0525-1
1. sich vorbereiten
- 詞性:Verb (可分 / 反身 / transitiv)
- 支配:auf + Akkusativ
- 意義:準備(特別指準備考試、面試、會議等)
- 使用場景:個人計畫、應試準備、重要事件前的規劃
- 同義詞:sich rüsten (較舊或正式)、sich einstellen auf (側重心理調整)
- 固定搭配:
- sich auf eine Prüfung vorbereiten(準備考試)
- sich gut/sorgfältig/vielseitig vorbereiten(準備充分/認真/多面向)
- 例句:
- 德:Ich bereite mich auf die B2-Prüfung vor.
- 中:我正在準備 B2 等級的考試。
- 德:Man sollte sich frühzeitig auf die mündliche Prüfung vorbereiten.
- 中:應該儘早開始準備口試。
2. der Lernplan
- 詞性:Nomen (der Lernplan, -pläne)
- 意義:學習計畫、讀書計畫
- 使用場景:時間管理、自主學習、備考策略
- 固定搭配:
- einen Lernplan erstellen / machen / einhalten(制定/執行學習計畫)
- den Lernplan befolgen(遵循學習計畫)
- 例句:
- 德:Ich habe einen Lernplan erstellt, um den Stoff rechtzeitig zu wiederholen.
- 中:我訂了一份讀書計畫,好讓自己能及時複習內容。
3. verinnerlichen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:內化、深刻理解
- 使用場景:學習理論、概念、語言知識時的深化吸收
- 同義詞:sich einprägen(記牢)、nachvollziehen(理解,尤其是邏輯思路)
- 固定搭配:
- Grammatikregeln verinnerlichen(內化文法規則)
- den Stoff / die Struktur verinnerlichen(深入理解內容/結構)
- 例句:
- 德:Ich muss die neuen Vokabeln wirklich verinnerlichen.
- 中:我必須把這些新單字真正內化。
- 德:Diese Methode hilft mir, Grammatik leichter zu verinnerlichen.
- 中:這種方法能幫我更輕鬆內化文法知識。
4. vertraut sein mit
- 詞性:Adjektiv + 介詞結構
- 支配:mit + Dativ
- 意義:對某事熟悉、了解
- 同義詞:sich auskennen mit(熟悉掌握)、sich gewöhnt haben an(習慣於)
- 反義詞:fremd sein mit(對…陌生)
- 使用場景:語言掌握、工具使用、工作任務
- 固定搭配:
- mit der Struktur vertraut sein(熟悉結構)
- mit dem Thema vertraut sein(熟悉主題)
- 例句:
- 德:Ich bin mit der Satzstruktur noch nicht ganz vertraut.
- 中:我對句子結構還不是很熟悉。
- 德:Wer mit dem Prüfungsformat vertraut ist, hat weniger Stress.
- 中:熟悉考試格式的人會比較不緊張。
5. der mentale Aspekt
- 詞性:Nomen (der Aspekt, -e + Adjektiv: mental)
- 意義:心理層面、精神面向
- 同義詞:psychologische Komponente(心理成分)、innere Haltung(內在態度)
- 使用場景:考前準備、壓力管理、自信建構
- 固定搭配:
- der mentale Aspekt der Prüfungsvorbereitung(備考中的心理層面)
- die mentale Stärke / Ruhe(心理強度 / 平靜)
- 例句:
- 德:Der mentale Aspekt ist genauso wichtig wie der Lernstoff.
- 中:心理層面和學習內容一樣重要。
- 德:Eine positive Einstellung hilft beim Umgang mit Prüfungsstress.
- 中:正面的態度有助於面對考試壓力。
6. Schwächen erkennen
- 詞性:固定搭配(Verb-Nomen 結構)
- 結構:die Schwächen (Akkusativ) + erkennen (transitiv)
- 意義:識別自己的弱點
- 同義詞:Defizite feststellen(發現不足)、Probleme analysieren(分析問題)
- 使用場景:自我反思、考前準備、錯誤檢討
- 固定搭配:
- eigene Schwächen erkennen(認識自身弱點)
- Schwächen analysieren und gezielt verbessern(分析並針對性改善弱點)
- 例句:
- 德:Ich versuche, meine Schwächen zu erkennen, bevor ich die Prüfung schreibe.
- 中:我在考前會試著識別自己的弱點。
- 德:Nur wer seine Schwächen kennt, kann sich gezielt verbessern.
- 中:只有了解自己弱點,才能有針對性地進步。
7. entspannt bleiben
- 詞性:固定搭配(Adjektiv + bleiben)
- 意義:保持放鬆、冷靜
- 反義詞:nervös werden(變得緊張)、sich stressen lassen(被壓力影響)
- 使用場景:考場應對、人際互動、演講發表
- 固定搭配:
- in Prüfungssituationen entspannt bleiben(考試中保持冷靜)
- ruhig und entspannt bleiben(保持平靜與放鬆)
- 例句:
- 德:Am Prüfungstag ist es wichtig, entspannt zu bleiben.
- 中:考試當天保持放鬆非常重要。
- 德:Wer entspannt bleibt, kann sich besser konzentrieren.
- 中:能保持冷靜的人,較能集中精神。
8. der relevante Stoff
- 詞性:Nomen + 形容詞變化 (der Stoff, -e)
- 意義:相關內容、重點材料(多指學習內容)
- 同義詞:der Lernstoff(學習內容)、der Prüfungsstoff(考試範圍)
- 使用場景:備考範圍整理、學習計劃規劃
- 固定搭配:
- den relevanten Stoff ordnen / wiederholen(整理/複習重要內容)
- sich mit dem relevanten Stoff beschäftigen(處理考試重點)
- 例句:
- 德:Zuerst ordne ich den relevanten Stoff für die Prüfung.
- 中:我會先整理與考試相關的重點內容。
- 德:Man soll sich frühzeitig mit dem relevanten Stoff beschäftigen.
- 中:應該儘早開始處理重要學習內容。
9. mit eigenen Worten aufschreiben
- 詞性:固定結構(動詞可分 / transitiv)
- 動詞原型:aufschreiben
- 支配:Akkusativ
- 意義:用自己的話寫下來(整理筆記、轉述理解)
- 使用場景:筆記學習、語言轉換、知識內化
- 固定搭配:
- den Inhalt mit eigenen Worten aufschreiben(用自己的話整理內容)
- etwas schriftlich zusammenfassen(以書面方式總結)
- 例句:
- 德:Ich schreibe den Lernstoff mit meinen eigenen Worten auf.
- 中:我用自己的話寫下學習內容。
- 德:Das hilft mir, den Stoff besser zu verstehen.
- 中:這樣有助於我更好地理解內容。
10. Fehler korrigieren
- 詞性:固定搭配(Verb + Nomen 結構)
- 動詞原型:korrigieren (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:改正錯誤、修正語言問題
- 同義詞:Fehler verbessern(糾正錯誤)、Fehler beseitigen(消除錯誤)
- 使用場景:寫作修改、口語練習、語言學習
- 固定搭配:
- eigene Fehler erkennen und korrigieren(識別並修正自己的錯誤)
- grammatische Fehler korrigieren(修正文法錯誤)
- 例句:
- 德:Ich schreibe frei, auch wenn es Fehler gibt, und korrigiere sie später.
- 中:我會先自由寫作,即使有錯也沒關係,之後再來修正。
- 德:Nur durch das Korrigieren lerne ich richtig.
- 中:只有透過修正,我才能真正學會。
11. die mentale Verfassung
- 詞性:Nomen (die Verfassung, -en + Adjektiv: mental)
- 意義:心理狀態、精神狀況
- 同義詞:die innere Haltung(內在態度)、der psychische Zustand(心理狀態)
- 使用場景:壓力管理、考前準備、健康心理
- 固定搭配:
- eine stabile / gute mentale Verfassung haben(心理狀態穩定/良好)
- in schlechter Verfassung sein(狀態不好)
- 例句:
- 德:Allerdings spielt auch die mentale Verfassung eine wichtige Rolle.
- 中:然而,心理狀態也扮演著重要角色。
- 德:Eine gute mentale Verfassung hilft dabei, Prüfungsstress zu bewältigen.
- 中:良好的心理狀態有助於應對考試壓力。
12. ruhig bleiben
- 詞性:固定搭配(Adjektiv + Verb)
- 意義:保持冷靜、鎮定
- 同義詞:entspannt bleiben(保持放鬆)、gelassen bleiben(保持沉著)
- 反義詞:nervös werden(變得緊張)
- 使用場景:考場表現、人際衝突、壓力時刻
- 固定搭配:
- in Stresssituationen ruhig bleiben(在壓力情境中保持冷靜)
- ruhig und konzentriert bleiben(保持冷靜並專注)
- 例句:
- 德:Man sollte ruhig bleiben, statt nervös zu werden.
- 中:應該保持冷靜,而不是變得緊張。
- 德:Nur wer ruhig bleibt, kann seine beste Leistung zeigen.
- 中:只有保持冷靜,才能發揮最佳表現。
13. seine beste Leistung zeigen
- 詞性:固定搭配(Possessivpronomen + Nomen + Verb)
- 意義:展現最佳表現/表現出色
- 同義詞:sein Bestes geben(盡全力)、optimal abschneiden(表現優異)
- 使用場景:考試、面試、比賽、工作表現
- 固定搭配:
- seine beste Leistung abrufen / zeigen(發揮出最佳水準)
- zu Höchstleistungen fähig sein(具備最佳發揮能力)
- 例句:
- 德:Man sollte ruhig bleiben, um seine beste Leistung zu zeigen.
- 中:應該保持冷靜,才能發揮出最佳表現。
- 德:In der Prüfung konnte sie ihre beste Leistung zeigen.
- 中:她在考試中發揮出了最好的水準。
14. den Stoff wiederholen
- 詞性:固定搭配(Verb + Nomen)
- 動詞原型:wiederholen (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:複習學習內容
- 同義詞:den Lernstoff erneut durchgehen(重新過一遍學習內容)、repetieren(正式用語)
- 使用場景:備考、課後學習、自主複習
- 固定搭配:
- den Stoff mehrmals wiederholen(多次複習內容)
- den Stoff regelmäßig wiederholen(定期複習內容)
- 例句:
- 德:Anschließend wiederhole ich den Stoff sowie meine Notizen mehrmals.
- 中:接著我會多次複習內容與筆記。
- 德:Nur durch ständiges Wiederholen bleibt der Stoff im Gedächtnis.
- 中:唯有持續複習,內容才能記得住。
15. im Gedächtnis behalten
- 詞性:固定搭配(Präpositionalphrase + Verb)
- 結構:etwas im Gedächtnis behalten
- 意義:記住某事、牢記在心
- 同義詞:sich etwas merken(記住)、nicht vergessen(不忘記)
- 反義詞:vergessen(忘記)
- 使用場景:記憶、學習、資訊吸收
- 固定搭配:
- wichtige Begriffe im Gedächtnis behalten(記住重要詞彙)
- Informationen dauerhaft im Gedächtnis behalten(長期記憶資訊)
- 例句:
- 德:… um den Gesamtinhalt besser im Gedächtnis zu behalten.
- 中:……為了能更好地記住整體內容。
- 德:Ich kann mir Namen nur schwer im Gedächtnis behalten.
- 中:我很難記住別人的名字。
16. auf das Subjekt und die Verbteile achten
- 詞性:固定結構(Verb + auf + Akkusativ)
- 動詞原型:achten auf (不可分 / intransitiv)
- 支配:auf + Akkusativ
- 意義:注意主詞與動詞部分(語法分析)
- 同義詞:beobachten, analysieren(觀察、分析)
- 使用場景:文法學習、句構訓練、閱讀理解
- 固定搭配:
- auf die Satzglieder achten(注意句子成分)
- auf Wortstellung / Verbposition achten(注意詞序/動詞位置)
- 例句:
- 德:In jedem Satz achte ich auf das Subjekt und auf die Verbteile.
- 中:在每一句中我都會注意主詞和動詞的構成。
- 德:Man sollte beim Schreiben auf die Stellung der Verbteile achten.
- 中:寫作時應注意動詞部分的位置。
17. die Satzstruktur verstehen
- 詞性:固定搭配(Verb + Nomen)
- 動詞原型:verstehen (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:理解句子結構
- 同義詞:den Satzbau analysieren(分析句構)、Satzmuster erkennen(辨識句型)
- 使用場景:語法學習、閱讀理解、寫作訓練
- 固定搭配:
- die Satzstruktur besser verstehen(更好地理解句構)
- komplexe Satzstrukturen analysieren(分析複雜句構)
- 例句:
- 德:… damit ich die Satzstruktur besser verstehen kann.
- 中:……以便我能更好地理解句子的結構。
- 德:Wer die Satzstruktur versteht, schreibt korrekter.
- 中:懂得句構的人,寫作會更正確。
18. mit eigenen Worten aufschreiben
- 詞性:固定搭配(可分動詞 aufschreiben / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:用自己的話寫下來,重新表述學習內容
- 使用場景:學習筆記、內容理解、語言內化
- 固定搭配:
- Inhalte mit eigenen Worten aufschreiben(用自己的話記錄內容)
- den Lernstoff frei formulieren(自由表達學習內容)
- 例句:
- 德:Außerdem schreibe ich die Inhalte mit meinen eigenen Worten auf.
- 中:此外我會用自己的話把內容寫下來。
- 德:Es hilft, komplexe Themen mit eigenen Worten aufzuschreiben.
- 中:用自己的話寫下複雜主題是很有幫助的。
19. Fehler machen
- 詞性:固定搭配(Nomen-Verb 結構)
- 動詞原型:machen (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:犯錯、出錯
- 使用場景:語言學習、考試、實作練習
- 同義詞:sich irren(弄錯)、falsch machen(做錯)
- 固定搭配:
- beim Schreiben Fehler machen(寫作時犯錯)
- viele kleine Fehler machen(犯很多小錯)
- 例句:
- 德:… auch wenn ich dabei Fehler mache.
- 中:即使我在這過程中會犯錯。
- 德:Man darf beim Lernen ruhig Fehler machen.
- 中:學習時犯錯是可以的。
20. erkennen, was man noch üben muss
- 詞性:句型結構(動詞 + Nebensatz)
- 動詞原型:erkennen (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:辨認出尚未掌握的內容
- 使用場景:自我檢查、複習規劃、反思學習
- 固定搭配:
- erkennen, wo noch Lücken bestehen(察覺出還有哪些空白)
- erkennen, was man noch nicht verstanden hat(發現還不懂的地方)
- 例句:
- 德:Nur so kann ich erkennen, was ich noch einmal üben muss.
- 中:只有這樣我才能發現自己還需要再練習的地方。
- 德:Durch Wiederholung erkenne ich meine Schwächen besser.
- 中:透過重複我更能發現自己的弱點。
21. gezielt verbessern
- 詞性:固定搭配(Adverb + Verb)
- 動詞原型:verbessern (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:有針對性地改進、修正
- 同義詞:systematisch korrigieren(系統性修正)、konkret bearbeiten(具體處理)
- 使用場景:語言提升、技能修正、錯誤改進
- 固定搭配:
- gezielt Schwächen verbessern(有針對性地改善弱點)
- gezielt an Fehlern arbeiten(針對錯誤進行練習)
- 例句:
- 德:Danach kann ich gezielt verbessern, was mir noch schwerfällt.
- 中:之後我就可以針對我還不熟的部分來加強。
- 德:Man sollte gezielt an den eigenen Problemen arbeiten.
- 中:應該針對自己的問題進行訓練。
22. etwas fällt jemandem schwer
- 詞性:固定表達(非人稱句型結構)
- 結構:etwas (Nominativ) + fällt + jemandem (Dativ) + schwer
- 意義:對某人來說某事很困難
- 同義詞:es ist schwierig für jemanden(某人覺得困難)
- 反義詞:etwas fällt jemandem leicht(某事對某人來說很容易)
- 使用場景:語言學習、技能挑戰、自我描述
- 固定搭配:
- Grammatik fällt mir schwer(文法對我來說很困難)
- freies Sprechen fällt vielen schwer(許多人覺得自由發言困難)
- 例句:
- 德:… was mir noch schwerfällt.
- 中:……那些我還覺得困難的部分。
- 德:Es fällt mir schwer, lange Texte zu schreiben.
- 中:我覺得寫長篇文章很困難。
27. sich gezielt vorbereiten
- 詞性:反身動詞(可分 / transitiv)
- 支配:auf + Akkusativ
- 意義:有針對性地準備
- 同義詞:zielgerichtet lernen(有目標地學習)、fokussiert vorbereiten(集中準備)
- 使用場景:備考規劃、考前練習、演講準備
- 固定搭配:
- sich gezielt auf eine Prüfung vorbereiten(有針對性地準備考試)
- sich gezielt auf ein Gespräch vorbereiten(為談話作準備)
- 例句:
- 德:… die mir helfen, mich gezielt vorzubereiten.
- 中:這些方法幫助我針對性地準備。
- 德:Je gezielter man sich vorbereitet, desto sicherer fühlt man sich.
- 中:準備越有針對性,越能增強信心。
28. strukturiert und bewusst vorgehen
- 詞性:固定搭配(Adverbien + Verb)
- 動詞原型:vorgehen (不可分 / intransitiv)
- 意義:有結構、帶意識地行動
- 同義詞:systematisch handeln(有系統地進行)、geplant arbeiten(有計畫地處理)
- 使用場景:學習策略、工作流程、複習方法
- 固定搭配:
- strukturiert vorgehen(有條理地進行)
- bewusst vorgehen(有意識地行動)
- 例句:
- 德:Besonders wichtig ist dabei, strukturiert und bewusst vorzugehen.
- 中:其中最重要的是有條理且有意識地進行。
- 德:Nur wer bewusst vorgeht, kann seine Zeit optimal nutzen.
- 中:只有有意識地安排,才能有效利用時間。
29. den Prüfungsumfang kennen
- 詞性:固定搭配(Verb + Nomen)
- 動詞原型:kennen (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:掌握考試範圍
- 使用場景:備考階段、與教師溝通後、學習計畫規劃時
- 固定搭配:
- den Prüfungsumfang genau kennen(清楚掌握考試內容)
- sich über den Prüfungsumfang informieren(了解考試範圍)
- 例句:
- 德:Sobald ich den relevanten Stoff kenne, beginne ich mit der Planung.
- 中:一旦我知道重要內容,我就開始規劃。
- 德:Der erste Schritt ist, den Prüfungsumfang zu klären.
- 中:第一步是釐清考試範圍。
30. aus dem Gedächtnis / im Vergleich lesen
- 詞性:句型結構(Präpositionalphrase)
- 意義:從記憶中重述/與正確版本對照閱讀
- 使用場景:複習方法、回憶確認、強化理解
- 固定搭配:
- aus dem Gedächtnis schreiben(憑記憶寫)
- im Vergleich mit der Lösung überprüfen(與解答對照檢查)
- 例句:
- 德:Ich lese den Stoff entweder aus dem Gedächtnis oder im Vergleich mit der offiziellen Version.
- 中:我會從記憶中或與正確版本對照來複習內容。
- 德:Das Lesen im Vergleich hilft mir, meine Fehler zu erkennen.
- 中:對照閱讀有助於我發現自己的錯誤。
31. Stück für Stück
- 詞性:Redewendung(慣用語)
- 意義:逐步地、一點一點地
- 同義詞:nach und nach(逐漸地)、schrittweise(一步一步)
- 使用場景:學習進程、問題解決、目標達成
- 固定搭配:
- sich Stück für Stück verbessern(逐步改善)
- den Stoff Stück für Stück verstehen(一步步理解內容)
- 例句:
- 德:So kann ich mich Stück für Stück mit dem Prüfungsmaterial vertraut machen.
- 中:這樣我能逐步熟悉考試材料。
- 德:Stück für Stück gelingt die Vorbereitung besser.
- 中:準備會一點一點變得更好。
32. grammatikalische Strukturen nachvollziehen
- 詞性:固定搭配(Verb + Nomen)
- 動詞原型:nachvollziehen (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:理解語法結構
- 同義詞:verstehen, analysieren
- 使用場景:閱讀理解、寫作練習、語法學習
- 固定搭配:
- Satzstruktur nachvollziehen(理解句子結構)
- grammatische Muster erkennen und nachvollziehen(理解語法模式)
- 例句:
- 德:So kann ich die Satzstruktur besser nachvollziehen und anwenden.
- 中:這樣我能更好地理解並應用句型結構。
- 德:Manche grammatikalischen Strukturen sind schwer nachzuvollziehen.
- 中:有些語法結構很難理解。
33. sich regelmäßig fragen
- 詞性:反身動詞 + Adverb
- 意義:經常反思、自我提問
- 同義詞:über sich selbst nachdenken(思考自己)、sich selbst überprüfen(自我檢查)
- 使用場景:自我學習反思、備考過程中
- 固定搭配:
- sich fragen: Was habe ich schon gelernt? Was fehlt noch?(問自己:我學會了什麼?還缺什麼?)
- 例句:
- 德:Ich frage mich regelmäßig: Welche Schwächen habe ich noch?
- 中:我會定期問自己:我還有哪些弱點?
- 德:Wer sich regelmäßig fragt, lernt effektiver.
- 中:經常反思的人學得更有效。
34. Defizite erkennen und daran arbeiten
- 詞性:固定句型(Verb + Präpositionalobjekt)
- 動詞原型:erkennen / arbeiten (不可分 / transitiv / intransitiv)
- 支配:an + Dativ(arbeiten)
- 意義:發現不足並針對改進
- 同義詞:Schwächen identifizieren und verbessern(識別弱點並改進)
- 使用場景:學習進程評估、能力提升
- 固定搭配:
- Defizite erkennen und gezielt daran arbeiten(發現並針對性改進不足)
- an den eigenen Schwächen arbeiten(改進自己的弱點)
- 例句:
- 德:Diese Überlegungen helfen mir, meine Defizite zu erkennen und gezielt daran zu arbeiten.
- 中:這樣的反思能幫助我發現自己的不足,並有針對性地改進。
- 德:Nur wer seine Defizite erkennt, kann Fortschritte machen.
- 中:只有發現自身不足,才能有所進步。
35. konkret gesagt
- 詞性:Redewendung(慣用語)
- 意義:具體來說、換句話說
- 同義詞:zum Beispiel(例如)、anders ausgedrückt(換言之)
- 使用場景:舉例說明、從概括轉入細節
- 固定搭配:
- Konkret gesagt: …(具體來說:……)
- Ich möchte das an einem Beispiel zeigen.(我想用一個例子說明。)
- 例句:
- 德:Konkret gesagt: Ich nehme als Beispiel die Vorbereitung auf eine Sprachprüfung.
- 中:具體來說,我以準備語言考試為例。
- 德:Konkret gesagt bedeutet das, dass man regelmäßig üben sollte.
- 中:具體來說,就是要定期練習。
37. versuchen sicherzustellen
- 詞性:Verbphrase(Modalverb + Infinitiv)
- 動詞原型:sicherstellen (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:試著確保、努力保證
- 同義詞:darauf achten, dass …(注意確保)、gewährleisten(正式用語)
- 使用場景:考試準備、目標設定、品質控管
- 固定搭配:
- Ich versuche sicherzustellen, dass …(我試著確保……)
- sicherstellen, dass etwas klappt(確保某事成功)
- 例句:
- 德:Ich versuche sicherzustellen, dass ich den Stoff mehrmals vollständig durchlese.
- 中:我試著確保能多次完整地閱讀考試範圍。
- 德:Man muss sicherstellen, dass alle Informationen korrekt sind.
- 中:必須確保所有資訊都是正確的。
38. mehrmals vollständig durchlesen
- 詞性:動詞短語(可分動詞 durchlesen / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:完整閱讀數次
- 同義詞:den Stoff wiederholt komplett lesen(反覆完整閱讀內容)
- 使用場景:複習策略、理解困難材料、備考
- 固定搭配:
- den Text mehrmals durchlesen(多次通讀文本)
- die Unterlagen vollständig durchlesen(完整閱讀資料)
- 例句:
- 德:Ich versuche sicherzustellen, dass ich den Stoff mehrmals vollständig durchlese.
- 中:我試著確保能多次完整通讀考試範圍。
- 德:Er hat den Vertrag dreimal vollständig durchgelesen.
- 中:他完整地把合約讀了三遍。
39. entweder aus dem Gedächtnis oder im Vergleich mit der offiziellen Version
- 詞性:句子結構(entweder … oder …)
- 意義:要麼靠記憶,要麼與正確版本對照
- 使用場景:學習方式選擇、複習策略安排
- 固定搭配:
- aus dem Gedächtnis sprechen/schreiben(憑記憶說/寫)
- im Vergleich mit … arbeiten(與…對照處理)
- 例句:
- 德:Ich lese den Stoff entweder aus dem Gedächtnis oder im Vergleich mit der offiziellen Version.
- 中:我會憑記憶或與官方版本對照來閱讀內容。
- 德:Man sollte eigene Notizen mit dem Originaltext vergleichen.
- 中:應該將自己的筆記與原文對照。
40. um sich mit dem Material vertraut zu machen
- 詞性:目的從句(um … zu …)
- 動詞原型:sich vertraut machen mit + Dativ
- 意義:為了熟悉材料/內容
- 同義詞:sich einarbeiten in(熟悉/上手)、kennenlernen(認識)
- 使用場景:備考過程、接觸新領域、學習新技能
- 固定搭配:
- sich mit dem Prüfungsmaterial vertraut machen(熟悉考試內容)
- sich mit einem Thema vertraut machen(熟悉一個主題)
- 例句:
- 德:… um mich Stück für Stück mit dem Prüfungsmaterial vertraut zu machen.
- 中:……以便我能一點一點熟悉考試內容。
- 德:Sie braucht Zeit, um sich mit dem neuen System vertraut zu machen.
- 中:她需要時間來熟悉這個新系統。
41. die eigenen Schwächen / Defizite erkennen
- 詞性:固定搭配(Verb + Nomen)
- 動詞原型:erkennen (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:認清自己的弱點或不足
- 同義詞:sich seiner Probleme bewusst werden(意識到問題)、Mängel feststellen(找出缺點)
- 使用場景:自我學習檢討、反思、語言診斷
- 固定搭配:
- eigene Schwächen analysieren / erkennen(分析/發現自身弱點)
- Defizite gezielt verbessern(有針對性地改善不足)
- 例句:
- 德:Ich frage mich regelmäßig: Welche Schwächen habe ich noch?
- 中:我會定期問自己:我還有哪些弱點?
- 德:Man kann nur besser werden, wenn man seine Defizite erkennt.
- 中:只有認識自己的不足,才能有所進步。
42. in entspannter und positiver Grundhaltung bleiben
- 詞性:固定結構(Präpositionalphrase + Verb)
- 意義:保持放鬆與正向的心態
- 同義詞:ruhig und zuversichtlich bleiben(保持冷靜與自信)
- 反義詞:in Stress / Panik geraten(陷入壓力/恐慌)
- 使用場景:考場表現、面試、心理調適
- 固定搭配:
- in positiver Grundhaltung üben(以正向心態練習)
- entspannt bleiben trotz Stress(儘管有壓力也保持冷靜)
- 例句:
- 德:Ich versuche, in einer entspannten und positiven Grundhaltung zu bleiben.
- 中:我試著保持放鬆與正面的心態。
- 德:Eine entspannte Grundhaltung ist wichtig für gute Leistungen.
- 中:放鬆的心態對好表現很重要。
43. der Großteil des Lebens
- 詞性:Nomenphrase(der Großteil + Genitiv)
- 意義:大部分的生命時間
- 同義詞:die meiste Zeit(大多數時間)、ein großer Teil des Alltags(日常的很大一部分)
- 使用場景:統計描述、現象分析、社會觀察
- 固定搭配:
- den Großteil des Tages verbringen mit …(一天的大部分時間都在做……)
- der Großteil der Bevölkerung(大多數人)
- 例句:
- 德:In der heutigen Gesellschaft verbringen viele Menschen den Großteil ihres Lebens am Arbeitsplatz.
- 中:在當今社會,許多人一生中大部分時間都花在工作上。
- 德:Der Großteil meiner Freizeit geht für das Lernen drauf.
- 中:我大部分的空閒時間都花在學習上了。
44. mit der Arbeitssituation zufrieden sein
- 詞性:形容詞結構(zufrieden sein + mit + Dativ)
- 意義:對工作狀況感到滿意
- 反義詞:mit … unzufrieden sein(對……不滿)
- 使用場景:職場分析、面試問答、問卷調查
- 固定搭配:
- mit dem Gehalt / Team / Arbeitsklima zufrieden sein(對薪水/團隊/職場氛圍滿意)
- mit der aktuellen Situation zufrieden sein(滿意現況)
- 例句:
- 德:Daher ist es besonders wichtig, dass Arbeitnehmer mit ihrer Arbeitssituation zufrieden sind.
- 中:因此,員工對自己的工作狀況感到滿意是特別重要的。
- 德:Viele Angestellte sind mit der Führung ihres Unternehmens unzufrieden.
- 中:許多員工對公司管理不滿。
45. Überforderung oder Monotonie
- 詞性:Nomen (die Überforderung, -en / die Monotonie, -n)
- 意義:過度負荷或單調無聊
- 使用場景:職業壓力來源、工作倦怠討論
- 同義詞:
- Überforderung:Stress, Überlastung
- Monotonie:Routine, Langeweile, Eintönigkeit
- 固定搭配:
- unter Überforderung leiden(因負荷過重而受苦)
- durch Monotonie demotiviert sein(因單調而失去動力)
- 例句:
- 德:Auch Überforderung oder Monotonie können zu Frust führen.
- 中:過度負荷或單調也可能導致挫敗感。
- 德:Monotonie im Alltag macht viele Menschen unzufrieden.
- 中:日常生活的單調讓很多人感到不滿。
46. ein positives Arbeitsumfeld schaffen
- 詞性:固定搭配(Verb + Nomen)
- 動詞原型:schaffen (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:營造正向的工作環境
- 同義詞:ein angenehmes Arbeitsklima ermöglichen(促進良好工作氛圍)
- 使用場景:領導能力、企業文化、人力資源策略
- 固定搭配:
- ein Umfeld schaffen, in dem …(創造一個……的環境)
- Rahmenbedingungen für gute Arbeit schaffen(創造良好工作條件)
- 例句:
- 德:Meiner Meinung nach tragen sowohl Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer Verantwortung dafür, ein positives Arbeitsumfeld zu schaffen.
- 中:我認為雇主和員工都有責任營造正向的工作環境。
- 德:Gute Kommunikation hilft, ein positives Arbeitsumfeld zu schaffen.
- 中:良好的溝通有助於營造正面的職場氛圍。
47. sich gegenseitig unterstützen
- 詞性:反身動詞結構(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:互相支持
- 使用場景:同事合作、團隊精神、人際互動
- 同義詞:einander helfen(彼此幫助)、Rückhalt geben(提供支持)
- 固定搭配:
- sich fachlich / emotional gegenseitig unterstützen(在專業或情感上互相支持)
- im Team füreinander da sein(團隊中互相扶持)
- 例句:
- 德:Kolleginnen und Kollegen sollten sich gegenseitig unterstützen – nicht nur fachlich, sondern auch emotional.
- 中:同事間應互相支持,不僅是專業上,也包括情感上。
- 德:In einem guten Team unterstützt man sich gegenseitig.
- 中:在好的團隊中,大家會互相支持。
48. das Arbeitsklima
- 詞性:Nomen (das Klima, -s → das Arbeitsklima)
- 意義:工作氣氛、職場氛圍
- 使用場景:企業文化、人力資源、職場心理健康
- 同義詞:Arbeitsumfeld, Teamatmosphäre
- 固定搭配:
- ein positives / angenehmes / gutes Arbeitsklima(良好的職場氛圍)
- unter einem schlechten Arbeitsklima leiden(受不良工作氣氛之苦)
- 例句:
- 德:Nur in einem positiven Arbeitsklima kann man sich gut konzentrieren.
- 中:只有在正向的工作氛圍中,人們才能專注。
- 德:Ein schlechtes Arbeitsklima wirkt sich negativ auf die Produktivität aus.
- 中:不好的工作氣氛會對生產力造成負面影響。
49. seine kreativen Fähigkeiten entfalten
- 詞性:固定搭配(Verb + Nomen)
- 動詞原型:entfalten (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:發揮創造力
- 同義詞:Kreativität ausdrücken(展現創意)、Ideen entwickeln(發展想法)
- 使用場景:職場表現、自我發展、設計產業
- 固定搭配:
- seine Potenziale entfalten(發揮潛能)
- zur vollen Entfaltung kommen(完全發揮)
- 例句:
- 德:… und seine kreativen Fähigkeiten entfalten.
- 中:……並發揮出自己的創造力。
- 德:In einem offenen Umfeld kann man seine Fähigkeiten besser entfalten.
- 中:在開放的環境中人們能更好地發揮能力。
50. Zusammenfassend lässt sich sagen
- 詞性:Redewendung(總結句型)
- 結構:Zusammenfassend lässt sich sagen, dass …
- 意義:總結來說,可以說……
- 已收錄於【23】,不重複整理。
51. jedoch
- 詞性:Konjunktion / Adverb
- 意義:然而、不過
- 同義詞:allerdings(然而)、trotzdem(儘管如此)、dennoch(然而)
- 使用場景:轉折、表達對比
- 例句:
- 德:Ich habe viel gelernt, jedoch war die Prüfung sehr schwer.
- 中:我學了很多,然而考試還是很難。
- 德:Die Idee ist gut, jedoch nicht realistisch.
- 中:這個想法不錯,但不切實際。
52. eigentlich
- 詞性:Adverb
- 意義:其實、原本、實際上
- 同義詞:in Wirklichkeit(實際上)、tatsächlich(的確)、ursprünglich(起初)
- 使用場景:澄清、修正、補充、表達語氣
- 例句:
- 德:Eigentlich wollte ich gestern lernen, aber ich war zu müde.
- 中:我本來昨天想學習,但我太累了。
- 德:Ist das eigentlich nötig?
- 中:這真的有必要嗎?
53. vorhandene Verschwendung
- 詞性:Adjektiv + Nomen(vorhanden + die Verschwendung)
- 意義:現有的浪費
- 同義詞:bestehende Ressourcenverschwendung(現有的資源浪費)
- 使用場景:資源討論、環保議題
- 例句:
- 德:Wir sollten die vorhandene Verschwendung reduzieren.
- 中:我們應該減少現有的浪費。
54. zusätzliche / weitere Verschwendung
- 詞性:Adjektiv + Nomen(die Verschwendung, -en)
- 意義:額外的浪費
- 同義詞:weiterer Verlust, unnötiger Mehraufwand
- 使用場景:強調浪費的加劇或重複
- 例句:
- 德:Das führt nur zu zusätzlicher Verschwendung.
- 中:這只會造成額外的浪費。
- 德:Wir wollen weitere Verschwendung vermeiden.
- 中:我們希望避免進一步的浪費。
55. offensichtlich
- 詞性:Adjektiv / Adverb
- 意義:明顯的、顯然的
- 同義詞:klar, eindeutig, deutlich
- 使用場景:評估結果、描述觀察、強調結論
- 例句:
- 德:Es ist offensichtlich, dass er Hilfe braucht.
- 中:很明顯他需要幫助。
- 德:Die Nachteile sind offensichtlich.
- 中:這些缺點很明顯。
56. in guter Verfassung / in gutem Zustand
- 詞性:Redewendung(介系詞短語)
- 意義:處於良好狀態
- 同義詞:fit, stabil, leistungsfähig
- 使用場景:心理、身體或狀態評估
- 例句:
- 德:Nur in guter Verfassung kann man Leistung zeigen.
- 中:只有在良好狀態下才能發揮實力。
- 德:Ich war körperlich nicht in bester Verfassung.
- 中:我身體狀況不太好。
57. nicht nur … sondern auch …
- 詞性:Konnektorpaar(雙連詞)
- 意義:不僅……而且……
- 同義詞:sowohl … als auch …(既……也……)
- 使用場景:強調兩方面內容的並列與加強
- 例句:
- 德:Nicht nur die Lehrer, sondern auch die Schüler tragen Verantwortung.
- 中:不僅老師,學生也有責任。
- 德:Sie ist nicht nur intelligent, sondern auch sehr fleißig.
- 中:她不僅聰明,而且很勤奮。
58. um … sicherzustellen
- 詞性:目的句結構(um … zu …)
- 動詞原型:sicherstellen (可分 / transitiv)
- 意義:為了確保……
- 使用場景:計畫安排、風險控管、學術論述
- 例句:
- 德:Ich wiederhole alles, um den Lernerfolg sicherzustellen.
- 中:我重複練習是為了確保學習成果。
- 德:Um die Qualität sicherzustellen, führen wir regelmäßig Kontrollen durch.
- 中:為了確保品質,我們定期進行檢查。
59. mithilfe der eigenen Erinnerung
- 詞性:介系詞短語(mithilfe + Genitiv)
- 意義:憑自己的印象/記憶
- 同義詞:aus dem Gedächtnis
- 使用場景:記憶測驗、主觀回想、練習口說/寫作
- 例句:
- 德:Ich versuche, den Text mithilfe meiner eigenen Erinnerung zu schreiben.
- 中:我試著憑自己的記憶寫出這段文字。
- 德:Mithilfe der Erinnerung kann man viele Dinge rekonstruieren.
- 中:憑記憶可以重建許多事物。
60. selbst wenn / auch wenn
- 詞性:Konjunktion
- 意義:即使、縱使
- 同義詞:obwohl(儘管)
- 使用場景:讓步語氣、假設語境
- 例句:
- 德:Ich schreibe es auf, selbst wenn ich Fehler mache.
- 中:即使會錯我也寫下來。
- 德:Auch wenn es schwierig ist, gebe ich nicht auf.
- 中:即使困難我也不會放棄。
61. vertraut sein mit
- 詞性:Adjektiv + 介系詞結構
- 意義:對……熟悉
- 已整理於【4】,不重複。
62. sodass / so … dass …
- 詞性:Konjunktion
- 意義:以至於、因此
- 使用場景:表示結果
- 固定搭配:
- so viel / so schwer …, dass …
- 例句:
- 德:Ich habe viel geübt, sodass ich die Prüfung bestanden habe.
- 中:我練習了很多,因此通過了考試。
- 德:Es war so laut, dass ich nichts verstehen konnte.
- 中:太吵了,我什麼都聽不見。
63. außer / außerdem
- 詞性:
- außer:Präposition(+ Dativ)
- außerdem:Adverb
- 意義:
- 使用場景:列舉、例外說明、補充說明
- 例句:
- 德:Außer ihm war niemand anwesend.
- 中:除了他之外沒人到場。
- 德:Außerdem habe ich noch andere Aufgaben.
- 中:此外我還有其他任務。
64. Schwäche / Defizit
- 詞性:Nomen (die Schwäche, -n / das Defizit, -e)
- 意義:弱項、不足之處
- 使用場景:個人評估、學習反思
- 已整理於【6】【34】,不重複。
65. in entspannter Verfassung / Zustand
- 詞性:Redewendung(介系詞短語)
- 已整理於【42】,不重複。
66. Zeit verbringen / eine Menge Zeit
- 詞性:固定搭配(Verb + Nomen)
- 意義:度過時間/大量時間
- 同義詞:viel Zeit aufwenden(投入大量時間)
- 例句:
- 德:Ich verbringe eine Menge Zeit mit Lernen.
- 中:我花很多時間在學習上。
- 德:Wir verbringen zu viel Zeit am Bildschirm.
- 中:我們花太多時間盯著螢幕。
67. eine Situation ist, dass …
- 詞性:句型引入
- 意義:一種情況是……
- 使用場景:例舉某種典型情境
- 例句:
- 德:Eine mögliche Situation ist, dass man zu wenig Zeit hat.
- 中:有一種情況是時間不夠。
- 德:Eine solche Situation kennen viele Schüler.
- 中:這樣的情況很多學生都經歷過。
68. wegen + Genitiv
- 詞性:Präposition
- 意義:由於、因為
- 同義詞:aufgrund, infolge
- 使用場景:表示原因
- 例句:
- 德:Wegen des schlechten Wetters blieb ich zu Hause.
- 中:因為天氣不好,我待在家裡。
- 德:Wegen Zeitmangels konnte ich nicht teilnehmen.
- 中:因為沒時間我無法參加。
69. es ermöglicht + Akkusativ / zu + Infinitiv
- 詞性:動詞句構(ermöglichen)
- 動詞原型:ermöglichen (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ 或 zu + Infinitiv
- 意義:使某事成為可能
- 例句:
- 德:Diese Methode ermöglicht es mir, besser zu lernen.
- 中:這個方法讓我學得更好。
- 德:Das Internet ermöglicht neue Kommunikationsformen.
- 中:網路使得新的溝通方式成為可能。
70. verlangen / fordern / erfordern
- 詞性:Verb(不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:要求、需要
- 差異區分:
- verlangen:具體要求某事
- fordern:嚴格要求、法律用語常見
- erfordern:客觀條件上的「需要」
- 例句:
- 德:Die Situation verlangt viel Geduld.
- 中:這情況需要很多耐心。
- 德:Der Job erfordert gute Sprachkenntnisse.
- 中:這份工作需要良好的語言能力。
71. geeignet / passend / erfolgreich
- 詞性:Adjektiv
- 意義:
- geeignet:適合的(具有某些能力或條件)
- passend:合適的(符合場景、需求)
- erfolgreich:成功的
- 使用場景:應徵、策略評估、結果評價
- 例句:
- 德:Diese Methode ist für Anfänger gut geeignet.
- 中:這個方法很適合初學者。
- 德:Ein passender Zeitpunkt ist wichtig.
- 中:一個合適的時機很重要。
- 德:Die Vorbereitung war sehr erfolgreich.
- 中:這次準備非常成功。
72. autoritärer Chef
- 詞性:Nomenphrase(Adjektiv + Nomen)
- 意義:專制的老闆/主管
- 同義詞:strenger Vorgesetzter(嚴厲的上司)、dominanter Chef(控制慾強的老闆)
- 反義詞:verständnisvoller Chef(通情達理的老闆)、kooperativer Chef(樂於合作的主管)
- 使用場景:職場關係、員工滿意度討論、勞資衝突
- 固定搭配:
- unter einem autoritären Chef arbeiten(在專制的主管底下工作)
- Probleme mit einem autoritären Chef haben(和強勢主管有衝突)
- 例句:
- 德:Unzufriedenheit kann viele Gründe haben: ein schlechtes Verhältnis zu Kollegen, ein autoritärer Chef …
- 中:不滿意可能有很多原因:與同事關係不好、老闆很專制……
- 德:Ein autoritärer Chef nimmt keine Kritik an.
- 中:一個專制的老闆無法接受批評。
73. unangenehme Arbeitsatmosphäre
- 詞性:Nomenphrase(Adjektiv + Nomen)
- 意義:令人不快的工作氣氛
- 同義詞:schlechtes Arbeitsklima, angespannte Stimmung am Arbeitsplatz
- 反義詞:angenehme / positive Arbeitsatmosphäre(良好的工作氛圍)
- 使用場景:描述職場壓力、團隊文化不佳、導致員工流失的因素
- 固定搭配:
- eine unangenehme Atmosphäre am Arbeitsplatz(職場中令人不快的氛圍)
- wegen der Atmosphäre kündigen(因為氣氛辭職)
- 例句:
- 德:Ein autoritärer Chef oder eine unangenehme Arbeitsatmosphäre kann zu Frust führen.
- 中:專制的主管或令人不快的工作氣氛可能導致挫折感。
- 德:In einer unangenehmen Atmosphäre kann man sich nicht konzentrieren.
- 中:在令人不快的氣氛下很難專心工作。
74. strenger Vorgesetzter
- 詞性:Nomenphrase(Adjektiv + Nomen)
- 意義:嚴厲的主管/上司
- 同義詞:autoritärer Chef(專制的老闆)、fordernder Vorgesetzter(要求高的上司)
- 反義詞:verständnisvoller Vorgesetzter(有同理心的主管)
- 使用場景:描述領導風格、人際關係、工作壓力來源
- 固定搭配:
- mit einem strengen Vorgesetzten klarkommen(與嚴厲上司相處)
- unter einem strengen Vorgesetzten arbeiten(在嚴格主管下工作)
- 例句:
- 德:Ein strenger Vorgesetzter erwartet Disziplin und Pünktlichkeit.
- 中:一位嚴厲的上司會要求紀律與準時。
- 德:Manche Mitarbeitende fühlen sich von einem strengen Vorgesetzten unter Druck gesetzt.
- 中:有些員工會覺得被嚴厲的主管壓得喘不過氣來。
75. dominanter Chef
- 詞性:Nomenphrase(Adjektiv + Nomen)
- 意義:控制慾強的老闆
- 同義詞:machtbewusster Chef(權力慾強的老闆)、autoritärer Vorgesetzter(專斷型主管)
- 反義詞:kooperativer Chef(合作型老闆)、offener Chef(開明的主管)
- 使用場景:討論企業文化、員工自主性、領導壓力
- 固定搭配:
- unter einem dominanten Chef leiden(受到控制型上司的壓迫)
- ein dominanter Führungsstil(控制式領導風格)
- 例句:
- 德:Ein dominanter Chef trifft alle Entscheidungen allein.
- 中:一位控制慾強的老闆會單獨做出所有決定。
- 德:Ein dominanter Chef kann Innovationen verhindern.
- 中:控制慾強的主管可能會阻礙創新。
76. zu Frust führen
- 詞性:固定搭配(Verb + Nomen)
- 動詞原型:führen (不可分 / intransitiv)
- 結構:etwas führt zu + Dativ
- 意義:導致挫折、產生沮喪
- 同義詞:Frustration hervorrufen(引起挫敗感)、Frust erzeugen(造成挫折)
- 使用場景:說明負面結果的原因,如壓力、工作狀況、人際問題
- 固定搭配:
- Stress / Monotonie führt zu Frust(壓力/單調導致挫折)
- Enttäuschung kann zu Frust führen(失望可能導致挫折)
- 例句:
- 德:Auch Überforderung oder Monotonie können zu Frust führen.
- 中:過度負荷或單調也可能導致挫折感。
- 德:Unerfüllte Erwartungen führen oft zu Frust.
- 中:未實現的期待常常導致挫敗感。
77. zugutekommen
- 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
- 格支配:Dativ
- 意義:對……有益,對……有好處
- 同義詞:nützen(對……有幫助)、von Vorteil sein(對……是有利的)
- 使用場景:說明某措施、行動、結果對特定對象的正面影響
- 固定搭配:
- etwas kommt jemandem zugute(某事對某人有好處)
- Maßnahmen kommen der Allgemeinheit zugute(措施對大眾有益)
- 例句:
- 德:Das kommt nicht nur den Beschäftigten, sondern auch dem Unternehmen zugute.
- 中:這不僅對員工有益,也對公司有好處。
- 德:Die Investitionen kommen vor allem den jungen Menschen zugute.
- 中:這些投資主要是為了造福年輕人。
78. in den Unternehmen
- 詞性:介詞片語(Präposition + Dativ)
- 意義:在公司裡(靜態地點)
- 語法說明:「in」表示地點靜態時使用 Dativ,Unternehmen 為中性複數 → in den Unternehmen
- 例句:
- 德:Viele Menschen arbeiten in den Unternehmen.
- 中:許多人在公司裡工作。
- 德:Es gibt Veränderungen in den Unternehmen.
- 中:公司裡正在發生一些變化。
79. Zeit an einem Ort verbringen
- 詞性:固定搭配(Verb + Präposition)
- 動詞原型:verbringen (不可分 / transitiv)
- 支配:an + Dativ(表示具體位置,如 Arbeitsplatz)
- 意義:在某處度過時間
- 例句:
- 德:Viele Menschen verbringen viel Zeit an ihrem Arbeitsplatz.
- 中:許多人花很多時間待在工作崗位。
- 德:Ich verbringe zu viel Zeit am Computer.
- 中:我在電腦前花太多時間。
80. mit seiner Familie
- 詞性:介詞結構(mit + Dativ)
- 意義:與家人一起
- 語法說明:Familie 是陰性單數,mit + Dativ → mit seiner Familie
- 例句:
- 德:Sie verbringen weniger Zeit mit ihrer Familie.
- 中:他們與家人共度的時間較少。
- 德:Ich möchte mehr Zeit mit meiner Familie verbringen.
- 中:我想多花時間陪伴家人。
81. jemandem gefällt etwas
- 詞性:固定句型(Dativ + Nominativ)
- 動詞原型:gefallen (不可分 / intransitiv)
- 格支配:Dativ(受詞)+ Nominativ(主詞)
- 意義:某事讓某人感到喜歡
- 例句:
- 德:Der Arbeitsplatz gefällt mir nicht.
- 中:我不喜歡這份工作。
- 德:Das neue Büro gefällt vielen Mitarbeitenden.
- 中:許多員工喜歡新辦公室。
82. wegen + Genitiv
- 詞性:介詞 + 第二格
- 意義:由於、因為……
- 使用場景:陳述原因
- 語法說明:「wegen」後接 Genitiv,如 wegen seiner Kollegen
- 例句:
- 德:Er kündigte wegen der schlechten Atmosphäre.
- 中:他因為工作氣氛差而辭職。
- 德:Wegen seiner Kollegen fühlte er sich unwohl.
- 中:因為同事,他覺得很不自在。
83. die Verantwortung liegt bei jemandem
- 詞性:固定搭配(Nomen + Verb)
- 動詞原型:liegen (不可分 / intransitiv)
- 意義:(責任)歸屬於某人
- 同義詞:jemand ist verantwortlich für …(某人對……負責)
- 格支配:bei + Dativ
- 例句:
- 德:Die Verantwortung liegt beim Chef.
- 中:責任在老闆身上。
- 德:Die Verantwortung liegt nicht allein bei den Mitarbeitern.
- 中:責任不全在員工身上。
84. einen Arbeitsplatz schaffen
- 詞性:動詞搭配(transitiv)
- 動詞原型:schaffen (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:創造一個工作環境
- 使用場景:談論企業、政府營造工作條件時
- 例句:
- 德:Wir müssen einen freundlichen Arbeitsplatz schaffen.
- 中:我們必須營造一個友善的工作環境。
- 德:Die Firma hat viele neue Arbeitsplätze geschaffen.
- 中:這家公司創造了許多新職位。
85. Aufgaben auf jemanden abwälzen
- 詞性:可分動詞搭配(transitiv)
- 動詞原型:abwälzen auf + Akkusativ
- 意義:(帶負面語氣)把工作/責任推給別人
- 同義詞:abschieben(推託)
- 例句:
- 德:Er wälzt immer alle Aufgaben auf seine Kollegen ab.
- 中:他總是把所有工作推給同事。
- 德:Die Leitung sollte nicht zu viele Aufgaben auf die Mitarbeiter abwälzen.
- 中:管理層不應把太多工作壓在員工身上。
86. sich umeinander kümmern
- 詞性:反身動詞 + 介詞結構
- 動詞原型:sich kümmern um + Akkusativ
- 意義:互相關心、彼此照顧
- 例句:
- 德:Die Kollegen sollten sich umeinander kümmern.
- 中:同事間應該互相關心。
- 德:In einem guten Team kümmert man sich umeinander.
- 中:在一個良好的團隊中,大家會彼此照顧。
87. sowohl … als auch …
- 詞性:Konnektorpaar(連詞組)
- 意義:既……又……、不僅……而且……
- 使用場景:平行列舉
- 例句:
- 德:Sie helfen sich sowohl beruflich als auch emotional.
- 中:他們在專業與情感層面上都互相幫助。
- 德:Sowohl der Chef als auch die Kollegen tragen Verantwortung.
- 中:不僅是主管,同事也有責任。
88. zusammenhalten
- 詞性:Verb (可分 / intransitiv)
- 意義:團結一致、互相支持
- 使用場景:團隊、家庭、社會互助等語境
- 例句:
- 德:Ein gutes Team muss zusammenhalten.
- 中:一個好的團隊必須團結合作。
- 德:Nur wenn alle zusammenhalten, kann man die Krise überstehen.
- 中:只有大家齊心協力,才能渡過難關。
89. sich herzlich bedanken
- 詞性:反身動詞 + Adverb
- 動詞原型:sich bedanken bei + Dativ / für + Akkusativ
- 意義:誠摯感謝
- 使用場景:正式信件、職場溝通、求職表達感激
- 固定搭配:
- sich herzlich bedanken für die Gelegenheit(誠摯感謝這次機會)
- sich bei jemandem für etwas bedanken(感謝某人給予某事)
- 例句:
- 德:Ich möchte mich nochmals herzlich bei Ihnen für die Gelegenheit bedanken.
- 中:我想再次誠摯地感謝您給我這次機會。
- 德:Wir bedanken uns für Ihre Unterstützung.
- 中:我們感謝您的支持。
90. ein Praktikum machen dürfen
- 詞性:固定結構(Modalverb dürfen + Nomenphrase)
- 意義:有機會實習
- 同義句型:die Möglichkeit haben, ein Praktikum zu machen
- 使用場景:職涯描述、申請信、自我介紹
- 例句:
- 德:… dass ich im letzten Sommer ein Praktikum machen durfte.
- 中:……我去年夏天有機會實習。
- 德:Ich durfte während des Studiums ein Auslandspraktikum absolvieren.
- 中:我在學期間有幸參加海外實習。
91. Kenntnisse und Kompetenzen erwerben
- 詞性:固定搭配(Verb + Akkusativ)
- 動詞原型:erwerben (不可分 / transitiv)
- 意義:獲得知識與能力
- 同義詞:sich aneignen(學會)、lernen(學習)
- 使用場景:學術經歷、工作經驗、履歷撰寫
- 例句:
- 德:… dank der Kenntnisse und Kompetenzen, die ich während des Praktikums erwerben konnte.
- 中:……多虧了我在實習中獲得的知識與能力。
- 德:Im Projekt habe ich viele neue Kompetenzen erworben.
- 中:在這個專案中我學到了很多新技能。
92. unter anderem
- 詞性:Adverbiale Wendung(副詞結構)
- 意義:其中之一、特別是(列舉內容之一)
- 同義詞:beispielsweise, insbesondere
- 使用場景:部分列舉、不詳盡陳述所有理由
- 例句:
- 德:Diese Stelle habe ich unter anderem dank der Kenntnisse erhalten.
- 中:我能得到這份工作,其中一個原因是我所具備的知識。
- 德:Er spricht unter anderem Deutsch und Spanisch.
- 中:他會說德語和西班牙語(其中包括這兩種)。
93. sich für etwas interessieren
- 詞性:反身動詞 + 介詞結構
- 支配:für + Akkusativ
- 意義:對……有興趣
- 使用場景:介紹他人動機、申請理由、自我陳述
- 例句:
- 德:… interessiert sich sehr für ein Praktikum in Ihrer Firma.
- 中:……對貴公司的實習機會非常感興趣。
- 德:Ich interessiere mich für den Bereich Marketing.
- 中:我對行銷領域很感興趣。
94. zu den besten seines Jahrgangs gehören
- 詞性:固定表達(Verb + Genitiv)
- 意義:是他年級中最優秀的一員
- 同義詞:sehr leistungsstark sein, akademisch hervorragend abschneiden
- 使用場景:推薦他人、學術表現說明
- 例句:
- 德:… und gehört zu den besten seines Jahrgangs.
- 中:……是他年級中最優秀的學生之一。
- 德:Sie gehört eindeutig zu den Top-Studierenden des Semesters.
- 中:她明顯是這學期最優秀的學生之一。
95. die Möglichkeit zu einem persönlichen Gespräch geben
- 詞性:固定搭配(Nomen + Verb)
- 意義:給予面試的機會
- 同義詞:die Gelegenheit zu einem Vorstellungsgespräch bieten
- 使用場景:推薦信、申請信、正式請求
- 例句:
- 德:… wenn Sie ihm die Möglichkeit zu einem persönlichen Vorstellungsgespräch geben könnten.
- 中:……若您願意給他一次面試機會,我將非常感激。
- 德:Wir geben ausgewählten Bewerbern die Möglichkeit zu einem Gespräch.
- 中:我們將提供入選者一次面談機會。
96. sich ein Bild von jemandem machen
- 詞性:慣用語(反身動詞 + Akkusativ)
- 意義:對某人有親自的認識或判斷
- 同義詞:sich selbst überzeugen(自己確認)、jemanden persönlich kennenlernen(親自認識某人)
- 使用場景:建議面試、鼓勵直接接觸、推薦信語境
- 例句:
- 德:… damit Sie sich selbst ein Bild von ihm machen können.
- 中:……以便您親自了解他。
- 德:Ich möchte mir selbst ein Bild von der Lage machen.
- 中:我想親自了解一下情況。