第 15 章 0428-2

Irgendwer zu Hause? – Detaillierte Analyse

15.1 1. Irgendwer

  • 詞性:Pronomen (不定代詞)
  • 意義:某個人,任何人
  • 使用場景:非正式日常對話、文學描寫
  • 固定搭配:
    • Ist hier irgendwer?
  • 例句:
    • 德:Ist da draußen irgendwer?
    • 中:外面有誰嗎?
    • 德:Hat irgendwer meine Schlüssel gesehen?
    • 中:有人看到我的鑰匙嗎?

15.2 2. zahlreiche Gespräche

  • 詞性:Nomenphrase(zahlreiche + Gespräche)
  • 意義:許多對話/訪談
  • 使用場景:正式、新聞、報告文體
  • 固定搭配:
    • zahlreiche Gespräche führen
  • 例句:
    • 德:Er hat zahlreiche Gespräche mit Experten geführt.
    • 中:他和專家們進行了大量交談。
    • 德:Zahlreiche Gespräche blieben ohne Ergebnis.
    • 中:許多談話都沒有結果。

15.3 3. Vision von der Zukunft

  • 詞性:Nomenphrase
  • 意義:對未來的想像、展望
  • 使用場景:文學、哲學、科幻、報導
  • 固定搭配:
    • eine Vision von der Zukunft haben
  • 例句:
    • 德:Er beschreibt eine düstere Vision von der Zukunft.
    • 中:他描述了一個黯淡的未來展望。
    • 德:Ihre Vision von der Zukunft ist optimistisch.
    • 中:她對未來的展望是樂觀的。

15.4 4. Spezies

  • 詞性:die Spezies (Nomen, feminin)
  • 意義:物種,生物類別
  • 使用場景:生物學、環保話題、科普文章
  • 固定搭配:
    • eine Spezies aussterben
    • eine seltene Spezies entdecken
  • 例句:
    • 德:Viele Spezies sind durch den Klimawandel bedroht.
    • 中:許多物種因氣候變遷受到威脅。
    • 德:Forscher entdeckten eine neue Spezies in Südamerika.
    • 中:研究人員在南美洲發現了一個新物種。

15.5 5. Prognosen

  • 詞性:die Prognose, Plural: Prognosen (Nomen, feminin)
  • 意義:預測,預報
  • 使用場景:經濟、氣象、科學、未來研究
  • 固定搭配:
    • Prognosen erstellen
    • Prognosen bestätigen
  • 例句:
    • 德:Die Prognosen für das kommende Jahr sind positiv.
    • 中:對來年的預測是正面的。
    • 德:Wissenschaftler haben neue Prognosen zum Klimawandel vorgestellt.
    • 中:科學家提出了關於氣候變遷的新預測。

15.6 6. sich freuen über

  • 詞性:reflexives Verb (不可分 / 及物)
  • 支配:über + Akkusativ
  • 意義:對……感到高興
  • 使用場景:日常交流、書面語、情感描寫
  • 固定搭配:
    • sich über etwas freuen
  • 例句:
    • 德:Die Ökologen freuen sich über die positiven Prognosen.
    • 中:生態學家們對這些正面的預測感到高興。
    • 德:Ich freue mich über das Geschenk.
    • 中:我對這份禮物感到開心。

15.7 7. auskommen ohne

  • 詞性:Verb (trennbar / intransitiv)
  • 支配:ohne + Akkusativ
  • 意義:在沒有某物的情況下生存、應付
  • 使用場景:日常對話、環保議題
  • 固定搭配:
    • ohne etwas auskommen
  • 例句:
    • 德:Unsere Erde kann gut ohne den Menschen auskommen.
    • 中:我們的地球可以很好地沒有人類而生存。
    • 德:Ich kann nicht ohne meinen Kaffee auskommen.
    • 中:我無法沒有咖啡過日子。

15.8 8. sich (etwas) zurückerobern

  • 詞性:reflexives Verb (trennbar / transitiv)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:重新奪回
  • 使用場景:歷史描述、自然生態敘述
  • 固定搭配:
    • sich Städte und Gebäude zurückerobern
  • 例句:
    • 德:Die Natur würde sich Städte und Gebäude zurückerobern.
    • 中:大自然將重新奪回城市與建築。
    • 德:Nach Jahrhunderten haben sich die Wälder das Land zurückerobert.
    • 中:經過數百年後,森林重新佔領了這片土地。

15.9 9. sichtbar

  • 詞性:Adjektiv
  • 意義:可見的,能看見的
  • 使用場景:日常描述、科學報導
  • 固定搭配:
    • sichtbar bleiben
    • etwas ist deutlich sichtbar
  • 例句:
    • 德:Auch nach Millionen Jahren wären Spuren sichtbar.
    • 中:即使在幾百萬年後痕跡仍然可見。
    • 德:Die Veränderungen sind sofort sichtbar.
    • 中:變化立即可見。

15.10 10. Spuren hinterlassen

  • 詞性:固定搭配(hinterlassen + Akkusativ)
  • 意義:留下痕跡
  • 使用場景:歷史敘述、個人經驗、自然描述
  • 固定搭配:
    • Spuren auf der Erde hinterlassen
  • 例句:
    • 德:Die Menschheit hinterlässt Spuren, die Millionen Jahre sichtbar bleiben.
    • 中:人類留下的痕跡將在幾百萬年後仍可見。
    • 德:Er hat in seinem Leben viele positive Spuren hinterlassen.
    • 中:他在人生中留下了許多正面的痕跡。

15.11 11. Grundwasser

  • 詞性:das Grundwasser (Nomen, neutral)
  • 意義:地下水
  • 使用場景:地理學、環保、城市建設
  • 固定搭配:
    • ansteigendes Grundwasser
    • Grundwasser verschmutzen
  • 例句:
    • 德:Ohne Pumpen würde Grundwasser in die U-Bahn laufen.
    • 中:如果沒有抽水系統,地下水會流入地鐵。
    • 德:Das Grundwasser ist in dieser Region stark belastet.
    • 中:這個地區的地下水污染嚴重。

15.12 12. freie Bahn haben

  • 詞性:固定搭配(haben)
  • 意義:暢通無阻,毫無阻礙
  • 使用場景:比喻使用,描述自然力或人的行為
  • 固定搭配:
    • freie Bahn für etwas haben
  • 例句:
    • 德:Das Wasser hätte freie Bahn.
    • 中:水將毫無阻礙地流動。
    • 德:Nach dem Abzug der Polizei hatten die Demonstranten freie Bahn.
    • 中:警方撤離後,示威者行動無阻。

15.13 13. einstürzen

  • 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
  • 支配:無(自動動詞)
  • 意義:倒塌,崩壞
  • 使用場景:建築、災難描寫
  • 固定搭配:
    • ein Gebäude stürzt ein
  • 例句:
    • 德:Ohne Pflege würden Gebäude bald einstürzen.
    • 中:如果無人維護,建築物很快就會倒塌。
    • 德:Nach dem Erdbeben stürzten viele Häuser ein.
    • 中:地震後許多房屋倒塌了。

15.14 14. versinken

  • 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
  • 支配:in + Dativ
  • 意義:沉沒,陷入
  • 使用場景:自然變化、比喻描述
  • 固定搭配:
    • in der Erde versinken
  • 例句:
    • 德:Die Straßen versinken in der Erde.
    • 中:街道沉入地面。
    • 德:Das Auto versank im Schlamm.
    • 中:汽車陷入了泥濘中。

15.15 15. im Griff haben

  • 詞性:固定搭配(haben)
  • 意義:掌控住,控制住
  • 使用場景:比喻用法,常用於描述局勢或自然現象
  • 固定搭配:
    • etwas fest im Griff haben
  • 例句:
    • 德:Nach zwei Jahrzehnten hätte die Natur die Städte wieder im Griff.
    • 中:二十年後大自然將再次掌控城市。
    • 德:Sie hat die Situation gut im Griff.
    • 中:她很好地掌控了局勢。

15.16 16. zahlreiche Gespräche führen

  • 詞性:固定搭配(führen + Akkusativ)
  • 意義:進行大量的對話/訪談
  • 使用場景:正式場合、學術交流、新聞報導
  • 固定搭配:
    • zahlreiche Gespräche führen
  • 例句:
    • 德:Der Journalist führte zahlreiche Gespräche mit Forschern.
    • 中:這位記者與研究人員進行了大量訪談。
    • 德:Wir haben zahlreiche Gespräche über das Projekt geführt.
    • 中:我們就這個項目進行了大量的討論。

15.17 17. etwas abbauen

  • 詞性:Verb (可分 / 及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:拆除、減少、消除
  • 使用場景:環境問題、社會現象、心理描述
  • 固定搭配:
    • Gifte abbauen
    • Vorurteile abbauen
    • Spannungen abbauen
  • 例句:
    • 德:Die Erde braucht neue Bakterien, um Plastiktüten abzubauen.
    • 中:地球需要新的細菌來分解塑膠袋。
    • 德:Durch regelmäßige Gespräche können Spannungen abgebaut werden.
    • 中:透過定期交流可以消除緊張情緒。

15.18 18. die Natur sich zurückerobern

  • 詞性:固定搭配(sich zurückerobern)
  • 意義:大自然重新佔領、奪回領地
  • 使用場景:環境變遷、自然敘述
  • 固定搭配:
    • die Natur erobert sich Städte zurück
  • 例句:
    • 德:Nach dem Verschwinden der Menschen würde sich die Natur die Städte schnell zurückerobern.
    • 中:在人類消失後,大自然會迅速奪回城市。
    • 德:Die Natur holt sich ihre Gebiete nach Katastrophen oft zurück.
    • 中:災後大自然常常重新奪回自己的領地。

15.19 19. eine Art zu begreifen

  • 詞性:固定結構(eine Art zu + Infinitiv)
  • 意義:一種……的方式(這裡指:一種理解的方式)
  • 使用場景:抽象思考、哲學、教育、深入描述
  • 固定搭配:
    • eine Art zu denken
    • eine Art zu handeln
    • eine Art zu begreifen
  • 例句:
    • 德:Das Spiel mit dem Gedanken ist eine Art zu begreifen, was in unserer Gegenwart geschieht.
    • 中:以這種思考方式來理解當下正在發生的事。
    • 德:Kunst ist oft eine Art zu begreifen, was rational schwer zu erklären ist.
    • 中:藝術常常是一種理解那些難以理性解釋事物的方式。

15.20 20. sichtbar bleiben

  • 詞性:固定搭配(bleiben + Adjektiv)
  • 意義:保持可見
  • 使用場景:自然現象、歷史痕跡描述
  • 固定搭配:
    • Spuren bleiben sichtbar
  • 例句:
    • 德:Die Spuren der Menschheit würden auch nach Millionen Jahren sichtbar bleiben.
    • 中:即使過了數百萬年,人類的痕跡仍然可見。
    • 德:Der Schaden bleibt trotz Reparaturen sichtbar.
    • 中:即使修復後,損傷依然可見。

15.21 21. grüne Städte

  • 詞性:Nomenphrase
  • 意義:被自然覆蓋的城市
  • 使用場景:環保話題、未來城市設想
  • 固定搭配:
    • grüne Städte entstehen
  • 例句:
    • 德:Ohne Menschen würden grüne Städte entstehen.
    • 中:沒有人的話,城市將被自然覆蓋成綠色城市。
    • 德:Grüne Städte verbessern die Lebensqualität.
    • 中:綠色城市能提高生活品質。

15.22 22. Atomkraftwerk

  • 詞性:das Atomkraftwerk, Plural: die Atomkraftwerke (Nomen, neutral)
  • 意義:核電廠
  • 使用場景:能源話題、環境保護
  • 固定搭配:
    • ein Atomkraftwerk betreiben
    • ein Atomkraftwerk abschalten
  • 例句:
    • 德:Ohne Kühlung würden Atomkraftwerke schnell zerstört werden.
    • 中:如果沒有冷卻系統,核電廠很快會被摧毀。
    • 德:Deutschland plant, alle Atomkraftwerke abzuschalten.
    • 中:德國計畫關閉所有核電廠。

15.23 23. sich ansiedeln

  • 詞性:reflexives Verb (不可分 / intransitiv)
  • 支配:in + Dativ
  • 意義:定居,棲息
  • 使用場景:動植物生態、移民、人口流動
  • 固定搭配:
    • sich in einer Gegend ansiedeln
  • 例句:
    • 德:Tiere würden sich in der radioaktiven Umgebung ansiedeln.
    • 中:動物們會在放射性區域棲息。
    • 德:Viele Menschen siedelten sich in der Nähe des Flusses an.
    • 中:許多人在河邊定居。

15.24 24. sich vermehren

  • 詞性:reflexives Verb (不可分 / intransitiv)
  • 支配:無(直接主語動作)
  • 意義:繁殖,增加
  • 使用場景:生物學、生態系統、人口描述
  • 固定搭配:
    • sich schnell vermehren
  • 例句:
    • 德:Ohne Stromleitungen könnten Vögel sich enorm vermehren.
    • 中:沒有電線的情況下,鳥類可以大量繁殖。
    • 德:Die Kaninchen vermehren sich sehr schnell.
    • 中:兔子繁殖得非常快。

15.25 25. vom Aussterben bedroht sein

  • 詞性:固定搭配(sein)
  • 意義:瀕臨滅絕
  • 使用場景:動物保護、自然環境報導
  • 固定搭配:
    • eine Art ist vom Aussterben bedroht
  • 例句:
    • 德:Ratten und Kakerlaken wären ohne Menschen vom Aussterben bedroht.
    • 中:沒有人的話,老鼠和蟑螂將面臨滅絕危機。
    • 德:Viele seltene Tierarten sind heute vom Aussterben bedroht.
    • 中:許多稀有動物今天正面臨滅絕威脅。

15.26 26. unter Wasser stehen

  • 詞性:固定搭配(stehen)
  • 意義:被水淹沒
  • 使用場景:自然災害描述、基礎設施損壞
  • 固定搭配:
    • eine Stadt steht unter Wasser
  • 例句:
    • 德:Nach nur 48 Stunden würde die New Yorker U-Bahn unter Wasser stehen.
    • 中:僅僅48小時後,紐約地鐵就會被水淹沒。
    • 德:Nach dem Sturm stand das gesamte Viertel unter Wasser.
    • 中:風暴過後整個社區被水淹沒。

15.27 27. sich um etwas kümmern

  • 詞性:reflexives Verb (不可分 / transitiv)
  • 支配:um + Akkusativ
  • 意義:照顧、處理、關心
  • 使用場景:日常表達、責任描述
  • 固定搭配:
    • sich um ein Problem kümmern
  • 例句:
    • 德:Ohne Menschen könnte sich niemand mehr um die Pumpen kümmern.
    • 中:沒有人類,將無人照料抽水系統。
    • 德:Er kümmert sich um die Gäste.
    • 中:他負責照顧客人。

15.28 28. etwas überdauern

  • 詞性:Verb (不可分 / 及物)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:經歷漫長時間後仍存在、存活下來
  • 使用場景:歷史遺跡、文化保存、自然現象
  • 固定搭配:
    • die Jahrhunderte überdauern
  • 例句:
    • 德:Nur wenige Gebäude würden die nächsten Jahrhunderte überdauern.
    • 中:只有很少數建築能夠歷經接下來的幾個世紀。
    • 德:Die Erinnerungen an diesen Tag haben überdauert.
    • 中:對那一天的回憶依然存在。

15.29 29. es bleibt abzuwarten, ob…

  • 詞性:句型結構(無人稱式表達)
  • 意義:尚待觀察/目前尚不確定
  • 使用場景:正式評論、新聞報導、學術分析
  • 固定搭配:
    • Es bleibt abzuwarten, ob… (➔ Konjunktionalsatz)
  • 例句:
    • 德:Es bleibt abzuwarten, ob sich die Natur tatsächlich vollständig erholen kann.
    • 中:還有待觀察大自然是否真的能完全恢復。
    • 德:Es bleibt abzuwarten, ob neue Technologien eine Lösung bieten können.
    • 中:還需要觀察新技術是否能提供解決方案。

15.30 30. Relikt

  • 詞性:das Relikt, Plural: die Relikte (Nomen, neutral)
  • 意義:殘留物、遺跡(帶有時間、歷史感)
  • 使用場景:考古學、自然歷史、環境變遷
  • 固定搭配:
    • ein Relikt aus der Vergangenheit
  • 例句:
    • 德:Plastiktüten wären noch in Millionen Jahren als Relikte vorhanden.
    • 中:塑膠袋即使在幾百萬年後仍作為殘留物存在。
    • 德:Diese Ruinen sind Relikte einer alten Zivilisation.
    • 中:這些遺址是古代文明的遺跡。

15.31 31. Ökologe

  • 詞性:der Ökologe, Plural: die Ökologen (Nomen, maskulin)
  • 意義:生態學家
  • 使用場景:環保議題、學術討論
  • 固定搭配:
    • ein Ökologe untersucht etwas
  • 例句:
    • 德:Ökologen freuen sich über die positiven Prognosen.
    • 中:生態學家們對正面的預測感到高興。
    • 德:Der Ökologe erforscht die Auswirkungen des Klimawandels.
    • 中:這位生態學家研究氣候變遷的影響。

15.32 32. laufen

  • 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
  • 支配:無(自動動詞)
  • 意義:(液體)流動;(機器)運作
  • 使用場景:日常用語、自然現象、技術描述
  • 固定搭配:
    • Wasser läuft
    • Maschinen laufen
  • 例句:
    • 德:Grundwasser läuft in die U-Bahn.
    • 中:地下水流入地鐵。
    • 德:Die Maschine läuft einwandfrei.
    • 中:這台機器運作正常。

15.33 33. Bis die Erde frei von Blei wäre, würden 35.000 Jahre vergehen.

  • 詞性:Komplexer Konditionalsatz(假設式從句,使用虛擬式II)
  • 意義:表達「假設情境下需要的時間」或「未來不太可能發生的條件結果」
  • 結構特點:
    • Hauptsatz使用 Konjunktiv II(虛擬式II,表示假設、非現實)
    • Nebensatz引導條件(使用bis ➔ 直到……)
    • 通常表達極其長久或幾乎不可能達成的時間過程。
  • 通用結構:
    • Bis + Nebensatz (Konjunktiv II), würde + Infinitiv
  • 例句:
    • 德:Bis die Erde frei von Blei wäre, würden 35.000 Jahre vergehen.
    • 中:地球要擺脫鉛污染,需要3萬5千年。
    • 德:Bis wir eine Lösung finden würden, könnten Jahrzehnte vergehen.
    • 中:要找到一個解決方案,可能要花幾十年。
    • 德:Bis die Natur sich vollständig erholt hätte, wären viele Generationen vergangen.
    • 中:大自然要完全恢復,可能要經過許多世代。

15.34 34. Bauwerk

  • 詞性:das Bauwerk, Plural: die Bauwerke (Nomen, neutral)
  • 意義:建築物,建築結構
  • 使用場景:建築學、城市描述
  • 固定搭配:
    • historische Bauwerke
    • Bauwerke erhalten
  • 例句:
    • 德:Viele Bauwerke würden ohne Wartung einstürzen.
    • 中:許多建築物若無保養會倒塌。
    • 德:Das Schloss ist ein beeindruckendes Bauwerk.
    • 中:這座城堡是個令人印象深刻的建築。

15.35 35. Fluss

  • 詞性:der Fluss, Plural: die Flüsse (Nomen, maskulin)
  • 意義:河流
  • 使用場景:自然地理、景觀描寫
  • 固定搭配:
    • ein Fluss fließt durch
  • 例句:
    • 德:Neue Flüsse könnten entstehen, wenn Straßen versinken.
    • 中:當街道下沉時可能會出現新的河流。
    • 德:Der Fluss fließt durch das Tal.
    • 中:河流穿過山谷流淌。

15.36 36. Jahrzehnt

  • 詞性:das Jahrzehnt, Plural: die Jahrzehnte (Nomen, neutral)
  • 意義:十年
  • 使用場景:時間描述、歷史敘述
  • 固定搭配:
    • im Laufe eines Jahrzehnts
  • 例句:
    • 德:Die Natur braucht nur zwei Jahrzehnte.
    • 中:大自然只需要二十年。
    • 德:In den letzten Jahrzehnten hat sich vieles verändert.
    • 中:過去幾十年間改變了很多。

15.37 37. fast romantisch stimmen

  • 詞性:固定搭配(stimmen)
  • 意義:使人感到近乎浪漫
  • 使用場景:情感描寫、氛圍營造
  • 固定搭配:
    • jemanden romantisch stimmen
  • 例句:
    • 德:Grüne Städte können einen fast romantisch stimmen.
    • 中:綠意盎然的城市幾乎讓人感到浪漫。
    • 德:Die Musik stimmt die Zuhörer romantisch.
    • 中:音樂讓聽眾感受到浪漫氛圍。

15.38 38. dramatische Seiten

  • 詞性:Nomenphrase
  • 意義:戲劇性的一面,激烈/負面的影響
  • 使用場景:文學評論、描述複雜現象
  • 固定搭配:
    • dramatische Seiten einer Entwicklung
  • 例句:
    • 德:Die Entwicklung hätte auch dramatische Seiten.
    • 中:這一發展也會帶來戲劇性的一面。
    • 德:Die Geschichte zeigt dramatische Seiten des Krieges.
    • 中:這部故事展現了戰爭的戲劇性一面。

15.39 39. Atommeiler

  • 詞性:der Atommeiler, Plural: die Atommeiler (Nomen, maskulin)
  • 意義:核反應爐
  • 使用場景:能源、科技
  • 固定搭配:
    • ein Atommeiler wird abgeschaltet
  • 例句:
    • 德:Kein Atommeiler wäre nach einem Jahr noch intakt.
    • 中:一年後沒有任何核反應爐會保持完整。
    • 德:Viele alte Atommeiler müssen modernisiert werden.
    • 中:許多老舊的核反應爐必須進行現代化改造。

15.40 40. Umgebung

  • 詞性:die Umgebung, Plural: die Umgebungen (Nomen, feminin)
  • 意義:周圍環境,附近地區
  • 使用場景:地理描述、生活環境
  • 固定搭配:
    • sich in einer Umgebung ansiedeln
  • 例句:
    • 德:Tiere siedeln sich in der radioaktiven Umgebung an.
    • 中:動物們在放射性環境中定居。
    • 德:Die Umgebung der Stadt ist sehr grün.
    • 中:城市周圍的環境非常綠意盎然。

15.41 41. hält sie auf

  • 詞性:Verb (trennbar / transitiv) 【aufhalten】
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:阻止、攔下
  • 使用場景:物理阻擋、干預行為
  • 固定搭配:
    • jemanden/etwas aufhalten
  • 例句:
    • 德:Keiner hält sie auf.
    • 中:沒有人阻止它們(指水流)。
    • 德:Die Polizei hielt den Demonstranten auf.
    • 中:警察攔住了示威者。

15.42 42. fällt aus

  • 詞性:Verb (trennbar / intransitiv) 【ausfallen】
  • 支配:無(自動動詞)
  • 意義:故障、失效、中斷
  • 使用場景:技術設備、組織運作
  • 固定搭配:
    • das Kühlsystem fällt aus
  • 例句:
    • 德:Nach wenigen Tagen fällt das Kühlsystem aus.
    • 中:幾天後冷卻系統就失效了。
    • 德:Wegen des Stromausfalls fiel der Unterricht aus.
    • 中:因為停電,課程取消了。

15.43 43. Diesel

  • 詞性:der Diesel (Nomen, maskulin)
  • 意義:柴油
  • 使用場景:能源描述、交通、技術領域
  • 固定搭配:
    • Diesel für die Notversorgung
  • 例句:
    • 德:Es ist eben keiner da, um Diesel für die Notversorgung aufzutanken.
    • 中:現場沒有人能為應急系統加柴油。
    • 德:Diesel wird oft in LKWs und Bussen verwendet.
    • 中:柴油經常被用於卡車和巴士。

15.44 44. enorm vermehren

  • 詞性:固定搭配(vermehren + Adverb)
  • 意義:大量繁殖,極速增加
  • 使用場景:生態描述、人口變化
  • 固定搭配:
    • sich enorm vermehren
  • 例句:
    • 德:Vögel würden sich enorm vermehren.
    • 中:鳥類將大量繁殖。
    • 德:Die Kaninchen haben sich im Park enorm vermehrt.
    • 中:公園裡的兔子數量激增。

15.45 45. Lichter

  • 詞性:das Licht, Plural: die Lichter (Nomen, neutral)
  • 意義:燈光
  • 使用場景:城市景觀、自然生態
  • 固定搭配:
    • künstliche Lichter
  • 例句:
    • 德:Ohne unsere Lichter könnten viele Tiere besser überleben.
    • 中:沒有我們的燈光,許多動物可以更好地生存。
    • 德:In der Stadt sind nachts viele Lichter zu sehen.
    • 中:城市裡晚上有很多燈光。

15.46 46. Stromleitungen

  • 詞性:die Stromleitung, Plural: die Stromleitungen (Nomen, feminin)
  • 意義:電纜,輸電線
  • 使用場景:基礎設施描述
  • 固定搭配:
    • Stromleitungen instand halten
  • 例句:
    • 德:Ohne Stromleitungen könnten Vögel ungestört ziehen.
    • 中:沒有電纜,鳥類可以自由遷徙。
    • 德:Viele Stromleitungen wurden durch den Sturm beschädigt.
    • 中:許多電纜被風暴損壞了。

15.47 47. Schätzung

  • 詞性:die Schätzung, Plural: die Schätzungen (Nomen, feminin)
  • 意義:估計,預測
  • 使用場景:科學報告、財務報告
  • 固定搭配:
    • eine Schätzung abgeben
  • 例句:
    • 德:Nach Schätzung von Experten könnten die Kosten steigen.
    • 中:根據專家估計,成本可能上升。
    • 德:Die Schätzung der Schäden ist schwierig.
    • 中:損失的估算很困難。

15.48 48. Läuse

  • 詞性:die Laus, Plural: die Läuse (Nomen, feminin)
  • 意義:蝨子
  • 使用場景:生物學、醫學、環境衛生
  • 固定搭配:
    • von Läusen befallen sein
  • 例句:
    • 德:Läuse wären ohne Menschen vom Aussterben bedroht.
    • 中:沒有人的話,蝨子將瀕臨滅絕。
    • 德:Das Kind hatte Läuse im Haar.
    • 中:孩子的頭髮裡有蝨子。

15.49 49. zerfallen

  • 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
  • 支配:無(自動動詞)
  • 意義:崩壞,瓦解
  • 使用場景:建築物、社會結構、歷史遺跡
  • 固定搭配:
    • Gebäude zerfallen
  • 例句:
    • 德:Dämme und Städte zerfallen nach Jahrhunderten.
    • 中:大壩和城市在幾百年後瓦解。
    • 德:Die alte Mauer ist zerfallen.
    • 中:古老的城牆崩塌了。

15.50 50. zerstört

  • 詞性:Partizip II von zerstören (Verb / transitiv)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:被摧毀
  • 使用場景:災難、戰爭、環境破壞
  • 固定搭配:
    • völlig zerstört
  • 例句:
    • 德:Atomkraftwerke wären nach einem Jahr zerstört.
    • 中:核電站在一年後就會被毀壞。
    • 德:Das Haus wurde durch das Feuer zerstört.
    • 中:房子被大火毀壞了。

15.51 51. verbinden

  • 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:連接,聯繫
  • 使用場景:交通建設、科技描述
  • 固定搭配:
    • Städte verbinden
  • 例句:
    • 德:Der Tunnel unter dem Atlantik verbindet England und Europa.
    • 中:大西洋底下的隧道連接英國和歐洲。
    • 德:Eine Brücke verbindet die beiden Städte.
    • 中:一座橋連接了這兩座城市。

15.52 52. wohl kaum

  • 詞性:固定副詞結構
  • 意義:幾乎不太可能
  • 使用場景:推測、評論
  • 固定搭配:
    • wohl kaum möglich
  • 例句:
    • 德:Wird er jemanden nützen? Wohl kaum.
    • 中:會對誰有幫助嗎?幾乎不可能。
    • 德:Sie wird wohl kaum rechtzeitig ankommen.
    • 中:她幾乎不可能準時到達。

15.53 53. Blei

  • 詞性:das Blei (Nomen, neutral)
  • 意義:鉛(化學元素)
  • 使用場景:化學、環保議題
  • 固定搭配:
    • frei von Blei
  • 例句:
    • 德:Bis die Erde frei von Blei wäre, würden 35.000 Jahre vergehen.
    • 中:地球要擺脫鉛污染,需要3萬5千年。
    • 德:Bleihaltige Farben sind heute verboten.
    • 中:含鉛油漆今天已被禁止使用。

15.54 54. Plutonium

  • 詞性:das Plutonium (Nomen, neutral)
  • 意義:鈽(放射性元素)
  • 使用場景:核能、科學、環境問題
  • 固定搭配:
    • Plutonium entsorgen
  • 例句:
    • 德:Für Plutonium sind 250.000 Jahre nötig, um abzubauen.
    • 中:鈽需要25萬年才能分解。
    • 德:Plutonium wird in Kernwaffen verwendet.
    • 中:鈽被用於核武器中。

15.55 55. Waffen

  • 詞性:die Waffe, Plural: die Waffen (Nomen, feminin)
  • 意義:武器
  • 使用場景:戰爭、軍事、社會安全
  • 固定搭配:
    • Waffen einsetzen
    • Waffen herstellen
  • 例句:
    • 德:Für das Plutonium aus unseren Waffen sind 250.000 Jahre nötig.
    • 中:我們武器中的鈽需要25萬年才能分解。
    • 德:Viele Länder diskutieren über die Kontrolle von Waffen.
    • 中:許多國家正在討論武器管制問題。

15.56 56. Kunststoffe

  • 詞性:der Kunststoff, Plural: die Kunststoffe (Nomen, maskulin)
  • 意義:塑料,合成材料。所有人工合成的高分子材料總稱。
  • 使用場景:環境議題、科技產品
  • 特點:
    • 是一個技術性總類名詞,範圍很廣。
    • 包括:Plastik(塑膠)、Silikone(矽膠)、Polyester(聚酯纖維)等等。
    • 在科學、工程、正式書面語中常用。
  • 固定搭配:
    • Kunststoffe recyceln
  • 例句:
    • 德:An Giften aus Kunststoffen würde die Welt noch Millionen Jahre leiden.
    • 中:世界還會因合成材料中的有害物質受苦數百萬年。
    • 德:Kunststoffe werden oft zur Verpackung verwendet.
    • 中:合成材料經常被用來包裝商品。

15.57 57. Farben

  • 詞性:die Farbe, Plural: die Farben (Nomen, feminin)
  • 意義:顏色;油漆
  • 使用場景:藝術、建築、環境描述
  • 固定搭配:
    • Farben verblassen
  • 例句:
    • 德:An Giften aus Farben würde die Welt ebenfalls leiden.
    • 中:世界也會因油漆中的有害物質受苦。
    • 德:Die Farben des Bildes sind im Sonnenlicht verblasst.
    • 中:畫作的色彩在陽光下褪色了。

15.58 58. wegwerfen

  • 詞性:Verb (可分 / transitiv)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:丟棄,扔掉
  • 使用場景:日常行為、環保議題
  • 固定搭配:
    • Müll wegwerfen
  • 例句:
    • 德:Plastiktüten, die irgendwann weggeworfen wurden, bleiben sehr lange bestehen.
    • 中:被丟棄的塑膠袋會存在很久。
    • 德:Bitte werfen Sie den Müll nicht auf die Straße weg.
    • 中:請不要把垃圾丟在街上。

15.59 59. erst wieder loswerden

  • 詞性:固定結構(werden + Adjektiv + los)
  • 意義:最終擺脫
  • 使用場景:抽象、環境、情感描述
  • 固定搭配:
    • etwas erst wieder loswerden
  • 例句:
    • 德:Unser Planet wird Plastiktüten erst wieder los, wenn neue Bakterienarten existieren.
    • 中:我們的星球只有在出現新型細菌後,才能最終擺脫塑膠袋。
    • 德:Man wird schlechte Gewohnheiten nicht so leicht los.
    • 中:壞習慣不容易擺脫。

15.60 60. Arten von Bakterien

  • 詞性:Nomenphrase
  • 意義:細菌種類
  • 使用場景:生物學、醫療科學、環境議題
  • 固定搭配:
    • neue Arten von Bakterien entdecken
  • 例句:
    • 德:Erst neue Arten von Bakterien könnten Plastikstoffe abbauen.
    • 中:只有新的細菌種類才能分解塑膠材料。
    • 德:In heißen Quellen leben besondere Arten von Bakterien.
    • 中:在熱泉中生活著特殊種類的細菌。

15.61 61. deprimierend

  • 詞性:Adjektiv
  • 意義:令人沮喪的,使人抑鬱的
  • 使用場景:情緒描述、評論文章
  • 固定搭配:
    • eine deprimierende Nachricht
  • 例句:
    • 德:Klingt das nun deprimierend oder eher romantisch?
    • 中:這聽起來是令人沮喪還是更浪漫?
    • 德:Die Atmosphäre in der Stadt war deprimierend.
    • 中:城市的氣氛令人沮喪。

15.62 62. weder … noch …

  • 詞性:Konjunktionale Struktur
  • 意義:既不……也不……
  • 使用場景:正式或半正式表達否定並列
  • 固定搭配:
    • weder A noch B
  • 例句:
    • 德:Weisman will weder das eine noch das andere.
    • 中:魏斯曼既不想要這個,也不想要那個。
    • 德:Er spricht weder Englisch noch Französisch.
    • 中:他既不會說英語,也不會說法語。

15.63 63. das Spiel mit dem Gedanken

  • 詞性:Nomenphrase
  • 意義:對某個想法的假想或探索
  • 使用場景:哲學、心理學、思考探討
  • 固定搭配:
    • das Spiel mit dem Gedanken, dass…
  • 例句:
    • 德:Aber das Spiel mit dem Gedanken, was passiert, wenn niemand mehr von uns auf diesem Planeten lebt, ist eine Art zu begreifen.
    • 中:但是思考如果地球上再也沒有人會發生什麼,是理解現狀的一種方式。
    • 德:Das Spiel mit dem Gedanken kann zu kreativen Ideen führen.
    • 中:對想法的假想可以引發創意。

15.64 64. eine wesentliche Information

  • 詞性:Nomenphrase
  • 意義:一個關鍵資訊
  • 使用場景:報告、學術、正式溝通
  • 固定搭配:
    • eine wesentliche Information liefern
  • 例句:
    • 德:Eine wesentliche Information lautet: Die Natur ist eine Kämpferin.
    • 中:一個重要資訊是:大自然是個鬥士。
    • 德:Wir haben eine wesentliche Information über das Projekt erhalten.
    • 中:我們得到了有關這個項目的重要資訊。

15.65 65. sich erholen

  • 詞性:reflexives Verb (不可分 / intransitiv)
  • 支配:無或 von + Dativ
  • 意義:恢復(健康、活力);(自然)復甦
  • 使用場景:健康、環境、生態
  • 固定搭配:
    • sich von etwas erholen
  • 例句:
    • 德:Damit sich die Erde wieder erholt.
    • 中:讓地球得以恢復。
    • 德:Nach dem Unfall musste er sich lange erholen.
    • 中:事故後他需要很長時間來康復。
    • 德:Nach der Wirtschaftskrise konnte sich das Land wieder erholen.
    • 中:經濟危機後這個國家重新復甦了。

15.66 66. Diesel für die Notversorgung

  • 詞性:Nomenphrase
  • 意義:應急供電的柴油
  • 使用場景:能源供應、緊急情況描述
  • 固定搭配:
    • Diesel für die Notversorgung auftanken
  • 例句:
    • 德:Es ist eben keiner da, um Diesel für die Notversorgung aufzutanken.
    • 中:沒有人能為應急供電系統加柴油。
    • 德:Der Generator läuft nur mit Diesel für die Notversorgung.
    • 中:發電機只有使用應急供電的柴油才能運行。

15.67 67. dagegen

  • 詞性:Adverb
  • 意義:與此相對;相比之下;對此反對
  • 使用場景:比較對比、辯論、評論
  • 固定搭配:
    • etwas dagegen haben
  • 例句:
    • 德:Schlecht hätten es dagegen Tiere, die direkt vom Menschen leben.
    • 中:相比之下,依賴人類生存的動物就處境不妙了。
    • 德:Ich habe nichts dagegen, früher anzufangen.
    • 中:我不反對提前開始。

15.68 68. geschaffen

  • 詞性:Partizip II von schaffen (Verb / transitiv)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:創造、建立
  • 使用場景:建設、藝術、科技發明
  • 固定搭配:
    • Strukturen schaffen
  • 例句:
    • 德:Von den Strukturen, die der Mensch geschaffen hat, bleibt nur wenig.
    • 中:人類創造的結構,所剩無幾。
    • 德:Er hat ein Meisterwerk geschaffen.
    • 中:他創造了一件傑作。

15.69 69. loswerden

  • 詞性:固定結構(werden + los)
  • 意義:最終擺脫
  • 使用場景:情緒、負擔、污染描述
  • 固定搭配:
    • etwas erst wieder loswerden
  • 例句:
    • 德:Unser Planet wird Plastiktüten erst wieder los, wenn neue Bakterien existieren.
    • 中:我們的星球要到出現新型細菌時,才能最終擺脫塑膠袋。
    • 德:Er wurde seine Sorgen erst nach vielen Jahren los.
    • 中:他花了多年才擺脫煩惱。

15.70 70. eher romantisch

  • 詞性:Adverb + Adjektiv
  • 意義:比較浪漫,偏向浪漫
  • 使用場景:情緒描述、藝術評論
  • 固定搭配:
    • eher romantisch wirken
  • 例句:
    • 德:Klingt das nun deprimierend oder eher romantisch?
    • 中:這聽起來是令人沮喪還是偏浪漫?
    • 德:Die Atmosphäre war eher romantisch als traurig.
    • 中:氛圍與其說是悲傷,不如說更偏向浪漫。

15.71 71. begreifen

  • 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
  • 支配:Akkusativ
  • 意義:理解,領悟
  • 使用場景:哲學、教育、心理學
  • 固定搭配:
    • eine Situation begreifen
  • 例句:
    • 德:Das Spiel mit dem Gedanken ist eine Art zu begreifen.
    • 中:思考這個問題是一種理解方式。
    • 德:Er konnte die Bedeutung seiner Entdeckung kaum begreifen.
    • 中:他幾乎無法理解自己發現的重要性。

15.72 72. verschwinden

  • 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
  • 支配:無(自動動詞)
  • 意義:消失,不見
  • 使用場景:自然變化、物理現象、比喻用法
  • 固定搭配:
    • spurlos verschwinden
  • 例句:
    • 德:Ich glaube nicht, dass wir alle verschwinden müssen.
    • 中:我不認為我們必須全部消失。
    • 德:Die Sonne verschwand hinter den Wolken.
    • 中:太陽隱沒在雲層之後。

15.73 73. Gifte

  • 詞性:das Gift, Plural: die Gifte (Nomen, neutral)
  • 意義:毒物、有害物質
  • 使用場景:環境污染、醫學、生態話題
  • 固定搭配:
    • Gifte abbauen
    • Gifte freisetzen
  • 例句:
    • 德:An Giften aus Kunststoffen und Farben würde die Welt noch Millionen Jahre leiden.
    • 中:世界還會因塑料和油漆中的有害物質受苦數百萬年。
    • 德:Viele Gifte gelangen durch Industrieabfälle in die Umwelt.
    • 中:許多有害物質通過工業廢棄物流入環境中。

15.74 74. Initiativen

  • 詞性:die Initiative, Plural: die Initiativen (Nomen, feminin)
  • 意義:倡議,主動行動,提案
  • 使用場景:政治、社會運動、企業活動、環保項目
  • 固定搭配:
    • eine Initiative starten
    • Initiativen unterstützen
    • an einer Initiative teilnehmen
  • 例句:
    • 德:Viele Initiativen zum Umweltschutz wären ohne menschliche Hilfe nicht mehr aktiv.
    • 中:許多環保倡議如果沒有人的幫助就不再活躍。
    • 德:Die Stadt unterstützt Initiativen für saubere Energie.
    • 中:該城市支持清潔能源倡議。
    • 德:Er hat eine Initiative gegen Plastikmüll gestartet.
    • 中:他發起了一項反對塑料垃圾的倡議。

15.75 74.1 die Initiative – 不可數用法

  • 詞性:Nomen (Femininum)

  • 不可數名詞使用時,表示的是「主動性」、「積極性」這種抽象概念,不指具體的某一個活動或項目。

  • 意義(不可數時):

    • 自主行動的能力
    • 主動提出想法並付諸行動的特質
  • 使用場景:

    • 描述一個人是否積極、主動
    • 描述團隊是否能自主推動項目
    • 非具體事件,而是抽象的性格或行為特徵
  • 典型搭配:

    • Initiative zeigen(展現主動性)
    • eigene Initiative ergreifen(主動行動)
    • an Initiative fehlen(缺乏主動性)
  • 例句:

    • 德:Sie zeigt viel Initiative bei der Arbeit.

    • 中:她在工作中展現了很強的主動性。

    • 德:Es fehlt ihm an Initiative.

    • 中:他缺乏主動性。

    • 德:In dieser Situation muss man selbst Initiative ergreifen.

    • 中:在這種情況下,必須自己主動採取行動。

15.76 75. der Rand / die Ränder

  • 詞性:das Nomen (maskulin)

  • 單數:der Rand

  • 複數:die Ränder

  • 意義:

    • 邊緣(物理上的邊、界線)
    • 外圍(地理或社會意義上的邊緣)
    • 頁邊空白(書本、紙張的邊緣空白)
  • 使用場景:

    • 物理描述(如:桌子邊緣、杯子邊緣)
    • 地理描述(城市邊緣)
    • 文本排版(書頁邊距)
  • 固定搭配:

    • am Rand (von etwas) stehen
    • an den Rand geraten
    • der Rand des Glases / der Seite / der Stadt
  • 例句:

    • 德:Das Wasser wölbt sich über den Rand des Bechers hinaus.

    • 中:水鼓出杯子的邊緣之外。

    • 德:Wir wohnen am Rand der Stadt.

    • 中:我們住在城市邊緣。

    • 德:Bitte schreiben Sie nicht über den Rand hinaus.

    • 中:請不要寫超過頁邊空白。

  • 特別說明:

    • 「am Rand stehen」也可引申為社會邊緣化,如:eine Randgruppe(邊緣群體)。
    • 在物理意義中,「Rand」可以具體到很小的物體(例如杯子的邊緣)。