt trat ein, obwohl Schaben während der Konfrontation nie präsentiert wurden.
中:即使在對抗訓練中從未展示蟑螂,也出現了這種效果。
德:Er präsentiert seine Idee vor dem Publikum.
中:他在觀眾面前展示他的想法。
6. die Behandlung
詞性:Nomen (die Behandlung, -en)
意義:治療、處理、對待
使用場景:醫療、心理治療、人際互動
固定搭配:
eine Behandlung gegen etwas (Akk.) erhalten(接受針對某疾病的治療)
in Behandlung sein(正在接受治療)
die Behandlung eines Themas(某主題的探討)
例句:
德:...dass sich der Erfolg einer Behandlung gegen Spinnenangst auch auf andere zuvor gefürchtete Tiere auswirkt.
中:……針對蜘蛛恐懼的治療成效也影響到其他先前令人害怕的動物。
德:Er ist seit Wochen in Behandlung.
中:他已經接受治療好幾週了。
7. das Konfrontationstraining
詞性:Nomen (das Konfrontationstraining, -s)
意義:面對恐懼的訓練(心理治療方法的一種)
使用場景:行為治療、焦慮症治療
拓展詞彙:die Konfrontation(面對)、trainieren(訓練)
例句:
德:...die ihre Angst vor Spinnen durch ein Konfrontationstraining reduziert hatten...
中:……透過一項面對蜘蛛的訓練減少恐懼的人……
德:Konfrontationstraining wird bei Phobien eingesetzt.
中:面對訓練常用於處理恐懼症。
8. reduzieren
詞性:Verb (不可分 / transitiv)
支配:Akkusativ
意義:減少、降低
使用場景:恐懼、價格、污染等抽象或具體量的減少
常見搭配:
die Angst reduzieren(減少恐懼)
den Preis reduzieren(降價)
同義詞:verringern, senken
例句:
德:...die ihre Angst vor Spinnen durch ein Konfrontationstraining reduziert hatten...
中:……透過一項面對蜘蛛的訓練減少恐懼的人……
德:Die Firma hat die Produktion reduziert.
中:公司已減少生產量。
9. deutlich
詞性:Adjektiv / Adverb
意義:明顯地、顯著地
使用場景:形容改變、差異、趨勢
常見搭配:
deutlich besser/schlechter(明顯更好/更差)
sich deutlich zeigen(清楚表現出)
同義詞:klar, erkennbar
例句:
德:...fürchteten auch Schaben deutlich weniger.
中:……他們對蟑螂的恐懼也明顯降低了。
德:Die Temperatur ist deutlich gestiegen.
中:氣溫明顯上升了。
10. wirksam
詞性:Adjektiv
意義:有效的、有療效的
使用場景:治療方法、藥物、措施
常見搭配:
eine wirksame Methode(有效的方法)
medizinisch wirksam(醫療上有效)
同義詞:effektiv, erfolgreich
例句:
德:...die erfolgreichste Behandlungsmethode gegen Angsterkrankungen an, die Konfrontationstherapie...
中:……針對恐懼症最有效的治療方法,即對抗治療……
德:Das Medikament ist sehr wirksam.
中:這藥非常有效。
11. allerdings
詞性:Adverb
意義:然而、不過(表轉折或補充);也可用於強調語氣(確實是…)
使用場景:對比、限定前句內容、語氣加強
同義詞:jedoch(不過)、doch(但是)
常見位置:常位於句首或句中,不改變語序
例句:
德:...die Konfrontationstherapie – allerdings nur mit Spinnen.
中:……對抗治療法——不過只使用蜘蛛。
德:Die Idee ist gut, allerdings teuer.
中:這個想法不錯,不過很貴。
12. der Wirkmechanismus
詞性:Nomen (der Mechanismus, -men)
意義:作用機制、運作方式(特別用於醫療、生物、心理機制)
固定搭配:
der zentrale Wirkmechanismus(核心作用機制)
den Wirkmechanismus untersuchen(研究作用機制)
組合詞解構:
wirken(起作用)+ Mechanismus(機制)
例句:
德:Der zentrale Wirkmechanismus dabei ist das Umlernen der Angst.
中:其核心作用機制是對恐懼的重新學習。
德:Man versteht noch nicht genau den Wirkmechanismus dieses Medikaments.
中:人們還不完全了解這種藥物的作用機制。
13. umlernen
詞性:Verb (可分 / intransitiv 或 reflexiv)
意義:重新學習、改變既有的反應模式
使用場景:心理學、教育、習慣改變
常見結構:
etwas umlernen(重新學某事)
das Umlernen (作名詞使用)
例句:
德:Der zentrale Wirkmechanismus dabei ist das Umlernen der Angst.
中:其核心作用機制是對恐懼的重新學習。
德:Man kann alte Gewohnheiten umlernen.
中:人是可以改變舊習慣的。
14. erkennen
詞性:Verb (不可分 / transitiv)
支配:Akkusativ
意義:認出、察覺、意識到
使用場景:理解真相、分辨某人某物、心理領悟
常見搭配:
die Wahrheit erkennen(認識真相)
einen Fehler erkennen(察覺錯誤)
例句:
德:...erkennen durch die Interaktion mit der Spinne, dass Spinnen nicht gefährlich...
中:……透過與蜘蛛的互動,他們意識到蜘蛛並不危險。
德:Ich habe sofort erkannt, dass etwas nicht stimmt.
中:我立刻察覺有些不對勁。
15. katastrophal
詞性:Adjektiv
意義:災難性的、極為糟糕的(語氣強烈)
使用場景:後果、情況、錯誤
常見搭配:
katastrophale Folgen(災難性的後果)
katastrophale Fehler(極其嚴重的錯誤)
例句:
德:...dass Spinnen nicht gefährlich und keine katastrophalen Auswirkungen zu befürchten sind.
中:……蜘蛛並不危險,也不會造成什麼災難性的後果。
德:Das Wetter war katastrophal.
中:天氣非常糟糕。
16. der Ekel
詞性:Nomen (der Ekel, nur Singular)
意義:噁心、厭惡、反感
使用場景:描述對氣味、動物、行為等的生理或心理反感
常見搭配:
Ekel empfinden (gegen + Akk.)(感到噁心)
Ekel vor etwas haben(對某事物感到厭惡)
例句:
德:Im Anschluss an die Behandlung hatten die Versuchspersonen weniger Angst und Ekel vor Spinnen.
中:在治療之後,受試者對蜘蛛的恐懼與厭惡明顯減少。
德:Sie verspürt Ekel vor Insekten.
中:她對昆蟲感到噁心。
17. eintreten
詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
意義:發生、出現(= passieren, geschehen);進入(某空間)
過去式:trat ein | Perfekt:ist eingetreten
使用場景:狀況或效果的發生;亦可用於「加入某組織」
常見搭配:
ein Effekt tritt ein(產生一個效果)
ein Ereignis tritt ein(某事件發生)
例句:
德:Dieser Effekt trat ein, obwohl Schaben während der Konfrontation nie präsentiert wurden.
中:即便在訓練中未曾展示蟑螂,也出現了這種效果。
德:Ein unerwarteter Fehler ist eingetreten.
中:出現了一個意想不到的錯誤。
18. sich auswirken
詞性:Verb (可分 / reflexiv)
結構:sich auswirken auf + Akkusativ
意義:對……產生影響(= beeinflussen, eine Wirkung haben auf)
使用場景:心理治療、經濟、社會變化等影響描述
常見搭配:
sich positiv/negativ auf etwas auswirken(對……產生正面/負面影響)
例句:
德:...dass sich der Erfolg einer Behandlung gegen Spinnenangst auch auf andere zuvor gefürchtete Tiere auswirkt.
中:……針對蜘蛛恐懼的治療成效也影響到其他先前令人害怕的動物。
德:Die Inflation wirkt sich auf alle Preise aus.
中:通貨膨脹影響所有價格。
19. befürchten
詞性:Verb (不可分 / transitiv)
支配:Akkusativ
意義:擔心、害怕(某負面結果會發生)
使用場景:焦慮、恐懼未來、災難性後果等
常見搭配:
das Schlimmste befürchten(擔心最糟情況)
Konsequenzen befürchten(擔心後果)
例句:
德:...dass Spinnen nicht gefährlich und keine katastrophalen Auswirkungen zu befürchten sind.
中:……蜘蛛並不危險,也不會造成什麼災難性的後果。
德:Ich befürchte, dass er den Termin vergessen hat.
中:我擔心他忘記了約定。