0810
1. einführen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:引入、實施(新制度、課程、法律等)
- 使用場景:教育、政治、制度改革
- 固定搭配:
- ein neues Fach einführen(引入新課程)
- ein Gesetz einführen(實施法律)
- 同義詞:etablieren, implementieren
- 例句:
- 德:In letzter Zeit wird immer häufiger darüber diskutiert, ob an Schulen ein eigenes Fach „Ernährung“ eingeführt werden sollte.
- 中:近來越來越多人討論學校是否應該引入一門專門的「營養」課程。
- 德:Die Regierung hat neue Regelungen für den Umweltschutz eingeführt.
- 中:政府實施了新的環保規定。
2. bezweifeln
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:懷疑、質疑
- 使用場景:辯論、批評、學術討論
- 同義詞:anzweifeln, in Frage stellen
- 例句:
- 德:Befürworter sehen darin eine Chance, die Gesundheit von Kindern langfristig zu verbessern, während Kritiker den Nutzen bezweifeln.
- 中:支持者認為這是改善兒童健康的機會,而反對者則質疑其效用。
- 德:Ich bezweifle, dass er die Wahrheit sagt.
- 中:我懷疑他說的是實話。
3. beitragen zu
- 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
- 支配:Dativ
- 意義:對…作出貢獻、有助於
- 使用場景:教育、健康、環境
- 同義詞:fördern, unterstützen
- 例句:
- 德:Erstens könnte es dazu beitragen, das Wissen über gesunde Ernährung früh zu vermitteln.
- 中:首先,這有助於及早傳授有關健康飲食的知識。
- 德:Dieses Projekt trägt zum Umweltschutz bei.
- 中:這個項目有助於環境保護。
4. ausgewogen
- 詞性:Adjektiv
- 意義:均衡的、平衡的
- 使用場景:飲食、意見、生活方式
- 反義詞:unausgewogen
- 例句:
- 德:Je früher Kinder erfahren, wie wichtig ausgewogene Mahlzeiten sind, desto eher übernehmen sie diese Gewohnheiten ins Erwachsenenalter.
- 中:孩子越早知道均衡膳食的重要性,就越有可能將這些習慣延續到成年。
- 德:Eine ausgewogene Ernährung ist wichtig für die Gesundheit.
- 中:均衡飲食對健康很重要。
5. teilnehmen an
- 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
- 支配:Dativ
- 意義:參加、參與
- 使用場景:會議、課程、活動
- 同義詞:mitmachen, sich beteiligen an
- 例句:
- 德:…wodurch die Kinder aktiver teilnehmen.
- 中:…從而使孩子們更積極地參與。
- 德:Viele Studenten nehmen an der Konferenz teil.
- 中:許多學生參加了會議。
6. zusammenarbeiten
- 詞性:Verb (可分 / intransitiv)
- 意義:合作
- 使用場景:工作、教育、科研
- 同義詞:kooperieren
- 例句:
- 德:…daher sollten Schulen und Familien zusammenarbeiten.
- 中:…因此學校與家庭應當合作。
- 德:Die beiden Unternehmen arbeiten eng zusammen.
- 中:這兩家公司緊密合作。
7. systematisch
- 詞性:Adjektiv
- 意義:有系統的、系統化的
- 使用場景:學習、研究、計劃
- 同義詞:methodisch, strukturiert
- 反義詞:unsystematisch, planlos
- 例句:
- 德:…um das Wissen systematischer zu vermitteln.
- 中:…以更有系統地傳授知識。
- 德:Er geht sehr systematisch vor.
- 中:他做事非常有系統。
8. Verantwortung übernehmen
- 詞性:固定搭配(Verb + Nomen)
- 意義:承擔責任
- 使用場景:社會責任、教育、工作
- 同義詞:verantwortlich sein für, die Verantwortung tragen
- 例句:
- 德:…wenn Schulen und Eltern gemeinsam Verantwortung übernehmen.
- 中:…如果學校與家長共同承擔責任。
- 德:Jeder muss für sein Handeln Verantwortung übernehmen.
- 中:每個人都必須為自己的行為承擔責任。
9. die Mahlzeit
- 詞性:Nomen (die Mahlzeit, -en)
- 意義:餐、膳食
- 使用場景:日常飲食、健康、餐飲安排
- 同義詞:das Essen, die Speise
- 例句:
- 德:Je früher Kinder erfahren, wie wichtig ausgewogene Mahlzeiten sind, desto eher übernehmen sie diese Gewohnheiten ins Erwachsenenalter.
- 中:孩子越早知道均衡膳食的重要性,就越有可能將這些習慣延續到成年。
- 德:Wir haben täglich drei Mahlzeiten.
- 中:我們每天有三餐。
10. ausgewogene Mahlzeit
- 詞性:固定搭配(Adjektiv + Nomen)
- 意義:均衡的膳食
- 使用場景:營養學、健康飲食、教育
- 反義詞:unausgewogene Mahlzeit
- 例句:
- 德:Je früher Kinder erfahren, wie wichtig ausgewogene Mahlzeiten sind, desto eher übernehmen sie diese Gewohnheiten ins Erwachsenenalter.
- 中:孩子越早知道均衡膳食的重要性,就越有可能將這些習慣延續到成年。
- 德:Eine ausgewogene Mahlzeit enthält Proteine, Kohlenhydrate und gesunde Fette.
- 中:均衡的一餐應包含蛋白質、碳水化合物和健康脂肪。
11. zu sich nehmen
- 詞性:動詞片語(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:(正式或書面語)進食、攝取(食物或飲料)
- 使用場景:健康飲食、醫療建議
- 同義詞:essen, trinken, konsumieren
- 例句:
- 德:Man sollte täglich ausreichend Obst und Gemüse zu sich nehmen.
- 中:人每天應該攝取足夠的水果和蔬菜。
- 德:Er nahm seine Mahlzeit in aller Ruhe zu sich.
- 中:他從容地享用他的餐點。
12. sich ernähren
- 詞性:Verb (不可分 / reflexiv)
- 意義:進食、以…為食;保持某種飲食方式
- 使用場景:健康飲食、生活習慣
- 同義詞:essen, konsumieren
- 例句:
- 德:Viele Menschen ernähren sich heute bewusster als früher.
- 中:如今許多人比以前更注重飲食。
- 德:Er ernährt sich hauptsächlich von Gemüse und Fisch.
- 中:他主要以蔬菜和魚為食。
13. die Ernährung
- 詞性:Nomen (die Ernährung, -en)
- 意義:飲食、營養
- 使用場景:健康、醫學、生活方式
- 同義詞:die Kost, die Nahrung
- 例句:
- 德:Gesunde Ernährung ist wichtig für ein langes Leben.
- 中:健康的飲食對長壽很重要。
- 德:In meinem Heimatland gibt es bisher kein eigenständiges Fach „Ernährung“.
- 中:在我的祖國至今沒有專門的「營養」課程。
14. gesund
- 詞性:Adjektiv
- 意義:健康的;有益健康的
- 反義詞:ungesund, krank
- 同義詞:wohlbehalten, fit
- 例句:
- 德:Befürworter sehen darin eine Chance, die Gesundheit von Kindern langfristig zu verbessern.
- 中:支持者認為這是長期改善兒童健康的機會。
- 德:Obst und Gemüse sind gesund.
- 中:水果和蔬菜很健康。
15. ungesund
- 詞性:Adjektiv
- 意義:不健康的;有害健康的
- 反義詞:gesund
- 例句:
- 德:Viele Fertiggerichte sind ungesund, wenn man sie zu oft isst.
- 中:許多速食食品如果吃得太多就不健康。
- 德:Ungesunde Ernährung kann zu Krankheiten führen.
- 中:不健康的飲食可能導致疾病。
16. das Übergewicht
- 詞性:Nomen (das Übergewicht, kein Plural)
- 意義:超重、肥胖
- 使用場景:健康、醫療
- 反義詞:das Untergewicht
- 例句:
- 德:Kinder würden dadurch die Ursachen von Übergewicht besser verstehen.
- 中:孩子因此會更好地理解超重的原因。
- 德:Übergewicht kann das Risiko für Herzkrankheiten erhöhen.
- 中:超重可能會增加心臟病的風險。
17. entwickeln
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv, reflexiv)
- 支配:Akkusativ(及物用法時)
- 意義:發展、形成
- 使用場景:技能、習慣、想法
- 同義詞:ausbilden, entfalten
- 例句:
- 德:…und ein gesundes Bewusstsein entwickeln.
- 中:…並培養健康的意識。
- 德:Das Kind hat sich gut entwickelt.
- 中:孩子發展得很好。
18. geprägt werden von
- 詞性:固定搭配(Passivkonstruktion)
- 支配:Dativ
- 意義:受到…影響
- 使用場景:文化、教育、性格形成
- 同義詞:beeinflusst werden durch
- 例句:
- 德:Essgewohnheiten werden vor allem von den Eltern geprägt.
- 中:飲食習慣主要受到父母的影響。
- 德:Sein Charakter wurde stark von seiner Kindheit geprägt.
- 中:他的性格深受童年的影響。
19. akzeptieren
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:接受、認可
- 同義詞:annehmen, zustimmen
- 反義詞:ablehnen
- 例句:
- 德:Kinder würden eher die Lebensmittel akzeptieren, die sie aus der Werbung kennen.
- 中:孩子更容易接受他們在廣告中認識的食品。
- 德:Wir müssen unterschiedliche Meinungen akzeptieren.
- 中:我們必須接受不同的意見。
20. vermitteln
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:傳授、傳達(知識、技能、信息)
- 同義詞:übermitteln, lehren
- 例句:
- 德:…das Wissen über gesunde Ernährung früh zu vermitteln.
- 中:…及早傳授有關健康飲食的知識。
- 德:Der Lehrer vermittelt den Schülern wichtige Lernstrategien.
- 中:老師向學生傳授重要的學習策略。
21. das Etikett
- 詞性:Nomen (das Etikett, -e/-s)
- 意義:標籤(商品上的)
- 使用場景:食品標籤、價格標籤
- 同義詞:das Label, die Aufschrift
- 例句:
- 德:…oder Lebensmitteletiketten lesen.
- 中:…或閱讀食品標籤。
- 德:Bitte lesen Sie das Etikett vor dem Kauf.
- 中:購買前請閱讀標籤。
22. meiner Meinung nach
- 詞性:固定表達
- 意義:依我看、在我看來
- 使用場景:表達個人觀點
- 同義詞:aus meiner Sicht, ich denke, ich finde
- 例句:
- 德:Meiner Meinung nach sollte ein Schulfach „Ernährung“ eingeführt werden.
- 中:在我看來,應該開設一門「營養」課。
- 德:Meiner Meinung nach ist das eine gute Idee.
- 中:在我看來這是個好主意。
23. enthalten
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:包含、含有
- 使用場景:食品成分、文件內容、課程安排
- 同義詞:beinhalten, umfassen
- 例句:
- 德:Zweitens kann der Unterricht praktische Elemente enthalten.
- 中:其次,課程可以包含實用的內容。
- 德:Das Paket enthält alle benötigten Unterlagen.
- 中:這個包裹包含所有需要的文件。
24. wodurch
- 詞性:副詞(連接詞功能)
- 意義:因此、從而(表示方式或原因)
- 使用場景:連接主句和結果
- 同義詞:weshalb, infolgedessen
- 例句:
- 德:…wodurch die Kinder aktiver teilnehmen.
- 中:…從而使孩子們更積極參與。
- 德:Er erklärte den Stoff anschaulich, wodurch alle ihn gut verstanden.
- 中:他生動地解釋了內容,因此大家都理解了。
25. abhängen von
- 詞性:動詞片語(不可分 / intransitiv)
- 支配:Dativ
- 意義:取決於
- 同義詞:bestimmt werden durch, abhängig sein von
- 例句:
- 德:Natürlich hängt der Erfolg auch von der Unterstützung der Eltern ab.
- 中:當然,成功也取決於父母的支持。
- 德:Ob wir fahren, hängt vom Wetter ab.
- 中:我們是否出行取決於天氣。
26. die Unterstützung
- 詞性:Nomen (die Unterstützung, -en)
- 意義:支持、支援
- 使用場景:教育、政治、幫助
- 同義詞:die Hilfe, die Förderung
- 例句:
- 德:Natürlich hängt der Erfolg auch von der Unterstützung der Eltern ab.
- 中:當然,成功也取決於父母的支持。
- 德:Vielen Dank für Ihre Unterstützung.
- 中:感謝您的支持。
27. das Heimatland
- 詞性:Nomen (das Heimatland, -länder)
- 意義:祖國、家鄉所在的國家
- 使用場景:身份、文化、個人背景
- 同義詞:die Heimat, das Geburtsland
- 例句:
- 德:In meinem Heimatland gibt es bisher kein eigenständiges Fach „Ernährung“.
- 中:在我的祖國至今沒有專門的「營養」課程。
- 德:Er vermisst sein Heimatland sehr.
- 中:他非常想念祖國。
28. eigenständig
- 詞性:Adjektiv
- 意義:獨立的、自主的
- 使用場景:組織、機構、學科
- 同義詞:unabhängig, selbstständig
- 例句:
- 德:In meinem Heimatland gibt es bisher kein eigenständiges Fach „Ernährung“.
- 中:在我的祖國至今沒有專門的「營養」課程。
- 德:Das ist ein eigenständiges Projekt.
- 中:這是一個獨立的項目。
29. behandeln
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:討論、處理、治療
- 使用場景:課堂主題、問題、病症
- 同義詞:thematisieren, besprechen, therapieren(醫療)
- 例句:
- 德:Allerdings werden Themen wie gesunde Ernährung im Biologieunterricht behandelt.
- 中:不過,在生物課上會涉及健康飲食等主題。
- 德:Der Arzt behandelt den Patienten sehr sorgfältig.
- 中:醫生非常仔細地治療病人。
30. sinnvoll
- 詞性:Adjektiv
- 意義:有意義的、有用的
- 同義詞:nützlich, wertvoll
- 反義詞:sinnlos, nutzlos
- 例句:
- 德:Ich denke, ein spezielles Fach könnte auch hier sinnvoll sein.
- 中:我認為這裡也可以開設一門專門課程是有意義的。
- 德:Es ist sinnvoll, regelmäßig zu wiederholen.
- 中:定期複習是有意義的。
31. zusammenfassend
- 詞性:Partizip I(作副詞用)
- 意義:總結來說
- 同義詞:im Großen und Ganzen, insgesamt
- 例句:
- 德:Zusammenfassend lässt sich sagen, dass ein Schulfach „Ernährung“ einen wichtigen Beitrag zur Gesundheitsförderung leisten kann.
- 中:總結來說,「營養」課可以為促進健康作出重要貢獻。
- 德:Zusammenfassend war es ein erfolgreicher Tag.
- 中:總結來說,今天很成功。
32. zunehmend
- 詞性:Adjektiv / Partizip I
- 意義:日益增加的
- 同義詞:immer mehr, verstärkt
- 例句:
- 德:Angesichts zunehmender Gesundheitsprobleme bei Kindern und Jugendlichen gewinnt dieses Thema an gesellschaftlicher Bedeutung.
- 中:鑒於兒童和青少年的健康問題日益增加,這一主題在社會上變得越來越重要。
- 德:Die Bevölkerung macht sich zunehmend Sorgen um den Klimawandel.
- 中:人們對氣候變化越來越擔憂。
33. an Bedeutung gewinnen
- 詞性:固定搭配
- 意義:變得更重要
- 同義詞:wichtiger werden
- 例句:
- 德:…gewinnt dieses Thema an gesellschaftlicher Bedeutung.
- 中:…這一主題在社會上變得更加重要。
- 德:Das Thema Datenschutz gewinnt in der digitalen Welt an Bedeutung.
- 中:在數位世界中,數據保護的重要性日益增加。
34. beleuchten
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:(比喻義)探討、闡述
- 同義詞:erörtern, analysieren
- 例句:
- 德:Im Folgenden werden die Vor- und Nachteile dieser Maßnahme beleuchtet.
- 中:以下將探討此措施的優缺點。
- 德:Der Artikel beleuchtet die Ursachen der Wirtschaftskrise.
- 中:文章探討了經濟危機的原因。
35. frühzeitig
- 詞性:Adjektiv / Adverb
- 意義:及早的、提前的
- 同義詞:rechtzeitig, zeitig
- 例句:
- 德:…, dass Schülerinnen und Schüler frühzeitig lernen, wie eine ausgewogene Ernährung aussieht.
- 中:…讓學生及早學會均衡飲食的樣貌。
- 德:Es ist wichtig, Probleme frühzeitig zu erkennen.
- 中:及早發現問題很重要。
36. bewusst umgehen mit
- 詞性:固定搭配
- 支配:Dativ
- 意義:有意識地處理
- 同義詞:achtsam verwenden, sorgfältig nutzen
- 例句:
- 德:Sie könnten dadurch bewusster mit Lebensmitteln umgehen.
- 中:他們因此能更有意識地對待食物。
- 德:Wir sollten bewusster mit Energie umgehen.
- 中:我們應更有意識地使用能源。
37. vermeiden
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:避免、防止
- 同義詞:abwenden, verhindern
- 例句:
- 德:…und ungesunde Essgewohnheiten vermeiden.
- 中:…並避免不健康的飲食習慣。
- 德:Man sollte Stress so weit wie möglich vermeiden.
- 中:人應盡量避免壓力。
38. das Risiko für
- 詞性:固定搭配
- 意義:…的風險
- 同義詞:die Gefahr von
- 例句:
- 德:…ein geringeres Risiko für Übergewicht und damit verbundene Krankheiten haben.
- 中:…有較低的肥胖及相關疾病風險。
- 德:Rauchen erhöht das Risiko für Lungenkrebs.
- 中:吸菸會增加罹患肺癌的風險。
39. verbunden mit
- 詞性:固定搭配(Partizip II + 介詞)
- 支配:Dativ
- 意義:與…相關、聯繫
- 同義詞:in Zusammenhang mit
- 例句:
- 德:…und damit verbundene Krankheiten.
- 中:…以及相關的疾病。
- 德:Mit dem Umzug sind viele Kosten verbunden.
- 中:搬家會產生很多相關費用。
40. vermitteln
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:傳授、傳達
- 同義詞:übermitteln, lehren
- 例句:
- 德:Außerdem könnte der Unterricht auch praktische Fähigkeiten vermitteln.
- 中:此外,課程還可以傳授實用技能。
- 德:Das Seminar vermittelt wichtige Kenntnisse im Projektmanagement.
- 中:研討會傳授專案管理的重要知識。
41. zubereiten
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:準備、烹飪(食物)
- 同義詞:kochen, anrichten
- 例句:
- 德:…, wie das Zubereiten einfacher, gesunder Mahlzeiten.
- 中:…如製作簡單健康的餐點。
- 德:Er hat das Abendessen frisch zubereitet.
- 中:他新鮮地準備了晚餐。
42. angesichts
- 詞性:Präposition(第二格 / Genitiv)
- 意義:鑒於、面對、由於(表示原因或背景)
- 使用場景:正式書面語、新聞、學術寫作
- 同義詞:in Anbetracht, aufgrund, wegen
- 例句:
- 德:Angesichts zunehmender Gesundheitsprobleme bei Kindern und Jugendlichen gewinnt dieses Thema an gesellschaftlicher Bedeutung.
- 中:鑒於兒童和青少年的健康問題日益增加,這一主題在社會上變得越來越重要。
- 德:Angesichts der aktuellen Lage müssen wir schnell handeln.
- 中:鑒於當前的情況,我們必須迅速行動。
43. in Anbetracht
- 詞性:Präposition(第二格 / Genitiv)
- 意義:鑒於、考慮到(與「angesichts」同義,但語氣更正式)
- 使用場景:法律文本、正式報告、新聞
- 同義詞:angesichts, aufgrund
- 例句:
- 德:In Anbetracht der schwierigen wirtschaftlichen Lage wurden neue Maßnahmen beschlossen.
- 中:鑒於經濟形勢嚴峻,決定採取新措施。
- 德:In Anbetracht seiner Leistungen verdient er eine Beförderung.
- 中:考慮到他的表現,他值得晉升。
44. aufgrund
- 詞性:Präposition(第二格 / Genitiv)
- 意義:由於、基於
- 使用場景:正式書面語、公告、學術論文
- 同義詞:wegen, infolge
- 例句:
- 德:Aufgrund des starken Regens wurde das Spiel abgesagt.
- 中:由於大雨,比賽被取消。
- 德:Aufgrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse wurden die Richtlinien geändert.
- 中:基於新的科學發現,指南被修改了。
45. wegen
- 詞性:Präposition(第二格 / Genitiv 或 第三格 / Dativ,口語中常用Dativ)
- 意義:由於、因為
- 使用場景:日常會話、書面語
- 同義詞:aufgrund, infolge
- 例句:
- 德:Wegen einer Krankheit konnte er nicht teilnehmen.
- 中:因為生病,他沒能參加。
- 德:Wegen des Verkehrs kam er zu spät.
- 中:由於交通,他遲到了。
46. infolge
- 詞性:Präposition(第二格 / Genitiv)
- 意義:由於、結果是(通常用於書面語,帶有因果連貫感)
- 使用場景:新聞、法律、正式報告
- 同義詞:aufgrund, wegen
- 例句:
- 德:Infolge des Sturms gab es viele Stromausfälle.
- 中:由於暴風雨,出現了許多停電。
- 德:Infolge der Wirtschaftskrise stieg die Arbeitslosigkeit stark an.
- 中:由於經濟危機,失業率大幅上升。
47. praktische Fähigkeiten vermitteln
- 詞性:固定搭配(Adjektiv + Nomen + Verb)
- 支配:Akkusativ
- 意義:傳授實用技能
- 同義詞:praktische Kompetenzen lehren, nützliche Fertigkeiten beibringen
- 例句:
- 德:Außerdem könnte der Unterricht auch praktische Fähigkeiten vermitteln.
- 中:此外,課程還可以傳授實用技能。
- 德:Die Ausbildung vermittelt den Teilnehmern praktische Fähigkeiten für den Beruf.
- 中:培訓向參與者傳授了職業所需的實用技能。
48. zubereiten
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:準備、烹飪(食物)
- 同義詞:kochen, anrichten
- 例句:
- 德:…, wie das Zubereiten einfacher, gesunder Mahlzeiten.
- 中:…例如製作簡單健康的餐點。
- 德:Er hat das Abendessen frisch zubereitet.
- 中:他新鮮地準備了晚餐。
49. geprägt werden durch
- 詞性:固定搭配(Passivkonstruktion)
- 支配:Akkusativ(durch)
- 意義:受到…影響
- 同義詞:beeinflusst werden von
- 例句:
- 德:…dass die Essgewohnheiten vor allem durch das Elternhaus geprägt werden.
- 中:…飲食習慣主要受到家庭的影響。
- 德:Sein Charakter wurde stark durch seine Erziehung geprägt.
- 中:他的性格深受成長環境影響。
50. umsetzen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:落實、實行、執行
- 同義詞:realisieren, verwirklichen
- 例句:
- 德:…setzen sie dieses Wissen zu Hause oft nicht um.
- 中:…他們在家中往往沒有落實這些知識。
- 德:Die Regierung setzt neue Reformen um.
- 中:政府正在落實新的改革措施。
51. die Ernährungsweise
- 詞性:Nomen (die Ernährungsweise, -n)
- 意義:飲食方式
- 同義詞:die Diät, die Kostform
- 例句:
- 德:…wenn die Familie ungesunde Ernährungsweisen pflegt.
- 中:…如果家庭保持不健康的飲食方式。
- 德:Vegetarische Ernährungsweisen werden immer beliebter.
- 中:素食的飲食方式越來越受歡迎。
52. das Pflichtfach
- 詞性:Nomen (das Pflichtfach, -fächer)
- 意義:必修課
- 反義詞:das Wahlfach
- 例句:
- 德:Darüber hinaus könnte ein weiteres Pflichtfach den Stundenplan überlasten.
- 中:此外,另一門必修課可能會使課表過於負擔。
- 德:Mathematik ist an den meisten Schulen ein Pflichtfach.
- 中:數學在大多數學校是必修課。
53. den Stundenplan überlasten
- 詞性:固定搭配(Akkusativ + Verb)
- 意義:使課表超載、課程負擔過重
- 同義詞:den Stundenplan zu voll machen
- 例句:
- 德:…könnte ein weiteres Pflichtfach den Stundenplan überlasten.
- 中:…另一門必修課可能會讓課表超載。
- 德:Zu viele Wahlfächer können den Stundenplan überlasten.
- 中:過多的選修課可能會讓課表負擔過重。
54. der Leistungsdruck
- 詞性:Nomen (der Leistungsdruck, kein Plural)
- 意義:表現壓力、成績壓力
- 同義詞:der Erfolgsdruck
- 例句:
- 德:…und zu zusätzlichem Leistungsdruck führen.
- 中:…並導致額外的表現壓力。
- 德:Viele Schüler leiden unter starkem Leistungsdruck.
- 中:許多學生承受著沉重的成績壓力。
55. führen zu
- 詞性:固定搭配(Verb + Präposition)
- 支配:Dativ
- 意義:導致、造成
- 同義詞:verursachen, bewirken
- 例句:
- 德:…und zu zusätzlichem Leistungsdruck führen.
- 中:…並導致額外的表現壓力。
- 德:Schlechte Ernährung kann zu Gesundheitsproblemen führen.
- 中:不良飲食可能導致健康問題。
56. pflegen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:保持、維持(習慣、關係);照顧
- 同義詞:aufrechterhalten, beibehalten
- 例句:
- 德:…wenn die Familie ungesunde Ernährungsweisen pflegt.
- 中:…如果家庭保持不健康的飲食方式。
- 德:Er pflegt enge Kontakte zu seinen Kollegen.
- 中:他與同事保持密切聯繫。
57. auf der anderen Seite
- 詞性:固定表達(副詞性短語)
- 意義:另一方面
- 同義詞:hingegen, dagegen
- 例句:
- 德:Auf der anderen Seite argumentieren Kritiker, dass die Essgewohnheiten vor allem durch das Elternhaus geprägt werden.
- 中:另一方面,批評者認為飲食習慣主要受家庭影響。
- 德:Manche finden das Projekt gut. Auf der anderen Seite gibt es viele Kritiker.
- 中:有些人認為這個項目不錯,但另一方面也有很多批評者。
58. überwiegen
- 詞性:Verb (不可分 / intransitiv, transitiv)
- 意義:佔優勢、超過
- 同義詞:dominieren, übertreffen
- 例句:
- 德:Meiner Meinung nach überwiegen jedoch die Vorteile.
- 中:在我看來,優點更為突出。
- 德:Die Nachteile überwiegen in diesem Fall.
- 中:在這種情況下,缺點佔上風。
59. langfristig
- 詞性:Adjektiv / Adverb
- 意義:長期的、長遠的
- 反義詞:kurzfristig
- 例句:
- 德:Ein Schulfach „Ernährung“ könnte langfristig nicht nur die Gesundheit der jungen Generation verbessern.
- 中:「營養」課從長遠來看不僅能改善年輕一代的健康。
- 德:Langfristig wollen wir die Produktionskosten senken.
- 中:我們長遠的目標是降低生產成本。
60. das Bewusstsein stärken
- 詞性:固定搭配(Nomen + Verb)
- 意義:增強意識
- 同義詞:das Verständnis fördern, sensibilisieren
- 例句:
- 德:…sondern auch das Bewusstsein in der gesamten Gesellschaft stärken.
- 中:…還能增強整個社會的意識。
- 德:Kampagnen sollen das Bewusstsein für Umweltschutz stärken.
- 中:宣傳活動旨在提高人們的環保意識。
61. praxisorientiert
- 詞性:Adjektiv
- 意義:以實踐為導向的
- 同義詞:anwendungsbezogen, handlungsorientiert
- 例句:
- 德:…sollte das Fach praxisorientiert gestaltet werden.
- 中:…應該將這門課設計為以實踐為導向。
- 德:Das Training ist sehr praxisorientiert aufgebaut.
- 中:這個培訓課程的設計非常注重實踐。
62. kombiniert werden mit
- 詞性:固定搭配(Passivkonstruktion)
- 支配:Dativ
- 意義:與…結合
- 同義詞:verbunden werden mit
- 例句:
- 德:…und mit Elternarbeit kombiniert werden.
- 中:…並與家長合作相結合。
- 德:Der Sprachkurs wird mit einem Kulturprogramm kombiniert.
- 中:語言課程與文化活動結合在一起。
63. zusammenfassend lässt sich sagen
- 詞性:固定表達(副詞性句型)
- 意義:總結來說
- 同義詞:abschließend kann man feststellen
- 例句:
- 德:Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Einführung eines Schulfachs „Ernährung“ eine sinnvolle Investition in die Zukunft darstellt.
- 中:總結來說,開設「營養」課是對未來的一項有意義的投資。
- 德:Zusammenfassend lässt sich sagen, dass beide Methoden Vorteile haben.
- 中:總結來說,兩種方法各有優點。
64. darstellen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:構成、表現為
- 同義詞:bilden, ausmachen
- 例句:
- 德:…eine sinnvolle Investition in die Zukunft darstellt.
- 中:…構成對未來有意義的投資。
- 德:Dieses Verhalten stellt eine Gefahr für die Umwelt dar.
- 中:這種行為對環境構成威脅。
65. nachhaltig
- 詞性:Adjektiv
- 意義:可持續的、長久有效的
- 同義詞:dauerhaft, beständig
- 例句:
- 德:…um nachhaltige Gesundheitsgewohnheiten zu fördern.
- 中:…以促進可持續的健康習慣。
- 德:Wir müssen nachhaltig wirtschaften, um Ressourcen zu schonen.
- 中:我們必須可持續經營以保護資源。
66. fördern
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:促進、推動、支持
- 同義詞:unterstützen, begünstigen
- 例句:
- 德:…um nachhaltige Gesundheitsgewohnheiten zu fördern.
- 中:…以促進可持續的健康習慣。
- 德:Die Organisation fördert junge Künstler.
- 中:該組織資助年輕藝術家。
67. pflegen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:
- 照料、護理(人、動物、植物)
- 維持、保持(習慣、傳統、關係)
- 同義詞:aufrechterhalten, beibehalten(保持);betreuen, versorgen(照料)
- 例句:
- 德:…wenn die Familie ungesunde Ernährungsweisen pflegt.
- 中:…如果家庭保持不健康的飲食方式。
- 德:Sie pflegt ihre kranke Mutter zu Hause.
- 中:她在家照料生病的母親。
68. darüber hinaus
- 詞性:副詞短語
- 意義:此外、而且、除此之外
- 使用場景:連接補充性信息,常用於正式和書面語
- 同義詞:außerdem, zudem, ferner
- 例句:
- 德:Darüber hinaus könnte ein weiteres Pflichtfach den Stundenplan überlasten.
- 中:此外,另一門必修課可能會使課表過於負擔。
- 德:Darüber hinaus plant die Stadt den Bau neuer Radwege.
- 中:此外,該市還計畫修建新的自行車道。
72. bestäuben
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:授粉
- 使用場景:生物學、農業
- 同義詞:pollinieren (fachsprachlich)
- 例句:
- 德:Bienen bestäuben Wild- und Nutzpflanzen.
- 中:蜜蜂為野生植物和經濟作物授粉。
- 德:Der Wind bestäubt viele Pflanzenarten.
- 中:風為許多植物授粉。
73. die Artenvielfalt
- 詞性:Nomen (die Artenvielfalt, kein Plural)
- 意義:物種多樣性
- 同義詞:die Biodiversität
- 例句:
- 德:Bienen sichern so die Artenvielfalt in der Natur.
- 中:蜜蜂因此保障了自然界的物種多樣性。
- 德:Der Regenwald ist bekannt für seine große Artenvielfalt.
- 中:熱帶雨林以其豐富的物種多樣性而聞名。
74. unverzichtbar
- 詞性:Adjektiv
- 意義:不可或缺的
- 同義詞:unentbehrlich, notwendig
- 反義詞:verzichtbar
- 例句:
- 德:Bienen sind unverzichtbar.
- 中:蜜蜂是不可或缺的。
- 德:Sauberes Wasser ist für das Leben unverzichtbar.
- 中:乾淨的水對生命來說是不可或缺的。
75. bedrohen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:威脅
- 同義詞:gefährden, in Gefahr bringen
- 例句:
- 德:Der Bestand vieler Bienenvölker ist bedroht.
- 中:許多蜂群的數量受到了威脅。
- 德:Der Klimawandel bedroht viele Tierarten.
- 中:氣候變化威脅著許多動物物種。
76. vielschichtig
- 詞性:Adjektiv
- 意義:多層面的、複雜的
- 同義詞:komplex, facettenreich
- 例句:
- 德:Die Gründe für das Bienensterben sind vielschichtig.
- 中:蜜蜂死亡的原因是多方面的。
- 德:Das Problem ist sehr vielschichtig und erfordert sorgfältige Analyse.
- 中:這個問題非常複雜,需要仔細分析。
77. menschengemacht
- 詞性:Adjektiv
- 意義:人為的
- 同義詞:anthropogen
- 反義詞:natürlich, naturbedingt
- 例句:
- 德:Zum Großteil sind sie menschengemacht.
- 中:在很大程度上是人為造成的。
- 德:Der Klimawandel ist größtenteils menschengemacht.
- 中:氣候變化在很大程度上是人為造成的。
78. die Monokultur
- 詞性:Nomen (die Monokultur, -en)
- 意義:單一作物栽培
- 反義詞:die Mischkultur, der Fruchtwechsel
- 例句:
- 德:Monokulturen in der industrialisierten Landwirtschaft bieten den Insekten nicht genug Nahrung.
- 中:工業化農業中的單一作物栽培無法為昆蟲提供足夠的食物。
- 德:Monokulturen können Böden auslaugen.
- 中:單一作物種植會使土壤養分流失。
79. vielfältig
- 詞性:Adjektiv
- 意義:多樣的
- 同義詞:abwechslungsreich, divers
- 反義詞:eintönig, einseitig
- 例句:
- 德:Eine vielfältige Ernährung trägt zur Gesundheit bei.
- 中:多樣化的飲食有助於健康。
- 德:Das Land bietet vielfältige Landschaften.
- 中:這個國家擁有多樣的自然景觀。
80. einseitig
- 詞性:Adjektiv
- 意義:單一的、偏頗的
- 同義詞:unausgewogen, beschränkt
- 反義詞:vielfältig, ausgewogen
- 例句:
- 德:Einseitige Ernährung schwächt und macht krank.
- 中:單一的飲食會削弱健康並使人患病。
- 德:Die Berichterstattung ist einseitig.
- 中:這個報導是有偏頗的。
81. schwächen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:削弱、使變弱
- 同義詞:kraftlos machen, schwach machen
- 反義詞:stärken
- 例句:
- 德:Einseitige Ernährung schwächt und macht krank.
- 中:單一的飲食會削弱健康並使人患病。
- 德:Stress kann das Immunsystem schwächen.
- 中:壓力會削弱免疫系統。
82. düngen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:施肥
- 同義詞:mit Dünger versorgen
- 例句:
- 德:Was auf den Feldern wächst, wird zudem reichlich gedüngt.
- 中:田裡種植的作物還會大量施肥。
- 德:Die Bauern düngen ihre Felder im Frühjahr.
- 中:農民在春天為田地施肥。
83. das Pflanzenschutzmittel
- 詞性:Nomen (das Pflanzenschutzmittel, -)
- 意義:植物保護劑、農藥
- 同義詞:das Pestizid
- 例句:
- 德:…und mit Pflanzenschutzmitteln behandelt.
- 中:…並用農藥處理。
- 德:Pflanzenschutzmittel sollen Pflanzen vor Schädlingen schützen.
- 中:農藥旨在保護植物免受害蟲侵害。
84. das Pestizid
- 詞性:Nomen (das Pestizid, -e)
- 意義:殺蟲劑、農藥
- 同義詞:das Insektizid, das Herbizid(除草劑)
- 例句:
- 德:Viele dieser Pestizide wirken auf Bienen wie Nervengift.
- 中:這些農藥對蜜蜂的作用如同神經毒素。
- 德:Der Einsatz von Pestiziden wird streng kontrolliert.
- 中:農藥的使用受到嚴格管控。
85. der Orientierungssinn
- 詞性:Nomen (der Orientierungssinn, kein Plural)
- 意義:方向感
- 同義詞:das Orientierungsvermögen
- 例句:
- 德:…nehmen ihnen den Orientierungssinn.
- 中:…奪走它們的方向感。
- 德:Im dichten Nebel verliert man leicht den Orientierungssinn.
- 中:在濃霧中人很容易失去方向感。
86. das Kommunikationsvermögen
- 詞性:Nomen (das Kommunikationsvermögen, kein Plural)
- 意義:溝通能力
- 同義詞:die Kommunikationsfähigkeit
- 例句:
- 德:…das Kommunikationsvermögen und die Kraft, sich um den Nachwuchs zu kümmern.
- 中:…溝通能力以及照料後代的力量。
- 德:Gutes Kommunikationsvermögen ist im Beruf sehr wichtig.
- 中:良好的溝通能力在工作中非常重要。
87. der Nachwuchs
- 詞性:Nomen (der Nachwuchs, kein Plural)
- 意義:後代、子女、幼崽
- 同義詞:die Nachkommen, die Kinder
- 例句:
- 德:…und die Kraft, sich um den Nachwuchs zu kümmern.
- 中:…以及照料後代的精力。
- 德:Die Eltern kümmern sich liebevoll um ihren Nachwuchs.
- 中:父母悉心照料他們的孩子。
88. das Immunsystem
- 詞性:Nomen (das Immunsystem, -e)
- 意義:免疫系統
- 同義詞:die Abwehrkräfte
- 例句:
- 德:…kommt ihr Immunsystem nicht mehr gegen Viren, Pilze, Bakterien und Parasiten an.
- 中:…牠們的免疫系統就無法再對抗病毒、真菌、細菌和寄生蟲。
- 德:Ein starkes Immunsystem schützt vor Krankheiten.
- 中:強健的免疫系統能預防疾病。
89. eingeschleppt
- 詞性:Partizip II(作形容詞用)
- 原型:einschleppen(可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:(將疾病、動植物)引入、傳入
- 同義詞:importieren, einführen
- 例句:
- 德:Die aus Asien eingeschleppte Varroa-Milbe gilt derzeit als das größte Problem vieler Imker.
- 中:從亞洲傳入的瓦螨目前被視為許多養蜂人最大的問題。
- 德:Die Krankheit wurde aus dem Ausland eingeschleppt.
- 中:這種疾病是從國外傳入的。
90. der Parasit
- 詞性:Nomen (der Parasit, -en)
- 意義:寄生蟲
- 同義詞:der Schmarotzer(口語帶貶義)
- 例句:
- 德:Dieser Parasit verbreitet sich rasant.
- 中:這種寄生蟲迅速蔓延。
- 德:Parasiten können Pflanzen und Tiere schwer schädigen.
- 中:寄生蟲可能嚴重危害植物和動物。
91. rasant
- 詞性:Adjektiv / Adverb
- 意義:快速的、飛快的
- 同義詞:sehr schnell, zügig
- 反義詞:langsam
- 例句:
- 德:Dieser Parasit verbreitet sich rasant.
- 中:這種寄生蟲迅速蔓延。
- 德:Die Technik entwickelt sich rasant.
- 中:技術迅速發展。
92. eingreifen
- 詞性:Verb (可分 / intransitiv)
- 支配:in + Akkusativ
- 意義:干預、介入
- 同義詞:intervenieren, einschreiten
- 例句:
- 德:Greifen die Imker nicht ein, sterben ganze Bienenvölker.
- 中:如果養蜂人不介入,整個蜂群就會死亡。
- 德:Die Polizei musste in den Streit eingreifen.
- 中:警方必須介入這場爭執。
93. ankommen gegen
- 詞性:固定搭配(Verb + Präposition)
- 支配:Akkusativ
- 意義:能應付、能對抗(通常用於否定或條件句中)
- 同義詞:bestehen gegen, sich behaupten gegen
- 例句:
- 德:…kommt ihr Immunsystem nicht mehr gegen Viren, Pilze, Bakterien und Parasiten an.
- 中:…牠們的免疫系統再也無法對抗病毒、真菌、細菌和寄生蟲。
- 德:Gegen diese starke Mannschaft können wir nicht ankommen.
- 中:我們無法對抗這支強隊。
94. verbreiten
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv, reflexiv)
- 支配:Akkusativ(及物用法時)
- 意義:傳播、蔓延、散佈
- 同義詞:ausbreiten, weitergeben
- 例句:
- 德:Dieser Parasit verbreitet sich rasant.
- 中:這種寄生蟲迅速蔓延。
- 德:Er verbreitet falsche Informationen im Internet.
- 中:他在網路上散佈錯誤資訊。
95. winzig
- 詞性:Adjektiv
- 意義:極小的、微小的
- 同義詞:sehr klein, winzlig, winz
- 反義詞:riesig, enorm
- 例句:
- 德:Sie sind winzig, doch sie leisten Großes.
- 中:牠們雖然渺小,卻成就非凡。
- 德:Das Baby hält eine winzige Blume in der Hand.
- 中:嬰兒手裡握著一朵小小的花。
96. leisten
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:完成、做出(重要或值得讚賞的事)
- 同義詞:vollbringen, erbringen
- 例句:
- 德:Sie sind winzig, doch sie leisten Großes.
- 中:牠們雖然渺小,卻成就非凡。
- 德:Die Freiwilligen leisten wichtige Arbeit in der Gemeinde.
- 中:志願者們在社區中做出了重要貢獻。
97. angewiesen sein auf
- 詞性:固定搭配(Partizip II + Verb + Präposition)
- 支配:Akkusativ
- 意義:依賴於、仰賴
- 同義詞:abhängig sein von
- 例句:
- 德:Etwa 35 Prozent der essbaren Pflanzen sind auf Bestäubung durch Insekten wie die Honigbiene angewiesen.
- 中:大約 35% 的可食用植物依賴蜜蜂等昆蟲授粉。
- 德:Viele ältere Menschen sind auf Hilfe angewiesen.
- 中:許多老年人依賴他人的幫助。
98. flächendeckend
- 詞性:Adjektiv / Adverb
- 意義:全面的、全境範圍的
- 同義詞:überall vorhanden, landesweit
- 例句:
- 德:Um die flächendeckende Bestäubung und die Ernten zu sichern, bezahlen Landwirte inzwischen sogar für den Dienst der Bienen.
- 中:為了確保全面授粉和收成,農民甚至開始付費聘請蜜蜂服務。
- 德:Der Mobilfunkanbieter bietet flächendeckend schnelles Internet an.
- 中:該行動通訊商提供全境高速網路服務。
99. der Imker
- 詞性:Nomen (der Imker, - / die Imkerin, -nen)
- 意義:養蜂人
- 同義詞:Bienenzüchter
- 例句:
- 德:…bestellen sie Imker mit Bienenstöcken.
- 中:…他們聘請帶蜂箱的養蜂人。
- 德:Der Imker kümmert sich sorgfältig um seine Bienenvölker.
- 中:養蜂人細心照料他的蜂群。
100. der Bienenstock
- 詞性:Nomen (der Bienenstock, -stöcke)
- 意義:蜂箱
- 同義詞:das Bienenhaus
- 例句:
- 德:…bestellen sie Imker mit Bienenstöcken.
- 中:…他們聘請帶蜂箱的養蜂人。
- 德:Der Bienenstock ist voller Honig.
- 中:蜂箱裡裝滿了蜂蜜。
101. zurücklegen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:走完(路程)、行駛(距離)
- 同義詞:eine Strecke fahren, absolvieren
- 例句:
- 德:Dafür legen einige Imker mit ihren Tieren weite Strecken zurück.
- 中:為此,一些養蜂人帶著蜜蜂行駛了很長的路程。
- 德:Wir haben heute 20 Kilometer zu Fuß zurückgelegt.
- 中:我們今天走了 20 公里。
102. ausschwärmen
- 詞性:Verb (可分 / intransitiv)
- 意義:(蜜蜂)成群飛出、分蜂
- 同義詞:ausfliegen, ausziehen(對動物群體而言)
- 例句:
- 德:…lassen die Bienen dort tageweise ausschwärmen.
- 中:…讓蜜蜂在那裡每天飛出覓食。
- 德:Die Bienen schwärmen im Frühling aus.
- 中:蜜蜂在春天成群飛出。
103. der Teufelskreis
- 詞性:Nomen (der Teufelskreis, -e)
- 意義:惡性循環
- 同義詞:die Spirale, die Endlosschleife(比喻)
- 例句:
- 德:Doch es ist ein Teufelskreis.
- 中:但這是一個惡性循環。
- 德:Armut und Arbeitslosigkeit bilden oft einen Teufelskreis.
- 中:貧困與失業往往形成惡性循環。
104. der Dauerstress
- 詞性:Nomen (der Dauerstress, kein Plural)
- 意義:長期壓力、持續緊張
- 同義詞:anhaltender Stress
- 例句:
- 德:…denn für die Bienen bedeutet das Reisen Dauerstress.
- 中:…因為對蜜蜂來說,旅行意味著長期的壓力。
- 德:Dauerstress kann zu gesundheitlichen Problemen führen.
- 中:長期壓力可能導致健康問題。
105. zusätzlich
- 詞性:Adjektiv / Adverb
- 意義:額外的、附加的
- 同義詞:weiter, ergänzend
- 例句:
- 德:…der die Tiere zusätzlich schwächt.
- 中:…這會進一步削弱蜜蜂。
- 德:Wir benötigen zusätzliches Personal.
- 中:我們需要額外的人手。
106. die Plantage
- 詞性:Nomen (die Plantage, -n)
- 意義:種植園、大型農場(多為單一經濟作物)
- 同義詞:das Anbaugebiet, der Großbetrieb (Landwirtschaft)
- 例句:
- 德:Sie transportieren ihre Völker zu den großen Plantagen.
- 中:他們將蜂群運送到大型種植園。
- 德:Auf der Plantage werden hauptsächlich Bananen angebaut.
- 中:該種植園主要種植香蕉。
107. dafür Geld erhalten
- 詞性:固定搭配(Verb + Nomen)
- 支配:Akkusativ(Geld)
- 意義:因此獲得報酬
- 同義詞:dafür bezahlt werden, eine Vergütung bekommen
- 例句:
- 德:…und erhalten dafür Geld.
- 中:…並因此獲得報酬。
- 德:Für seine Arbeit erhielt er viel Geld.
- 中:他因為工作獲得了很多報酬。
108. das Tier
- 詞性:Nomen (das Tier, -e)
- 意義:動物
- 同義詞:das Lebewesen(泛指生物)
- 例句:
- 德:Dafür legen einige Imker mit ihren Tieren weite Strecken zurück.
- 中:為此,一些養蜂人帶著動物(蜜蜂)行駛了很長的路程。
- 德:Viele Tiere leben im Wald.
- 中:許多動物生活在森林裡。