第 45 章 ModelTest 01
Hören
45.0.1 1. ich habe eine Panne
- 德文原句:Ich habe eine Panne.
- 中文翻譯:我遇到了車輛故障。
- 補充例句:
- Mein Auto hatte gestern eine Panne.(我的車昨天故障了。)
- Wegen einer Panne mussten wir warten.(因故障我們必須等待。)
45.0.2 2. der Abschleppdienst
- 德文定義:Dienst, der Fahrzeuge abschleppt, die nicht mehr fahren können.
- 中文翻譯:拖吊服務。
- 補充例句:
- Der Abschleppdienst ist auf dem Weg.(拖吊服務正在路上。)
- Wir haben den Abschleppdienst gerufen.(我們叫了拖吊車。)
45.0.3 3. sich nicht mehr bewegen lassen
- 德文原句:Mein Wagen lässt sich nicht mehr bewegen.
- 中文翻譯:我的車子無法再移動。
- 補充例句:
- Der Bus ließ sich wegen eines Motorschadens nicht mehr bewegen.(因為引擎故障,巴士無法再動。)
45.0.4 4. das Kennzeichen
- 德文定義:Nummernschild eines Fahrzeugs.
- 中文翻譯:車牌號碼。
- 補充例句:
- Kann ich bitte Ihr Kennzeichen haben?(可以給我您的車牌嗎?)
- Das Kennzeichen fängt mit „B“ an.(車牌以B開頭。)
45.0.5 5. Was kann ich für Sie tun?
- 德文原句:Was kann ich für Sie tun?
- 中文翻譯:我可以為您做什麼?
- 應用場景:客服服務、幫忙時常用開場白。
- 補充例句:
- Guten Tag, was kann ich für Sie tun?(您好,我能幫您做什麼?)
45.0.6 6. Wann könnte jemand hier sein?
- 德文原句:Wann könnte jemand hier sein?
- 中文翻譯:什麼時候會有人到這裡?
- 補充例句:
- Wann könnte ein Techniker bei uns sein?(技術人員什麼時候能到我們這裡?)
45.0.7 7. Bitte haben Sie Geduld!
- 德文原句:Bitte haben Sie Geduld!
- 中文翻譯:請耐心等待!
- 語法說明:命令式表達 + 客氣用法。
- 補充例句:
- Bitte haben Sie einen Moment Geduld.(請稍等一下。)
45.0.8 8. Perfekt: haben + Partizip II
- 德文例子:ich habe eine Panne.
- 中文說明:表示過去發生且有影響到現在的動作或狀態。
- 結構:助動詞haben + 過去分詞(Partizip II)
- 補充例句:
- Ich habe das Auto repariert.(我已經修好了車子。)
45.0.9 9. Partizip II 作形容詞用
- 德文例子:10 km entfernt von der Ausfahrt.
- 中文說明:Partizip II 作為形容詞使用,修飾名詞或說明狀態。
- 補充例句:
- Die beschädigte Straße muss repariert werden.(受損的道路必須修復。)
45.0.10 10. Konnektoren: und / denn
- 德文例子:
- und:Ich habe vollgetankt und die Batterie überprüft.(我加滿油,也檢查了電池。)
- denn:Ich brauche den Abschleppdienst, denn die Batterie ist in Ordnung.(我需要拖吊,因為電池沒問題。)
- 中文說明:
- und:連接同類行為或資訊。
- denn:表示原因(等於because)。
45.0.12 12. Ich hätte gerne …
- 德文原句:Ich hätte gerne eine Information.
- 中文翻譯:我想要詢問一些資訊。
- 語法說明:虛擬式II(Konjunktiv II)表示客氣、禮貌的請求。
45.0.13 13. Bietet ihr auch … an?
- 德文原句:Bietet ihr auch Ski-Gymnastik an?
- 中文翻譯:你們也有提供滑雪體操課程嗎?
- 語法說明:bieten … an 是「提供」的固定搭配,常用於詢問服務。
45.0.14 14. unser Programm
- 德文短語:In unserem Programm gibt es …
- 中文翻譯:在我們的課程中有⋯⋯。
- 補充說明:Programm在這裡指「活動/課程安排」。
45.0.15 15. Wir warten, bis …
- 德文原句:Wir warten allerdings immer bis Oktober, ob sich eine Mindestzahl von Teilnehmern einschreibt.
- 中文翻譯:我們通常會等到十月,看是否有最低人數報名。
- 語法說明:
- warten, bis(等待直到⋯⋯)
- ob-Satz(是否從句,用來表達不確定性)
45.0.16 16. eine Mindestzahl von Teilnehmern
- 德文短語:eine Mindestzahl von Teilnehmern
- 中文翻譯:最低報名人數
- 補充說明:Mindestzahl = 最低數量;Teilnehmer = 參加者。
45.0.17 17. sich einschreiben
- 德文原句:ob sich eine Mindestzahl von Teilnehmern einschreibt.
- 中文翻譯:是否有最低人數登記報名。
- 補充例句:
- Ich habe mich für den Kurs eingeschrieben.(我已經報名這門課了。)
45.0.19 19. Ich weiß noch nicht.
- 德文原句:Also, ich weiß noch nicht.
- 中文翻譯:嗯,我還不確定。
- 補充說明:常用來委婉表示暫時無法作出決定。
45.0.20 20. Ich melde mich noch mal.
- 德文原句:Ich melde mich noch mal.
- 中文翻譯:我會再聯繫你。
- 補充說明:用來結束對話時,表達之後會回覆。
45.0.22 22. Liebhaber klassischer Musik
- 德文短語:allen Liebhabern klassischer Musik
- 中文翻譯:所有古典音樂愛好者
- 詞彙說明:
- Liebhaber:愛好者
- klassische Musik:古典音樂
45.0.23 23. eine besondere Aufführung
- 德文短語:eine besondere Aufführung
- 中文翻譯:一場特別的表演
- 補充例句:
- Heute Abend gibt es eine besondere Theateraufführung.(今晚有一場特別的戲劇表演。)
45.0.24 24. empfehlen
- 德文原句:empfehlen
- 中文翻譯:推薦
- 語法特點:不及物動詞+第三格(Dativ)
- 補充例句:
- Ich kann Ihnen dieses Restaurant empfehlen.(我可以推薦您這家餐廳。)
45.0.25 25. Große Orangerie von Schloss Charlottenburg(專有名詞)
- 德文短語:in der Großen Orangerie von Schloss Charlottenburg
- 中文翻譯:夏洛滕堡宮的大橘園(表演地點)
45.0.26 26. Mit feinem Gespür für …
- 德文原句:Mit feinem Gespür für die Klänge vergangener Zeiten
- 中文翻譯:以敏銳的感知捕捉過去時代的聲音
- 結構說明:
- Gespür:直覺,感覺
- Klänge:聲音(複數)
- vergangene Zeiten:過去的時光
45.0.27 27. interpretieren
- 德文原句:interpretiert das Residenz-Orchester
- 中文翻譯:詮釋,演繹
- 補充例句:
- Der Schauspieler interpretiert die Rolle neu.(這位演員重新詮釋了這個角色。)
45.0.29 29. Meisterwerke des Barock und der Romantik
- 德文短語:Meisterwerke des Barock und der Romantik
- 中文翻譯:巴洛克與浪漫主義時期的傑作
- 詞彙說明:
- Meisterwerke:傑作
- Barock:巴洛克(約17–18世紀)
- Romantik:浪漫主義(約19世紀)
45.0.30 30. Die Musiker tragen ihre Musik in Kostümen vor
- 德文原句:Die Musiker tragen ihre Musik in Kostümen der Zeit von Friedrich dem Großen vor.
- 中文翻譯:音樂家們穿著腓特烈大帝時代的服裝表演。
- 語法分析:
- etwas vortragen:演奏、表演、朗誦
- in Kostümen:穿著⋯⋯的服裝
- der Zeit von Friedrich dem Großen:指18世紀普魯士國王的時代
45.0.31 31. sich fühlen
- 德文原句:fühlt man sich dadurch in ein anderes Jahrhundert versetzt
- 中文翻譯:因此人們仿佛穿越到了另一個世紀。
- 語法說明:
- sich fühlen:感覺自己
- versetzt werden:被置身於另一個時間/空間
45.0.32 32. Zuhören und Zuschauen
- 德文短語:Beim Zuhören und Zuschauen
- 中文翻譯:在聆聽與觀看的過程中
- 語法說明:
- beim = bei + dem(在⋯⋯時)
- 動名詞化表達活動
45.0.33 33. Karten erhalten
- 德文短語:Karten erhalten Sie im Internet
- 中文翻譯:您可以在網上購票
- 補充例句:
- Eintrittskarten kann man auch online erhalten.(入場券也可以在網上獲得。)
45.0.34 34. www.theaterkasse-berlin.de(專有名詞)
- 德文原文:www.theaterkasse-berlin.de
- 中文說明:購票網址
### 35. Bücher ausleihen - 德文原句:Kann ich mir diese Bücher ausleihen? - 中文翻譯:我可以借這些書嗎? - 補充說明: - ausleihen:借出、借入(視賓主語而定)。 - sich (Dativ) etwas ausleihen:為自己借來某物。 - 補充例句: - Ich leihe mir ein Buch aus der Bibliothek aus.(我從圖書館借了一本書。)
45.0.35 36. nur mit einem Bibliotheksausweis
- 德文原句:nur mit einem Bibliotheksausweis
- 中文翻譯:只有持有圖書證才能借書。
- 語法說明:mit + Dativ表手段或工具。
45.0.36 37. Bibliotheksausweis
- 德文詞彙:der Bibliotheksausweis
- 中文翻譯:圖書館證
- 補充例句:
- Ohne Bibliotheksausweis kannst du nichts ausleihen.(沒有圖書證你不能借書。)
45.0.37 38. Das ist doch nicht deiner, oder…?
- 德文原句:Das ist doch nicht deiner, oder heißt du “Kevin”?
- 中文翻譯:這不是你的吧?還是你叫Kevin?
- 語法結構:
- doch:表示懷疑/加強語氣。
- oder…?:附加疑問句型,確認信息。
45.0.38 39. Kann ich denn nicht …?
- 德文原句:Kann ich denn nicht ausnahmsweise mal …?
- 中文翻譯:我就不能破例一次⋯⋯嗎?
- 語氣說明:denn用來加強疑問,表不滿或強烈詢問。
45.0.39 40. ausnahmsweise
- 德文詞彙:ausnahmsweise
- 中文翻譯:作為例外,破例
- 補充例句:
- Heute darfst du ausnahmsweise länger aufbleiben.(今天你可以破例晚點睡。)
45.0.40 41. Bücher mit dem Bibliotheksausweis von meinem Bruder ausleihen
- 德文原句:Bücher mit dem Bibliotheksausweis von meinem Bruder ausleihen
- 中文翻譯:用我哥哥的圖書證借書
- 語法結構:
- mit + Dativ:表示工具手段。
- von + Dativ:表示來源(從⋯⋯的)。
45.0.41 42. ist damit einverstanden
- 德文原句:Er ist damit einverstanden.
- 中文翻譯:他同意這件事。
- 補充說明:mit etwas einverstanden sein = 同意某事。
45.0.42 43. nicht übertragbar(詞彙短語)
- 德文短語:Bibliotheksausweise sind nicht übertragbar.
- 中文翻譯:圖書證不可轉借他人。
- 補充說明:
- übertragbar:可轉讓的,這裡是否定。
45.0.43 44. wenn-Satz: Bedingung
- 德文原句:nur möglich, wenn dein Bruder mit dir hierher kommt
- 中文翻譯:只有當你哥哥跟你一起來時才可以。
- 語法結構:
- wenn引導條件從句,表「如果、當⋯⋯時」。
45.0.44 45. haften für jemanden
- 德文原句:und dann auch für dich haftet
- 中文翻譯:並且對你負責。
- 語法結構:
- haften für + Akkusativ:對⋯⋯負法律或經濟責任。
45.0.46 47. nachlesen
- 德文原句:Du kannst das gern in unserer Bibliotheksordnung nachlesen.
- 中文翻譯:你可以在我們的圖書館規章中查閱。
- 補充例句:
- Alle Regeln kannst du im Vertrag nachlesen.(所有規則你可以在合約中查。)
45.0.47 48. schwarz auf weiß(成語)
- 德文原句:da steht es schwarz auf weiß!
- 中文翻譯:白紙黑字寫著!
- 說明:比喻「明確寫下來、不可爭辯」的意思。
45.0.49 50. nuscheln
- 德文原句:Warum nuschelst du so??
- 中文翻譯:你怎麼嘟囔得這麼含糊?
- 補充說明:
- nuscheln:嘟囔著講,不清楚地說話。
- 補充例句:
- Er nuschelt immer, wenn er nervös ist.(他一緊張就說話含糊。)
45.0.50 51. Ich war vorhin beim Zahnarzt
- 德文原句:Ich war vorhin beim Zahnarzt.
- 中文翻譯:我剛才去過牙醫那裡。
- 語法說明:
- vorhin:不久之前
- beim Zahnarzt = bei dem Zahnarzt(在牙醫那裡)
45.0.51 52. eine Füllung neu machen lassen
- 德文原句:musste eine Füllung neu machen lassen.
- 中文翻譯:(必須)重新做補牙。
- 語法結構:
- lassen + Infinitiv:使役句型,讓別人做某事。
- 補充例句:
- Ich lasse mir eine neue Füllung machen.(我讓人給我補了新的牙。)
45.0.52 53. War das denn so schlimm?
- 德文原句:War das denn so schlimm?
- 中文翻譯:真的有那麼糟嗎?
- 語氣說明:
- denn:此處用來加強語氣,使問題聽起來更關心、更驚訝。
45.0.53 54. Spritze geben
- 德文原句:der Arzt hat mir eine Spritze gegeben
- 中文翻譯:醫生給我打了一針。
- 補充例句:
- Die Ärztin hat dem Kind eine Spritze gegeben.(女醫生給孩子打了一針。)
45.0.55 56. taub
- 德文原句:nun ist immer noch alles taub.
- 中文翻譯:現在還是完全麻木。
- 補充例句:
- Nach der Spritze war mein Bein taub.(打針後我的腿麻了。)
45.0.56 57. Geht das nicht auch ohne Betäubung?
- 德文原句:Geht das nicht auch ohne Betäubung?
- 中文翻譯:這不能不用麻醉嗎?
- 語法結構:
- ohne + Akkusativ:無⋯⋯的情況下。
45.0.57 58. Betäubung
- 德文詞彙:die Betäubung
- 中文翻譯:麻醉
- 補充例句:
- Der Patient bekommt eine lokale Betäubung.(病人接受局部麻醉。)
45.0.58 59. nichts spüren wollen
- 德文原句:ich möchte eigentlich nichts spüren
- 中文翻譯:其實我一點感覺也不想要。
- 補充說明:
- spüren:感覺,感知
- 補充例句:
- Ich spüre einen Schmerz im Rücken.(我背部感到疼痛。)
45.0.59 60. aufbohren
- 德文原句:wenn meine Zähne aufgebohrt werden
- 中文翻譯:當我的牙齒被鑽開的時候
- 補充說明:
- aufbohren:鑽開,打孔(通常指牙科治療)。
45.0.60 61. spätestens nach drei Stunden
- 德文原句:Spätestens nach drei Stunden ist alles wieder in Ordnung.
- 中文翻譯:最遲三小時後一切就恢復正常了。
- 語法說明:
- spätestens:最遲,不晚於⋯⋯。
45.0.61 62. alles wieder in Ordnung
- 德文原句:alles wieder in Ordnung
- 中文翻譯:一切恢復正常
- 補充例句:
- Nach der Reparatur war alles wieder in Ordnung.(修好以後,一切都正常了。)
45.0.62 63. Na ja, dann ist ja gut(口語句式)
- 德文原句:Na ja, dann ist ja gut.
- 中文翻譯:那好吧,這樣就好了。
- 補充說明:
- Na ja:表保留接受、勉強同意。
45.0.63 64. Verstehen kann ich dich ja
- 德文原句:Verstehen kann ich dich ja.
- 中文翻譯:我當然可以理解你。
- 語法結構:
- 強調句式(Verstehen 置於句首)
- ja:表示加強認同,類似「嘛、當然」。
45.0.64 65. Ich begrüße Sie zur Prüfung im Fach …
- 德文原句:Ich begrüße Sie zur Prüfung im Fach Linguistik.
- 中文翻譯:歡迎您參加語言學科的考試。
- 補充說明:
- beim Fach:在某學科(Fach)領域。
- begrüßen:歡迎。
45.0.65 66. Aufgabenblatt
- 德文詞彙:das Aufgabenblatt
- 中文翻譯:試題紙 / 任務紙
- 補充例句:
- Bitte nehmen Sie ein Aufgabenblatt vom Tisch.(請從桌上拿一份試卷。)
45.0.66 67. das Blatt umdrehen
- 德文原句:Sie dürfen das Blatt umdrehen, sobald ich es sage.
- 中文翻譯:當我指示後,您可以翻開試卷。
- 補充說明:
- umdrehen:翻轉、翻面。
45.0.67 68. Aufgaben bearbeiten
- 德文原句:die alle möglichst ausführlich bearbeitet werden sollen.
- 中文翻譯:所有題目應盡可能詳細地作答。
- 語法結構:
- bearbeiten:處理、完成(任務/題目等)
- sollen:表「應該」的義務。
45.0.68 69. möglichst ausführlich
- 德文原句:möglichst ausführlich
- 中文翻譯:盡可能詳細地
- 補充說明:
- möglichst:盡量地
- ausführlich:詳細的
45.0.69 70. stehen zur Verfügung
- 德文原句:Insgesamt stehen Ihnen dafür 90 Minuten zur Verfügung.
- 中文翻譯:總共您有90分鐘的時間可用。
- 語法結構:
- etwas steht jemandem zur Verfügung:某物供某人使用。
45.0.70 71. Hilfsmittel
- 德文詞彙:das Hilfsmittel
- 中文翻譯:輔助工具(如字典、計算機等)
- 補充例句:
- Hilfsmittel sind bei der Prüfung nicht erlaubt.(考試中不允許使用輔助工具。)
45.0.71 72. verboten sein, etwas zu benutzen
- 德文原句:Natürlich ist es verboten, Hilfsmittel zu benutzen.
- 中文翻譯:當然,使用輔助工具是禁止的。
- 語法說明:
- 被動語態結構:ist verboten。
45.0.73 74. Prüfungsunterlagen einsammeln
- 德文原句:Ich sammele dann die Prüfungsunterlagen ein.
- 中文翻譯:然後我會收集考試材料。
- 補充說明:
- einsammeln:收集、收取。
45.0.74 75. Die Ergebnisse werden Ihnen unter Ihrer Uni-E-Mail zugeschickt(被動語態)
- 德文原句:Die Ergebnisse werden Ihnen unter Ihrer Uni-E-Mail zugeschickt.
- 中文翻譯:成績將通過您的大學郵箱寄送給您。
- 語法結構:
- werden + Partizip II:現在時被動語態(被寄送)
- zuschicken:寄送給某人。
- 補充例句:
- Die Tickets werden Ihnen per Post zugeschickt.(票會以郵寄方式寄給您。)
45.0.76 77. Herzlich willkommen zu …(固定開場)
- 德文原句:Herzlich willkommen zu „Literatur heute“.
- 中文翻譯:熱烈歡迎收看《今日文學》。
- 補充說明:
- 常見於電台、講座、公開活動開場白。
45.0.77 78. Studiogast
- 德文詞彙:der Studiogast
- 中文翻譯:錄影棚嘉賓
- 補充例句:
- Heute haben wir einen besonderen Studiogast.(今天我們有一位特別來賓。)
45.0.78 79. regionale Krimis
- 德文短語:regionale Krimis
- 中文翻譯:地方犯罪小說
- 詞彙說明:
- regional:地區的、本地的
- Krimi(Kriminalroman的簡稱):偵探/犯罪小說
45.0.79 80. in Bayern spielen
- 德文原句:die in Bayern spielen
- 中文翻譯:設定在巴伐利亞地區
- 語法說明:
- spielen(故事背景設定)用法:Das Buch spielt in Berlin.(這本書的故事發生在柏林。)
45.0.80 81. Unter Krimi-Liebhabern sind Sie recht bekannt
- 德文原句:Unter Krimi-Liebhabern sind Sie recht bekannt.
- 中文翻譯:您在犯罪小說愛好者中相當有名。
- 語法結構:
- unter + Dativ:在⋯⋯之中
- bekannt sein:出名的
45.0.81 82. erzählen Sie uns doch bitte
- 德文原句:Aber erzählen Sie uns doch erst einmal bitte, wie alles begonnen hat.
- 中文翻譯:請您先告訴我們事情是怎麼開始的。
- 補充說明:
- doch和bitte一起使用,讓請求聽起來更有禮貌、更親切。
45.0.82 83. Ich habe am Flughafen … als Dolmetscherin gearbeitet
- 德文原句:Ich habe am Flughafen München einige Zeit als Dolmetscherin für die Polizei gearbeitet.
- 中文翻譯:我曾在慕尼黑機場擔任警察部門的翻譯員一段時間。
- 語法說明:
- als + 職業名稱:擔任某職位。
45.0.83 84. auf die Idee kommen
- 德文原句:Dabei kam ich auf die Idee, einen Krimi zu schreiben.
- 中文翻譯:於是我有了寫偵探小說的想法。
- 補充例句:
- Plötzlich kam ich auf die Idee, einen Ausflug zu machen.(我突然想到了去郊遊。)
45.0.84 85. mittlerweile
- 德文副詞:mittlerweile
- 中文翻譯:如今,現在
- 補充例句:
- Mittlerweile habe ich drei Bücher veröffentlicht.(到目前為止我已經出版了三本書。)
45.0.85 86. 7 Kriminalromane geschrieben und veröffentlicht
- 德文原句:Mittlerweile habe ich 7 Kriminalromane geschrieben und veröffentlicht.
- 中文翻譯:我至今已寫作並出版了7本犯罪小說。
- 補充說明:
- veröffentlichen:發表、出版。
45.0.86 87. die Idee für eine Story bekommen
- 德文原句:wie Sie dann die Idee für eine Story bekommen?
- 中文翻譯:那您是怎麼獲得故事靈感的?
- 補充說明:
- eine Idee bekommen:獲得靈感、想法。
45.0.87 88. Das hat oft mit der Region zu tun, in der ich lebe
- 德文原句:Das hat oft mit der Region zu tun, in der ich lebe.
- 中文翻譯:這常常和我生活的地區有關。
- 語法結構:
- mit etwas zu tun haben:與⋯⋯有關。
- Relativsatz(關係子句):in der ich lebe
45.0.88 89. auf wahren Begebenheiten beruhen
- 德文原句:Beruhen die Ereignisse in Ihren Krimis manchmal auch auf wahren Begebenheiten?
- 中文翻譯:您的小說情節有時是否也基於真實事件?
- 補充說明:
- auf etwas beruhen:根據於⋯⋯,以⋯⋯為基礎。
45.0.90 91. meine Figuren könnten wirkliche Menschen sein
- 德文原句:meine Figuren könnten wirkliche Menschen sein
- 中文翻譯:我的角色可以是真實的人
- 語法結構:
- könnten sein:虛擬式II,表示假設、可能性。
45.0.91 92. mit all ihren Stärken und Schwächen
- 德文原句:mit all ihren Stärken und Schwächen
- 中文翻譯:帶著他們所有的優點和缺點
- 補充說明:
- Stärken(優點),Schwächen(缺點) ### 93. Autowerkstatt
- 德文詞彙:die Autowerkstatt
- 中文翻譯:汽車修理廠
- 補充例句:
- Mein Auto ist in der Autowerkstatt.(我的車在修理廠。)
45.0.93 95. Autobahn
- 德文詞彙:die Autobahn
- 中文翻譯:高速公路
- 補充例句:
- Wir fahren morgen auf der Autobahn nach Berlin.(我們明天走高速去柏林。)
45.0.94 96. Veranstaltung
- 德文詞彙:die Veranstaltung
- 中文翻譯:活動、聚會、表演
- 補充例句:
- Die Veranstaltung beginnt um 18 Uhr.(活動六點開始。)
45.0.96 98. verlangt
- 德文動詞:verlangen
- 中文翻譯:要求
- 德文原句:Die Bibliothek verlangt für die Ausleihe einen Bibliotheksausweis.
- 補充例句:
- Der Chef verlangt Pünktlichkeit.(老闆要求準時。)
45.0.97 99. Ausleihe
- 德文詞彙:die Ausleihe
- 中文翻譯:借閱,借出
- 補充例句:
- Die Ausleihe von Büchern ist kostenlos.(借書免費。)
45.0.98 100. Zahnartz
- 德文詞彙:der Zahnarzt
- 中文翻譯:牙醫
- 補充例句:
- Ich habe morgen einen Termin beim Zahnarzt.(我明天有牙醫預約。)
45.0.100 102. Vorlesung
- 德文詞彙:die Vorlesung
- 中文翻譯:大學講座、課堂講授
- 補充例句:
- Die Vorlesung beginnt um 10 Uhr.(講座十點開始。)
45.0.101 103. erhalten
- 德文動詞:erhalten
- 中文翻譯:收到、得到
- 德文原句:Die Ergebnisse erhalten die Prüflinge …
- 補充例句:
- Ich habe eine E-Mail erhalten.(我收到一封郵件。)
45.0.103 105. wahrscheinlich
- 德文副詞:wahrscheinlich
- 中文翻譯:很可能、大概
- 補充例句:
- Wahrscheinlich regnet es morgen.(明天很可能會下雨。)
45.0.104 106. Gegend
- 德文詞彙:die Gegend
- 中文翻譯:地區、地方
- 補充例句:
- In dieser Gegend gibt es viele schöne Seen.(這個地區有很多漂亮的湖泊。)
45.0.105 107. kommen … vor
- 德文原句:Was für Figuren kommen in den Krimis vor?
- 中文翻譯:犯罪小說中出現什麼樣的人物?
- 語法結構:
- vorkommen:出現、發生
- 補充例句:
- So etwas kommt selten vor.(這種事很少發生。)
45.0.106 108. recherchierte
- 德文動詞:recherchieren
- 中文翻譯:調查、研究
- 補充例句:
- Ich habe den Artikel gründlich recherchiert.(我徹底調查了這篇文章。)
45.0.107 109. Auftritt
- 德文詞彙:der Auftritt
- 中文翻譯:登場,出場表演
- 補充例句:
- Sein Auftritt war sehr beeindruckend.(他的出場非常令人印象深刻。)
45.0.108 110. besondere Szenen mit Passanten
- 德文短語:besondere Szenen mit Passanten
- 中文翻譯:與路人有特殊場景
- 補充說明:
- Szene:場景
- Passanten:路人(單數:der Passant)
45.0.109 111. erschwert
- 德文動詞:erschweren
- 中文翻譯:使困難,加重負擔
- 補充例句:
- Der Regen erschwert die Arbeit im Freien.(雨天讓戶外工作更加困難。)
45.0.113 115. berühmt
- 德文形容詞:berühmt
- 中文翻譯:著名的、有名的
- 補充例句:
- Mozart ist ein berühmter Komponist.(莫札特是著名作曲家。)
45.0.114 116. persönliche Frage
- 德文短語:eine persönliche Frage
- 中文翻譯:一個私人問題
- 補充例句:
- Darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?(我可以問您一個私人問題嗎?)
45.0.115 117. kommen … vor
- 德文原句:Kommen Sie eigentlich selbst in Ihren Krimis vor?
- 中文翻譯:您自己也出現在您的小說中嗎?
- 補充說明:
- 已經於 #107出現,這裡加深理解。
45.0.116 118. stecken
- 德文動詞:stecken
- 中文翻譯:藏在…裡面,蘊藏
- 補充例句:
- In diesem Buch steckt viel Wahrheit.(這本書蘊含很多真理。)
45.0.117 119. Alfred Hitchcock, der gern als “Passant” durch eine Szene lief
- 德文原句:Alfred Hitchcock, der gern als „Passant“ durch eine Szene in seinen Filmen lief.
- 中文翻譯:阿爾弗雷德·希區考克喜歡作為「路人」出現在自己電影中的場景裡。
- 語法結構:
- Relativsatz(關係子句):der gern als Passant lief
45.0.118 120. steckt meine Art zu denken und zu fühlen
- 德文原句:steckt meine Art zu denken und zu fühlen in meinen Hauptfiguren.
- 中文翻譯:蘊含了我思考和感受的方式在我的主要人物裡。
- 語法說明:
- Art zu + Infinitiv:⋯⋯的方式
45.0.119 121. ein „Teil“ des Autors
- 德文短語:ein „Teil“ des Autors
- 中文翻譯:作者的一部分
- 補充例句:
- In jedem Buch steckt ein Teil des Autors.(每本書中都包含了作者的一部分。)
45.0.120 122. Sie arbeiten auch mit einem Co-Autor
- 德文原句:Sie arbeiten auch mit einem Co-Autor.
- 中文翻譯:您也和一位共同作者合作。
- 語法結構:
- mit + Dativ arbeiten:與某人合作
45.0.121 123. es ist leichter, weil man sich nicht alles allein ausdenken muss
- 德文原句:Es ist leichter, weil man sich nicht alles allein ausdenken muss.
- 中文翻譯:這樣更容易,因為不需要獨自想出所有內容。
- 語法結構:
- weil引導原因從句
- sich etwas ausdenken:想出(故事、計劃等)
45.0.122 124. Konflikt
- 德文詞彙:der Konflikt
- 中文翻譯:衝突
- 補充例句:
- Es gibt manchmal Konflikte zwischen Co-Autoren.(合著者之間有時會有衝突。)
45.0.123 125. diskutieren und gemeinsam überarbeiten
- 德文原句:diskutieren und das gemeinsam überarbeiten
- 中文翻譯:討論並共同修改
- 補充說明:
- überarbeiten:修改、潤飾(文章、作品)
- 補充例句:
- Wir müssen den Text noch einmal gemeinsam überarbeiten.(我們必須一起再次修改這篇文章。)
45.0.124 126. Ihre Krimis gern verfilmen lassen
- 德文原句:würden Sie Ihre Krimis gern verfilmen lassen?
- 中文翻譯:您願意將您的犯罪小說改編成電影嗎?
- 語法結構:
- lassen + Infinitiv:使役句型,表示「讓⋯⋯被做」。
45.0.125 127. Ja, das würde mir gefallen
- 德文原句:Ja, das würde mir gefallen.
- 中文翻譯:是的,我會喜歡的。
- 語法結構:
- würde + Infinitiv:Konjunktiv II(虛擬式II)表願望或假設。
45.0.126 128. denn beim Schreiben sehe ich …
- 德文原句:denn beim Schreiben sehe ich die Szenen meines Romans immer wie einen Film ablaufen.
- 中文翻譯:因為在寫作時,我總是像看電影一樣看到我的小說場景展開。
- 語法說明:
- beim + 動名詞:在進行⋯⋯時
- denn:因為(連詞,引導原因)
45.0.127 129. ich sehe meinen Figuren zu, höre, wie sie sprechen
- 德文原句:Ich sehe meinen Figuren zu, höre, wie sie sprechen.
- 中文翻譯:我看著我的角色,聽著他們說話。
- 語法說明:
- zusehen + Dativ:注視某人做某事。
- wie-Satz:描述觀察到的動作。
45.0.128 130. nur noch aufschreiben
- 德文原句:und schreibe das dann „nur“ noch auf.
- 中文翻譯:然後我只是把它們寫下來而已。
- 補充說明:
- aufschreiben:記下,寫下。
45.0.129 131. Na, dann hoffe ich sehr, dass …
- 德文原句:Na, dann hoffe ich sehr, dass wir bald auch einen Krimi von Ihnen sehen können.
- 中文翻譯:那麼,我非常希望我們很快能看到您的犯罪小說電影。
- 語法結構:
- hoffen, dass:希望⋯⋯
- dass-Satz作為賓語從句。
45.0.130 132. Womit beschäftigen Sie sich gern in Ihrer Freizeit?
- 德文原句:Womit beschäftigen Sie sich gern in Ihrer Freizeit?
- 中文翻譯:您在休閒時間喜歡從事什麼活動?
- 語法說明:
- sich beschäftigen mit + Dativ:從事、投入於⋯⋯。
- Womit = Mit was(用來問「從事什麼」)
45.0.131 133. Ich gehe gern in die Berge
- 德文原句:Ich gehe gern in die Berge.
- 中文翻譯:我喜歡去山上。
- 補充說明:
- in die Berge gehen:到山區活動。
45.0.132 134. Wandern, Skifahren und Klettern
- 德文詞彙:Wandern, Skifahren, Klettern
- 中文翻譯:健行、滑雪和攀岩
- 補充說明:
- wandern:健行
- Skifahren:滑雪
- klettern:攀岩
45.0.133 135. Bewegung in der freien Natur
- 德文短語:Bewegung in der freien Natur
- 中文翻譯:在大自然中的運動
- 補充說明:
- Bewegung:活動、運動
- freie Natur:自然環境,戶外。
45.0.134 136. Das kann ich gut verstehen
- 德文原句:Das kann ich gut verstehen!
- 中文翻譯:這我完全可以理解!
- 語法說明:
- 用於表示同理、理解對方的情感。
45.0.135 137. danke, dass Sie bei uns im Studio waren
- 德文原句:Danke, dass Sie bei uns im Studio waren!
- 中文翻譯:謝謝您來到我們的錄音室!
- 語法結構:
- danke, dass-Satz:感謝從句結構。
45.0.137 139. Meine Studiogäste sind keine Popstars
- 德文原句:Meine Studiogäste sind keine Popstars.
- 中文翻譯:我的錄影棚嘉賓不是流行明星。
- 語法說明:
- kein + 名詞:否定名詞。
45.0.138 140. Dennoch
- 德文副詞:dennoch
- 中文翻譯:儘管如此,仍然
- 補充例句:
- Es regnet, dennoch gehen wir spazieren.(儘管下雨,我們還是去散步。)
45.0.139 141. YouTube-Kanal
- 德文詞彙:der YouTube-Kanal
- 中文翻譯:YouTube頻道
- 補充例句:
- Sie betreibt einen erfolgreichen YouTube-Kanal.(她經營著一個成功的YouTube頻道。)
45.0.141 143. begeistern
- 德文動詞:begeistern
- 中文翻譯:使激動,使著迷
- 補充例句:
- Seine Musik begeistert viele Menschen.(他的音樂吸引了許多人。)
45.0.142 144. Mathe
- 德文詞彙:die Mathe(Kurzform von Mathematik)
- 中文翻譯:數學
- 補充例句:
- Ich war nie gut in Mathe.(我數學從來不好。)
45.0.143 145. inzwischen
- 德文副詞:inzwischen
- 中文翻譯:目前,現在
- 補充例句:
- Inzwischen haben wir das Problem gelöst.(目前我們已經解決了這個問題。)
45.0.144 146. decken … ab
- 德文原句:inzwischen decken wir auch Informatik, Naturwissenschaften, Geschichte und Wirtschaft ab.
- 中文翻譯:現在我們也涵蓋了資訊學、自然科學、歷史和經濟領域。
- 語法結構:
- etwas abdecken:涵蓋、包括某範圍。
45.0.145 147. anders als im Schulunterricht
- 德文原句:Anders als im Schulunterricht
- 中文翻譯:與學校課堂不同
- 補充說明:
- anders als:與⋯⋯不同。
45.0.146 148. Schulunterricht
- 德文詞彙:der Schulunterricht
- 中文翻譯:學校教學,課堂授課
- 補充例句:
- Der Schulunterricht beginnt um 8 Uhr.(課程早上八點開始。)
45.0.147 149. bombardieren mit Stoff
- 德文原句:eine Doppelstunde lang mit Stoff bombardiert werden.
- 中文翻譯:連續兩節課被大量資訊轟炸。
- 語法結構:
- jemanden mit etwas bombardieren:大量灌輸資訊,使人疲於應對。
45.0.148 150. Gebrauch von Jugendsprache machen
- 德文原句:Und dabei macht ihr von Jugendsprache Gebrauch.
- 中文翻譯:而且你們使用了青少年用語。
- 語法結構:
- Gebrauch von etwas machen:使用⋯⋯。
45.0.150 152. Schüler erreichen und ihnen helfen
- 德文原句:die Schüler zu erreichen und ihnen zu helfen.
- 中文翻譯:接觸學生並幫助他們。
- 語法結構:
- jemanden erreichen:達到某人,引起某人注意。
- jemandem helfen:幫助某人。
45.0.151 153. Aufrufe pro Monat
- 德文短語:zehn Millionen Aufrufe pro Monat
- 中文翻譯:每月一千萬次觀看
- 補充說明:
- Aufruf(單數):點擊次數
- pro Monat:每個月
### 154. anfangen - 德文動詞:anfangen - 中文翻譯:開始 - 補充例句: - Wann fängt der Unterricht an?(課程什麼時候開始?)
45.0.152 155. Kumpel
- 德文詞彙:der Kumpel
- 中文翻譯:哥們、好朋友
- 補充例句:
- Ich treffe mich heute mit meinem Kumpel.(我今天要和我的哥們見面。)
45.0.154 157. produzieren
- 德文動詞:produzieren
- 中文翻譯:生產、製作
- 補充例句:
- Wir produzieren jede Woche neue Videos.(我們每週製作新影片。)
45.0.155 158. im Durchschnitt
- 德文短語:im Durchschnitt
- 中文翻譯:平均來說
- 補充例句:
- Im Durchschnitt schlafen Menschen 7–8 Stunden.(人們平均睡眠7–8小時。)
45.0.156 159. beschäftigen
- 德文動詞:beschäftigen
- 中文翻譯:聘用,雇用
- 補充例句:
- Die Firma beschäftigt 100 Mitarbeiter.(這家公司雇用了100名員工。)
45.0.157 160. überwiegend
- 德文副詞:überwiegend
- 中文翻譯:主要是,大多數是
- 補充例句:
- Die Teilnehmer sind überwiegend Studenten.(參加者主要是大學生。)
45.0.159 162. finanzieren
- 德文動詞:finanzieren
- 中文翻譯:資助,提供資金
- 補充例句:
- Die Firma finanziert das Projekt.(公司資助這個專案。)
45.0.161 164. inzwischen erlauben sie uns …
- 德文原句:inzwischen erlauben sie uns, auch neue Pläne zu schmieden.
- 中文翻譯:現在他們也允許我們制定新計畫。
- 語法結構:
- erlauben + Dativ + zu + Infinitiv:允許某人做某事。
45.0.162 165. neue Pläne schmieden
- 德文短語:neue Pläne schmieden
- 中文翻譯:制定新計畫
- 補充例句:
- Wir schmieden neue Pläne für das nächste Jahr.(我們在制定明年的新計畫。)
45.0.163 166. Jugendmarken
- 德文詞彙:Jugendmarken
- 中文翻譯:年輕人品牌
- 補充例句:
- Bekannte Jugendmarken sind sehr beliebt.(知名年輕人品牌非常受歡迎。)
45.0.164 167. Werbung für Kleidung, Schulbedarf und Computer
- 德文短語:Werbung für Kleidung, Schulbedarf und Computer
- 中文翻譯:針對服裝、文具用品和電腦的廣告
- 補充說明:
- Schulbedarf:學校用品(如書包、筆記本等)
45.0.165 168. Na, entweder das oder Sehen gegen Geld(口語句式)
- 德文原句:Na, entweder das oder Sehen gegen Geld.
- 中文翻譯:嘛,要不就是接受廣告,要不就付費觀看。
- 語法結構:
- entweder … oder …:不是⋯⋯就是⋯⋯(二選一結構)
45.0.166 169. fällt jedem die Entscheidung leicht
- 德文原句:da fällt jedem die Entscheidung leicht.
- 中文翻譯:所以每個人都很容易做出決定。
- 語法說明:
- jemandem fällt etwas leicht:某人覺得⋯⋯容易。
45.0.167 170. noch nie jemand gemeckert
- 德文原句:auch hat noch nie jemand gemeckert.
- 中文翻譯:從來沒有人抱怨過。
- 補充說明:
- meckern(口語):抱怨,發牢騷。
45.0.168 171. auf diese Weise
- 德文短語:auf diese Weise
- 中文翻譯:以這種方式
- 補充例句:
- Auf diese Weise können wir Zeit sparen.(以這種方式我們可以節省時間。)
45.0.169 172. Material umsonst anbieten
- 德文短語:unser ganzes Material umsonst anbieten
- 中文翻譯:免費提供我們的全部材料
- 語法說明:
- umsonst:免費地,不收費地。
45.0.170 173. auf diese Weise(固定短語)
- 德文短語:auf diese Weise
- 中文翻譯:以這種方式
- 語法說明:介詞 + 指示代詞組合,表方法手段。
- 補充例句:
- Auf diese Weise kann man viel Zeit sparen.(用這種方式可以節省很多時間。)
45.0.171 174. können + Infinitiv
- 語法特徵:情態動詞können + 動詞原形
- 德文例子:wir können unser Material umsonst anbieten
- 中文翻譯:我們可以免費提供資料。
- 補充說明:B2要求熟練掌握各種情態動詞表達能力可能性。
45.0.173 176. das wissen
- 德文原句:Das wissen unsere Nutzer zu schätzen.
- 中文翻譯:這點我們的用戶懂得珍惜。
- 語法特徵:
- wissen + Akkusativ:知道某事。
- zu schätzen wissen:高度評價,感激。
45.0.174 177. zu schätzen wissen(固定搭配)
- 德文短語:etwas zu schätzen wissen
- 中文翻譯:珍惜,感激
- 補充例句:
- Ich weiß deine Hilfe sehr zu schätzen.(我非常感激你的幫助。)
45.0.176 179. eine ganz andere Frage
- 德文短語:eine ganz andere Frage
- 中文翻譯:一個完全不同的問題
- 補充例句:
- Jetzt habe ich eine ganz andere Frage.(現在我有一個完全不同的問題。)
45.0.178 181. immer weiter
- 德文短語:immer weiter
- 中文翻譯:持續不斷地
- 補充例句:
- Die Nachfrage wächst immer weiter.(需求持續增長。)
45.0.179 182. expandierend
- 德文分詞:expandierend
- 中文翻譯:正在擴展的
- 語法說明:
- 現在分詞用作形容詞修飾名詞(如:expandierender Markt)。
45.0.181 184. sich wenden an + Akkusativ(固定搭配)
- 德文短語:sich wenden an jemanden
- 中文翻譯:面向某人;針對某人
- 例句:
- Die Werbung wendet sich an junge Leute.(這個廣告針對年輕人。)
45.0.182 185. an die guten Schüler
- 德文短語:an die guten Schüler
- 中文翻譯:針對優秀的學生
- 語法特徵:
- 受格(Akkusativ),因an支配Akk.
45.0.183 186. sich verbessern(反身動詞)
- 德文短語:sich verbessern
- 中文翻譯:改善,提升
- 補充例句:
- Ich möchte mich in Deutsch verbessern.(我想提高德語。)
45.0.184 187. Um die kümmert sich ja sonst kaum einer
- 德文原句:Um die kümmert sich ja sonst kaum einer.
- 中文翻譯:幾乎沒有人照顧他們。
- 語法特徵:
- 前置語(Um die)強調對象。
- 主語(einer)後置。
45.0.186 189. sonst kaum einer
- 德文短語:sonst kaum einer
- 中文翻譯:幾乎沒有人
- 補充說明:
- sonst:其他時候
- kaum:幾乎不
- einer:泛指單數人稱。
45.0.190 193. Hilfe brauchen
- 德文短語:Hilfe brauchen
- 中文翻譯:需要幫助
- 補充例句:
- Ich brauche deine Hilfe bei den Hausaufgaben.(我在作業上需要你的幫助。)
45.0.192 195. wissen, wo es hakt
- 德文原句:Sie wissen, wo es bei ihnen hakt.
- 中文翻譯:他們知道自己卡在哪裡。
- 語法說明:
- wo-Satz引導地點從句
- haken表示出現問題、卡住。
45.0.193 196. weiterhin viel Erfolg wünschen
- 德文短語:weiterhin viel Erfolg wünschen
- 中文翻譯:祝未來持續成功
- 補充例句:
- Ich wünsche dir weiterhin alles Gute!(祝你未來一切順利!)
45.0.194 197. Angebot
- 德文詞彙:das Angebot
- 中文翻譯:提供,供應,選項
- 補充例句:
- Unser Angebot ist sehr vielfältig.(我們的產品種類很多。)
45.0.195 198. beschränkt sich auf
- 德文短語:beschränkt sich auf + Akkusativ
- 中文翻譯:局限於⋯⋯
- 語法說明:
- sich beschränken auf:固定搭配,表示限制範圍。
- 例句:
- Die Diskussion beschränkt sich auf ein Thema.(討論只集中在一個主題上。)
45.0.196 199. übliche Unterrichtssprache
- 德文短語:übliche Unterrichtssprache
- 中文翻譯:常規教學語言
- 補充說明:
- üblich:常見的,通常的。
- Unterrichtssprache:教學中使用的語言。
45.0.197 200. verwendet
- 德文動詞:verwenden
- 中文翻譯:使用,應用
- 補充例句:
- Er verwendet viel Zeit auf sein Hobby.(他在興趣上投入了很多時間。)
45.0.199 202. Werbeeinnahmen
- 德文詞彙:die Werbeeinnahmen
- 中文翻譯:廣告收入
- 補充例句:
- Die Werbeeinnahmen steigen jedes Jahr.(廣告收入每年增加。)
45.0.200 203. kostendeckend
- 德文形容詞:kostendeckend
- 中文翻譯:能夠覆蓋成本的
- 補充例句:
- Die Veranstaltung war kaum kostendeckend.(這場活動幾乎無法回本。)
45.0.201 204. bevorzugen
- 德文動詞:bevorzugen
- 中文翻譯:偏好,更喜歡
- 語法說明:
- jemanden/etwas bevorzugen:偏愛某人或某事。
- 例句:
- Ich bevorzuge Tee statt Kaffee.(我更喜歡茶而不是咖啡。)
45.0.202 205. Werbung sehen, anstatt zu bezahlen(短語結構)
- 德文短語:Werbung zu sehen, anstatt zu bezahlen
- 中文翻譯:看廣告而不是付錢
- 語法說明:
- anstatt zu + Infinitiv:而不是⋯⋯
45.0.204 207. praktisch keine Nachhilfeangebote(短語搭配)
- 德文短語:praktisch keine Nachhilfeangebote
- 中文翻譯:幾乎沒有補習提供
- 補充說明:
- praktisch:實際上,幾乎
- Nachhilfeangebote:補習課程提供。
45.0.207 210. das Gebiet
- 德文詞彙:das Gebiet
- 中文翻譯:區域,地區
- 補充例句:
- Dieses Gebiet ist für Kinder geeignet.(這個區域適合孩子們。)
45.0.209 212. mangelt es an
- 德文句式:mangelt es an + Dativ
- 中文翻譯:缺少⋯⋯
- 補充例句:
- Es mangelt an Ressourcen.(缺少資源。)
45.0.210 213. Gelegenheiten
- 德文詞彙:die Gelegenheiten
- 中文翻譯:機會(複數)
- 補充例句:
- Er nutzt jede Gelegenheit.(他把握每一次機會。)
45.0.212 215. verhalten
- 德文動詞:sich verhalten
- 中文翻譯:表現、行為舉止
- 語法說明:
- sich verhalten:用反身代詞。
- 補充例句:
- Er verhält sich sehr höflich.(他舉止非常有禮。)
45.0.213 216. Verhalten(名詞)
- 德文名詞:das Verhalten
- 中文翻譯:行為,舉止
- 補充例句:
- Sein Verhalten ist vorbildlich.(他的行為堪為榜樣。)
45.0.214 217. Ständiges Eingreifen
- 德文短語:ständiges Eingreifen
- 中文翻譯:持續干預
- 補充說明:
- ständig:持續的,不間斷的。
- Eingreifen:干涉、介入。
45.0.216 219. ausprobieren
- 德文動詞:ausprobieren
- 中文翻譯:試驗,嘗試
- 補充例句:
- Ich möchte dieses neue Spiel ausprobieren.(我想試試這個新遊戲。)
45.0.218 221. inspiriert werden(被動短語)
- 德文短語:inspiriert werden
- 中文翻譯:被啟發
- 補充例句:
- Ich wurde durch die Rede inspiriert.(我被這次演講啟發了。)
45.0.219 222. erwartet
- 德文動詞:erwarten
- 中文翻譯:期望,期待
- 補充例句:
- Was erwartest du von diesem Kurs?(你對這門課有什麼期待?)
45.0.223 226. Fachgebiet
- 德文詞彙:das Fachgebiet
- 中文翻譯:專業領域
- 補充例句:
- Sein Fachgebiet ist Biologie.(他的專業是生物學。)
45.0.224 227. anwenden
- 德文動詞:anwenden
- 中文翻譯:應用,運用
- 補充例句:
- Ich möchte mein Wissen praktisch anwenden.(我想實際運用我的知識。)
45.0.225 228. Vortrag
- 德文詞彙:der Vortrag
- 中文翻譯:演講
- 補充例句:
- Er hält heute einen Vortrag über Umweltschutz.(他今天就環保發表演講。)
45.0.226 229. Aufsicht
- 德文詞彙:die Aufsicht
- 中文翻譯:監督,照看
- 補充例句:
- Kinder brauchen nicht ständig Aufsicht.(孩子不需要時刻監督。)
45.0.227 230. Spielen Kinder anregt
- 德文短語:dass Spielen Kinder anregt
- 中文翻譯:玩耍能刺激孩子
- 語法說明:
- anregen:促進,激發。
45.0.228 231. Kenntnisse und Fähigkeiten erwerben
- 德文短語:neue Kenntnisse und Fähigkeiten erwerben
- 中文翻譯:獲得新的知識和技能
- 補充說明:
- erwerben:學得,取得。
45.0.230 233. sich nur durch eigene Erfahrungen weiterentwickeln
- 德文短語:sich nur durch eigene Erfahrungen weiterentwickeln
- 中文翻譯:只能通過自己的經驗進步
- 語法說明:
- sich weiterentwickeln:進一步發展(反身動詞)
45.0.231 234. überspitzt ausgedrückt
- 德文短語:überspitzt ausgedrückt
- 中文翻譯:用誇張的方式表達
- 補充說明:
- überspitzen:誇大。
- ausdrücken:表達。
45.0.232 235. lebenswichtig
- 德文形容詞:lebenswichtig
- 中文翻譯:至關重要的
- 補充例句:
- Wasser ist lebenswichtig.(水是生命必需的。)
45.0.233 236. Kinder brauchen dazu ein möglichst großes Spielrevier
- 德文原句:Kinder brauchen dazu ein möglichst großes Spielrevier.
- 中文翻譯:孩子們需要一個盡可能大的遊戲區域。
- 語法特徵:
- möglichst:盡可能地。
45.0.235 238. entdecken und ausprobieren können
- 德文短語:entdecken und ausprobieren können
- 中文翻譯:能探索和嘗試
- 語法說明:
- 兩個動詞組合,共用一個情態動詞können。
45.0.236 239. Leider ist das vielen Eltern nicht bewusst
- 德文原句:Leider ist das vielen Eltern nicht bewusst.
- 中文翻譯:可惜許多家長並未意識到這一點。
- 語法結構:
- bewusst sein + Dativ:某事為某人所知。
45.0.237 240. neigen dazu, Kinder unter Daueraufsicht zu stellen
- 德文短語:neigen dazu, Kinder unter Daueraufsicht zu stellen
- 中文翻譯:傾向於將孩子置於持續監管之下
- 語法說明:
- dazu neigen, etwas zu tun:傾向於做某事。
45.0.239 242. statt sie auch mal etwas allein entdecken zu lassen
- 德文原句:statt sie auch mal etwas allein entdecken zu lassen
- 中文翻譯:而不是讓他們自己單獨去探索一下
- 語法特徵:
- statt … zu + Infinitiv:而不是⋯⋯
- lassen:使役動詞
45.0.241 244. draußen spielen lassen
- 德文短語:Kinder draußen spielen lassen
- 中文翻譯:讓孩子們在戶外玩耍
- 補充說明:
- lassen + Infinitiv:使役結構
45.0.243 246. Hier fehlt ein Spielraum für freie, entdeckende und selbst gestaltete Aktivitäten ohne Aufsicht
- 德文原句:Hier fehlt ein Spielraum für freie, entdeckende und selbst gestaltete Aktivitäten ohne Aufsicht.
- 中文翻譯:這裡缺乏一個自由、探索性和自我設計的無監督活動空間。
- 語法結構:
- fehlen + Dativ:某人/某地缺少某物。
45.0.245 248. freie, entdeckende und selbst gestaltete Aktivitäten
- 德文短語:freie, entdeckende und selbst gestaltete Aktivitäten
- 中文翻譯:自由、探索性、自己設計的活動
- 補充說明:
- frei:自由的
- entdeckend:探索性的
- selbst gestaltet:自己設計的
- gestaltet(動詞gestalten的過去分詞)= 形塑,設計,安排
45.0.247 250. Entwicklung
- 德文詞彙:die Entwicklung
- 中文翻譯:發展,成長
- 補充例句:
- Die Entwicklung der Kinder ist sehr wichtig.(孩子的發展非常重要。)
45.0.248 251. am besten, wenn …
- 德文短語:am besten, wenn …
- 中文翻譯:最好是當⋯⋯的時候
- 語法說明:
- am besten:最高級形式”最好”
- wenn-Satz:條件句
45.0.250 253. Eltern ihre Kinder inspirieren und auf den richtigen Weg bringen
- 德文短語:Eltern inspirieren ihre Kinder und bringen sie auf den richtigen Weg
- 中文翻譯:父母激勵孩子並引導他們走上正確的道路
- 語法結構:
- jemanden inspirieren:啟發某人
- jemanden auf einen Weg bringen:引導某人走上⋯⋯道路。
45.0.251 254. anhand eines Beispiels
- 德文短語:anhand eines Beispiels
- 中文翻譯:以一個例子
- 補充說明:
- anhand + Genitiv:以⋯⋯為根據。
45.0.252 255. stellen Sie sich vor
- 德文短語:stellen Sie sich vor
- 中文翻譯:請想像一下
- 語法結構:
- sich (Dativ) vorstellen:設想、想像
45.0.253 256. Vorhaben
- 德文詞彙:das Vorhaben
- 中文翻譯:計劃,打算
- 補充例句:
- Sein Vorhaben ist sehr ehrgeizig.(他的計劃很有雄心。)
45.0.254 257. fördern
- 德文動詞:fördern
- 中文翻譯:促進,支持
- 補充例句:
- Eltern sollten die Kreativität der Kinder fördern.(父母應該培養孩子的創造力。)
45.0.255 258. Beim Bauen sollten Sie nur dann helfen, wenn …
- 德文原句:Beim Bauen sollten Sie nur dann helfen, wenn die Kinder sie konkret um etwas bitten.
- 中文翻譯:在建造時,只有當孩子們具體要求時才應該幫助他們。
- 語法結構:
- nur dann, wenn:只有當⋯⋯的時候。
45.0.256 259. konkret um etwas bitten
- 德文短語:konkret um etwas bitten
- 中文翻譯:明確地要求某物
- 補充說明:
- bitten um + Akkusativ:請求⋯⋯。
45.0.257 260. Eltern setzen sich sehr ein
- 德文短語:Eltern setzen sich sehr ein
- 中文翻譯:父母非常投入
- 語法結構:
- sich einsetzen für + Akkusativ:致力於,積極投入。
45.0.258 261. tragende Rolle übernehmen
- 德文短語:die tragende Rolle übernehmen
- 中文翻譯:擔任主導角色
- 補充說明:
- tragend:主要的,支撐的。
- übernehmen:承擔。
45.0.259 262. solche Aktivitäten
- 德文短語:solche Aktivitäten
- 中文翻譯:這樣的活動
- 補充例句:
- Solche Aktivitäten fördern die Kreativität.(這種活動促進創造力。)
45.0.260 263. das ist entmutigend und wenig inspirierend
- 德文短語:das ist entmutigend und wenig inspirierend
- 中文翻譯:這令人洩氣且缺乏啟發性
- 語法說明:
- entmutigend:令人洩氣的。
- inspirierend:啟發性的。
45.0.261 264. Eltern, die den Kindern alles vormachen
- 德文原句:Eltern, die den Kindern alles vormachen
- 中文翻譯:那些總是給孩子示範一切的父母
- 語法結構:
- Relativsatz(關係子句)修飾Eltern。
45.0.262 265. vormachen
- 德文動詞:vormachen
- 中文翻譯:做給某人看,示範
- 補充例句:
- Der Trainer macht die Übung vor.(教練做示範動作。)
45.0.263 266. ersticken
- 德文動詞:ersticken
- 中文翻譯:扼殺,阻止
- 補充例句:
- Zu viel Kontrolle erstickt die Kreativität.(過度控制會扼殺創造力。)
45.0.265 268. eigene Entdeckung und Gestaltung
- 德文短語:eigene Entdeckung und Gestaltung
- 中文翻譯:自己的探索與創造
- 補充說明:
- Entdeckung:發現
- Gestaltung:構思,設計
45.0.266 269. Stattdessen demotivieren sie die Kinder
- 德文短語:Stattdessen demotivieren sie die Kinder
- 中文翻譯:相反地,他們使孩子失去動力
- 語法說明:
- stattdessen:相反地
- demotivieren:使失去動力。
45.0.267 270. zeigen ihnen, dass …
- 德文短語:zeigen ihnen, dass …
- 中文翻譯:向他們展示⋯⋯
- 語法結構:
- zeigen + Dativ:向某人展示。
45.0.268 271. Freizeitaktivitäten
- 德文詞彙:die Freizeitaktivitäten
- 中文翻譯:休閒活動
- 補充例句:
- Sport ist eine beliebte Freizeitaktivität.(運動是很受歡迎的休閒活動。)
45.0.269 272. Museumsbesuche
- 德文詞彙:die Museumsbesuche
- 中文翻譯:參觀博物館
- 補充例句:
- Museumsbesuche sind lehrreich.(參觀博物館很有教育意義。)
45.0.270 273. denn Eltern möchten, dass ihre Kinder lernen
- 德文原句:denn Eltern möchten, dass ihre Kinder lernen.
- 中文翻譯:因為父母希望孩子學習。
- 語法說明:
- möchten + dass-Satz:表達願望或期望。
45.0.271 274. darüber nachdenken, dass …
- 德文短語:darüber nachdenken, dass …
- 中文翻譯:思考⋯⋯
- 語法結構:
- nachdenken über + Akkusativ:深思熟慮
45.0.272 275. inspirierender sein könnte
- 德文短語:viel inspirierender sein könnte
- 中文翻譯:可能更具啟發性
- 語法說明:
- Konjunktiv II假設語氣
45.0.273 276. Dinge gestalten
- 德文短語:Dinge gestalten
- 中文翻譯:創造事物
- 補充例句:
- Kinder gestalten gerne eigene Spiele.(孩子們喜歡自己設計遊戲。)
45.0.274 277. nicht von Erwachsenen vorgegeben
- 德文短語:nicht von Erwachsenen vorgegeben
- 中文翻譯:不是由大人預先規定的
- 語法說明:
- vorgeben:規定,預設。
45.0.275 278. für mehr Freiheit werben
- 德文短語:für mehr Freiheit werben
- 中文翻譯:倡導更多自由
- 補充例句:
- Die Organisation wirbt für Menschenrechte.(這個組織倡導人權。)
45.0.276 279. setzen den Kindern genug Grenzen
- 德文原句:setzen den Kindern genug Grenzen
- 中文翻譯:為孩子們設置足夠的界限
- 語法結構:
- Grenzen setzen:設限
45.0.277 280. verlangen Disziplin und Gehorsam
- 德文短語:verlangen Disziplin und Gehorsam
- 中文翻譯:要求紀律與服從
- 補充說明:
- verlangen:要求
- Disziplin:紀律
- Gehorsam:服從
45.0.278 281. zumindest bei ihrem Spiel
- 德文短語:zumindest bei ihrem Spiel
- 中文翻譯:至少在他們的遊戲中
- 語法說明:
- zumindest:至少
45.0.279 282. Weltentdecker und Gestalter
- 德文短語:Weltentdecker und Gestalter
- 中文翻譯:探索世界的人與創造者
- 補充說明:
- Entdecker:發現者
- Gestalter:設計者、創造者
45.0.280 283. jungen Erwachsenen
- 德文短語:junge Erwachsene
- 中文翻譯:年輕成年人
- 補充例句:
- Junge Erwachsene suchen oft ihre eigene Richtung.(年輕人常常在尋找自己的方向。)
45.0.281 284. Sachwissen
- 德文詞彙:das Sachwissen
- 中文翻譯:專業知識,實際知識
- 補充例句:
- Technisches Sachwissen ist in diesem Beruf wichtig.(在這個行業,技術知識非常重要。)
45.0.282 285. fehlt es ihnen häufig an der Motivation
- 德文短語:fehlt es ihnen häufig an der Motivation
- 中文翻譯:他們常常缺乏動力
- 語法結構:
- es fehlt an + Dativ:缺乏某物
45.0.283 286. offensichtlich
- 德文副詞:offensichtlich
- 中文翻譯:顯然
- 補充例句:
- Er hat offensichtlich keine Lust.(他顯然沒有興趣。)
45.0.284 287. haben sie die Lust am Entdecken und Gestalten verloren
- 德文原句:haben sie die Lust am Entdecken und Gestalten verloren
- 中文翻譯:他們已經失去了探索和創造的樂趣
- 語法結構:
- die Lust an + Dativ verlieren:失去對⋯⋯的興趣