0815
1. die Stressbelastung
詞性:Nomen (f., meist Singular)
意義:壓力負荷;壓力程度
TestDaF重點:主語名詞化;科學文本常見因果描述
固定搭配:
unter hoher Stressbelastung stehen(承受高壓)
die Stressbelastung reduzieren(降低壓力負荷)
例句:
德:Ein wichtiger Umwelteinfluss ist die Stressbelastung.
中:一個重要的環境影響是壓力負荷。
德:Studierende stehen vor Prüfungen oft unter hoher Stressbelastung.
中:學生在考試前常常承受高壓。
2. Motiv zum Alkoholtrinken
詞性:Nomen-Phrase(das Motiv + zu + Dativ,名詞化不定式)
意義:飲酒的動機
TestDaF重點:zu + Dativ 構成名詞化不定式;主語—系表句型
同義詞:Grund, Anlass
相關詞:der Frust(挫折感),der Ärger(惱怒)
例句:
德:Ein wichtiges Motiv zum Alkoholtrinken ist Frust und Ärger.
中:飲酒的一個重要動機是挫折與惱怒。
德:Das häufigste Motiv zum Alkoholtrinken ist sozialer Druck.
中:最常見的飲酒動機是社交壓力。
3. ertränken
詞性:Verb (不可分 / transitiv)
支配:Akkusativ
意義:淹死;比喻「藉酒澆愁」
固定搭配:Ärger im Alkohol ertränken
同義詞:im Alkohol versenken(比喻)
例句:
德:Viele versuchen, diesen Ärger im Alkohol zu ertränken.
中:許多人試圖把這種惱怒「淹沒」在酒裡。
德:Er wollte seine Sorgen im Alkohol ertränken, was keine Lösung ist.
中:他想用酒精來麻痺煩惱,但那不是解決之道。
4. alkoholabhängig
詞性:Adjektiv(可名詞化:der/die Alkoholabhängige, -n)
意義:對酒精成癮的
派生:-abhängig(依賴的)
反義詞:abstinent
例句:
德:Nicht jede Person unter Stress wird alkoholabhängig.
中:並非每個處於壓力下的人都會對酒精上癮。
德:Alkoholabhängige benötigen medizinische und psychologische Hilfe.
中:酒精成癮者需要醫療與心理協助。
5. anfällig
詞性:Adjektiv
意義:易受影響的;脆弱的
同義詞:vulnerabel, empfänglich
反義詞:resistent, robust
例句:
德:Nicht alle sind so anfällig.
中:並不是所有人都那麼脆弱。
德:Unter Schlafmangel wird das Immunsystem anfällig für Infektionen.
中:缺乏睡眠時免疫系統容易受感染。
6. genetische Variante mit dem Stresshormon vorliegen
詞性:Verbphrase(vorliegen:不可分 / intransitiv)
意義:存在某種基因變體與壓力荷爾蒙
TestDaF重點:條件從句 Wenn,科學報告中的存在句式
例句:
德:Wenn gleichzeitig eine genetische Variante mit dem Stresshormon vorliegt, kann steigender Alkoholkonsum unter Stress entstehen.
中:如果同時存在與壓力荷爾蒙相關的基因變體,壓力下的飲酒量可能上升。
德:Bei den Probanden liegt eine genetische Variante vor, die die Hormonreaktion beeinflusst.
中:受試者中存在一種影響荷爾蒙反應的基因變體。
7. zählen zu
詞性:Verbphrase(不可分 / intransitiv)
介詞支配:zu + Dativ
意義:屬於…之列;被歸為
例句:
德:Zu den Ereignissen, die Stress verursachen, zählen die Trennung der Eltern, häufiger Schulwechsel, häufiger Wohnungswechsel, psychische Erkrankungen eines Elternteils und Unfälle.
中:造成壓力的事件包括父母分離、頻繁轉學、頻繁搬家、父母一方的心理疾病以及意外事故。
德:Diese Symptome zählen zu den typischen Anzeichen von Burn-out.
中:這些症狀屬於職業倦怠的典型表徵。
8. führen zu
詞性:Verbphrase(不可分 / intransitiv)
介詞支配:zu + Dativ
意義:導致;造成
例句:
德:Der stressige Alltag führt zu schlechten Schulnoten und aggressivem Verhalten.
中:壓力大的日常生活會導致成績不佳與攻擊性行為。
德:Zu wenig Bewegung führt zu gesundheitlichen Problemen.
中:缺乏運動會導致健康問題。
9. leichte aerobe Aktivität
詞性:Nomen-Phrase(aerob:形容詞,詞根 aero-「空氣、氧」)
意義:輕度有氧活動
例子:schnelles Gehen, langsames Joggen, Radfahren, Schwimmen
TestDaF重點:舉例結構 zum Beispiel;建議句式
例句:
德:Herr Lausch empfiehlt leichte aerobe Aktivität, zum Beispiel schnelles Gehen, langsames Joggen, Radfahren oder Schwimmen.
中:勞施先生建議進行輕度有氧活動,例如快走、慢跑、騎車或游泳。
德:Tägliche aerobe Aktivität verbessert nachweislich die Stressresistenz.
中:每日的有氧活動能可證地提升抗壓性。
10. annehmen dass
詞性:Verb (an/nehmen,可分 / transitiv)
支配:Akkusativ;常接 dass-從句
意義:假設;推定
同義詞:vermuten, ausgehen von
例句:
德:Die Forscher nehmen an, dass auch der Gen-Faktor Alkoholsucht auslöst.
中:研究者假設基因因素也會引發酒精成癮。
德:Man nimmt an, dass Schlaf ein zentraler Faktor für Lernprozesse ist.
中:人們推定睡眠是學習過程中的核心因素。
11. die Hypothese
詞性:Nomen (die Hypothese, -n)
詞源:希臘語 hypo-「在下」+ thesis「放置」→「暫置之說」
常見搭配:eine Hypothese aufstellen / überprüfen / bestätigen / widerlegen
例句:
德:Die Forscher stellen die Hypothese auf, dass Stress und Gene zusammenwirken.
中:研究者提出假設:壓力與基因共同作用。
德:Ihre Hypothese wurde durch die Daten bestätigt.
中:她的假設被數據所證實。
12. einschneidende und belastende Ereignisse
詞性:形名結構(einschneidend/ belasten → belastend)
意義:深刻且沉重的事件
句式要點:名詞前多形容詞連用;複合修飾
例句:
德:Die Erfahrung von einschneidenden und belastenden Ereignissen kann Stress auslösen.
中:經歷深刻且沉重的事件會引發壓力。
德:Einschneidende Ereignisse in der Kindheit haben langfristige Folgen.
中:童年中的重大事件會帶來長期影響。