第 6 章 Synonyme im Deutschen

(德語中的近義詞)

Ein Überblick über wichtige Synonyme nach Themenbereichen geordnet.
本文件依主題分類整理常用德語近義詞,適合寫作與口語表達提升。


6.1 Gefühle

(感受 / 情緒)

  • glücklich ≈ froh, zufrieden, fröhlich
  • traurig ≈ unglücklich, niedergeschlagen, bedrückt
  • wütend ≈ ärgerlich, zornig, genervt

6.2 Meinung ausdrücken

(表達意見)

  • sagen ≈ äußern, meinen, erklären
  • denken ≈ glauben, finden, vermuten

6.3 Bewegung & Handeln

(動作與行為)

  • gehen ≈ laufen, spazieren, sich bewegen
  • machen ≈ tun, erledigen, ausführen

6.4 Intensität

(強度 / 程度)

  • sehr ≈ äußerst, besonders, total
  • schnell ≈ rasch, flink, zügig

6.5 Schreiben & Sprechen

(語言與表達)

  • schreiben ≈ verfassen, notieren, dokumentieren
  • sprechen ≈ reden, sich äußern, mitteilen

6.6 Denken & Verstehen

(思考與理解)

  • verstehen ≈ begreifen, kapieren, nachvollziehen
  • denken ≈ überlegen, reflektieren, nachdenken

6.7 Meinung / Position

(立場與觀點)

  • zustimmen ≈ bejahen, einverstanden sein, akzeptieren
  • ablehnen ≈ zurückweisen, widersprechen, verweigern

6.8 Vorhaben

相關近義詞整理(含詳細解析)

「Vorhaben」在德語中是常見的中性名詞,意指「計畫、打算、企圖」。常見於正式場合、書面語、行政語境等。以下為其常見近義詞與語用差異整理。


6.8.1 1. Vorhaben

  • 詞性:das Vorhaben (Plural: die Vorhaben)
  • 語義:具體或抽象的計畫、項目、打算
  • 語氣:中性偏正式,常用於官方、公文、企業語境

例句
- Die Regierung hat ein neues Vorhaben zur Förderung von Start-ups vorgestellt.
政府提出了一項扶植新創企業的新計畫。


6.8.2 2. Plan

  • 詞性:der Plan (Plural: die Pläne)
  • 語義:一般性的計畫、安排,語氣較口語、通用
  • 語氣:中性,日常口語或正式語境皆可使用

例句
- Ich habe einen Plan für das Wochenende.
我週末有個計畫。

  • Der Bauplan muss zuerst genehmigt werden.
    建築計畫必須先獲得批准。

6.8.3 3. Absicht

  • 詞性:die Absicht (Plural: die Absichten)
  • 語義:主觀意圖、目的,強調「想要做某事」的意念
  • 語氣:中性偏書面語,常搭配 mit der Absicht / die Absicht haben

例句
- Er hatte nie die Absicht, dich zu verletzen.
他從沒打算傷害你。

  • Sie ist mit der Absicht gekommen, das Problem zu lösen.
    她是抱著解決問題的意圖來的。

6.8.4 4. Projekt

  • 詞性:das Projekt (Plural: die Projekte)
  • 語義:具體的專案、任務(有時間/資源/人員的明確安排)
  • 語氣:正式、專業語境常見,如教育、商業、研究領域

例句
- Wir arbeiten gemeinsam an einem Umweltprojekt.
我們一起參與一個環保專案。


6.8.5 5. Intention

  • 詞性:die Intention (Plural: die Intentionen)
  • 語義:較哲學或文學語境中的「深層意圖」,書面語常用
  • 語氣:正式,抽象,常用於討論動機、目的等理論性主題

例句
- Die Intention des Autors ist nicht ganz klar.
作者的用意不太明確。


6.8.6 小結比較表

詞彙 中文意義 語氣 / 用途 常見搭配
Vorhaben 計畫、打算 書面、公文 ein Vorhaben planen
Plan 計畫 最常用、通用 einen Plan machen
Absicht 意圖 書面、中性 die Absicht haben
Projekt 專案 商業、學術、具體任務 an einem Projekt arbeiten
Intention 意圖、用意 正式、抽象 die Intention zeigen

以上近義詞雖都可譯為「計畫」或「意圖」,但在實際語境中有細微差別。建議學習時配合例句記憶並練習正確搭配。

6.9 Raumbezogene Begriffe

– Synonyme im Kontext

(與區域/範圍有關的德語近義詞整理)

以下為常見德語中表示「地區、範圍、領域」的詞彙,依語義特點與使用情境加以分類與說明。

6.9.1 1. Gegend

  • 詞性:die Gegend (陰性名詞)
  • 基本意思:地區,一帶,周邊
  • 語義特點
    • 描述自然空間或城鄉環境,邊界模糊。
    • 帶有生活化、口語化色彩。
  • 常見搭配
    • eine schöne Gegend(美麗的地區)
    • aus der Gegend kommen(來自某一地區)
  • 例句
    • Ich lebe in einer ruhigen Gegend.
      (我住在一個安靜的地區。)

6.9.2 2. Region

  • 詞性:die Region (陰性名詞)
  • 基本意思:地區,區域
  • 語義特點
    • 較正式,可指自然、政治或經濟劃分的空間。
  • 常見搭配
    • die südliche Region Europas(歐洲南部地區)
    • regionale Unterschiede(區域差異)
  • 例句
    • Die wirtschaftliche Lage variiert stark je nach Region.
      (經濟情況因地區而異。)

6.9.3 3. Gebiet

  • 詞性:das Gebiet (中性名詞)
  • 基本意思:區域,範圍,領域
  • 語義特點
    • 明確界定的空間或專業領域。
  • 常見搭配
    • auf dem Gebiet der Medizin(在醫學領域)
    • ein unbewohntes Gebiet(無人居住的地區)
  • 例句
    • Dieses Gebiet steht unter Naturschutz.
      (這個地區被列為自然保護區。)

6.9.4 4. Bereich

  • 詞性:der Bereich (陽性名詞)
  • 基本意思:範圍,部門,領域
  • 語義特點
    • 指功能性、組織性分區。
    • 用於物理空間或抽象範疇(例如:知識、部門)。
  • 常見搭配
    • technischer Bereich(技術領域)
    • privater Bereich(私人領域)
  • 例句
    • Der Bereich der Forschung wächst schnell.
      (研究領域迅速擴展。)

6.9.5 5. Revier

  • 詞性:das Revier (中性名詞)
  • 基本意思:領地,轄區
  • 語義特點
    • 強調佔有性、責任範圍或活動範圍。
  • 常見搭配
    • das Jagdrevier(狩獵區)
    • das Polizeirevier(警察局/警察轄區)
    • ein Spielrevier für Kinder(孩子們的遊戲地盤)
  • 例句
    • Das Polizeirevier ist für diese Gegend zuständig.
      (這個警察局負責這一帶。)

6.9.6 6. Territorium

  • 詞性:das Territorium (中性名詞)
  • 基本意思:領土,疆域
  • 語義特點
    • 正式用語,通常指國家、民族或動物群體的領地。
  • 常見搭配
    • nationales Territorium(國家領土)
    • das Territorium einer Tierart(某一物種的棲息地)
  • 例句
    • Das Territorium des Staates ist völkerrechtlich anerkannt.
      (該國領土受國際法承認。)

6.9.7 7. Hoheitsgebiet

  • 詞性:das Hoheitsgebiet (中性名詞)
  • 基本意思:主權領域,管轄區域
  • 語義特點
    • 指國家行使主權的空間(如領土、領空、領海)。
    • 法律術語,極正式。
  • 常見搭配
    • internationales Hoheitsgebiet(國際主權區)
    • Verletzung des Hoheitsgebiets(侵犯主權領域)
  • 例句
    • Kein fremdes Schiff darf ohne Erlaubnis das Hoheitsgebiet betreten.
      (未經許可,外國船隻不得進入主權領域。)

6.9.8 8. Rechtsgebiet

  • 詞性:das Rechtsgebiet (中性名詞)
  • 基本意思:法域,法律範疇
  • 語義特點
    • 指特定的法律領域(如刑法、民法等)。
    • 抽象且專業術語。
  • 常見搭配
    • das Strafrechtliche Rechtsgebiet(刑法領域)
    • verschiedene Rechtsgebiete(不同的法律領域)
  • 例句
    • Im Rechtsgebiet des Arbeitsrechts gelten besondere Bestimmungen.
      (在勞動法領域適用特殊規定。)

6.9.9 總結對比表

詞彙 基本範圍 語義特點 適用情境
Gegend 泛指地區,一帶 不明確,自然描述 城市、鄉村周邊
Region 地理/政治經濟區 正式用語,較明確劃分 地理、政治區劃
Gebiet 明確區域/專業領域 強調劃定邊界 國界、知識領域
Bereich 抽象或功能範圍 功能性結構化分區 組織部門、職責範圍
Revier 領地/負責區域 強調控制、責任 警察局、遊戲區、動物領地
Territorium 領土、疆域 國家或生物群體的正式領域 國家疆界、棲息地
Hoheitsgebiet 國家主權領域(陸地、海域、空域) 法律上主權範圍,極正式 國際法、邊界管制
Rechtsgebiet 法域,法律範疇 抽象法律範圍,專業用語 民法、刑法等分類

6.9.10 小結學習建議

  • 日常描述 ➔ Gegend, Region
  • 地理或學術領域 ➔ Gebiet, Bereich
  • 有佔有性或負責範圍 ➔ Revier, Territorium
  • 涉及法律、國界、國際用語 ➔ Hoheitsgebiet, Rechtsgebiet

6.10 Entspannung, Ruhe, Freizeit

放鬆・休息・休閒主題相關詞彙+立句整理


6.10.1 1. abschalten

放空、讓大腦休息

  • Typische Wendung:einfach mal abschalten
  • Beispiel:Nach einem stressigen Tag möchte ich einfach abschalten.
    一整天很累,我只想放鬆一下。

6.10.2 2. entspannen / sich entspannen

放鬆、舒壓

  • Typische Wendung:sich beim Lesen entspannen
  • Beispiel:Ich entspanne mich abends gern mit einem guten Buch.
    晚上我喜歡透過一本好書來放鬆。

6.10.3 3. sich erholen

恢復精力,休養

  • Typische Wendung:sich im Urlaub erholen
  • Beispiel:Im Urlaub konnte ich mich endlich richtig erholen.
    假期裡我終於能真正休息一下了。

6.10.4 4. zur Ruhe kommen

平靜下來、靜心

  • Typische Wendung:zur Ruhe kommen nach dem Stress
  • Beispiel:Nach einer hektischen Woche finde ich es wichtig, zur Ruhe zu kommen.
    忙碌一週後,我覺得靜下心來很重要。

6.10.5 5. ausruhen / sich ausruhen

(身體上)休息

  • Typische Wendung:sich einen Moment ausruhen
  • Beispiel:Ich bin müde, ich muss mich kurz ausruhen.
    我累了,我得稍微休息一下。

6.10.6 6. relaxen

放鬆(口語)

  • Typische Wendung:einfach nur relaxen
  • Beispiel:Am Sonntag will ich einfach nur relaxen.
    星期天我只想放鬆一下。

6.10.7 7. sich treiben lassen

順其自然地度日

  • Typische Wendung:sich durch den Tag treiben lassen
  • Beispiel:Im Urlaub lasse ich mich gern einfach treiben.
    放假的時候我喜歡讓自己隨意度日。

6.10.8 8. die Seele baumeln lassen

讓心靈晃一晃 → 完全放鬆

  • Typische Wendung:die Seele baumeln lassen
  • Beispiel:Am Strand kann man wunderbar die Seele baumeln lassen.
    在海邊真的可以徹底放鬆。

6.10.9 9. runterkommen

(從情緒、壓力中)冷靜下來、放鬆

  • Typische Wendung:nach dem Streit runterkommen
  • Beispiel:Ich brauche Zeit, um nach dem Streit runterzukommen.
    我需要時間讓自己在爭執後冷靜下來。

6.10.10 10. chillen

耍廢、輕鬆(年輕人口語)

  • Typische Wendung:zu Hause chillen
  • Beispiel:Wir chillen heute einfach nur auf dem Sofa.
    我們今天就躺在沙發上耍廢。

6.10.11 11. Freizeit genießen

享受閒暇時光

  • Typische Wendung:die freie Zeit genießen
  • Beispiel:Am Wochenende genieße ich meine Freizeit mit der Familie.
    週末我喜歡和家人一起享受閒暇時光。

6.10.12 12. abschalten und auftanken

放鬆並重新充電(恢復精神)

  • Typische Wendung:auftanken für die nächste Woche
  • Beispiel:Am Wochenende möchte ich abschalten und neue Energie auftanken.
    我想在週末好好放鬆,並重新充電。

6.10.13 13. nichts tun

什麼都不做(極簡休息)

  • Typische Wendung:einfach mal nichts tun
  • Beispiel:An manchen Tagen ist es gut, einfach mal nichts zu tun.
    有些日子就是該什麼都不做。

6.10.14 14. faulenzen

發懶、耍廢、偷懶

  • Typische Wendung:den ganzen Tag faulenzen
  • Beispiel:Ich habe heute nichts vor – ich will nur faulenzen.
    我今天什麼也不打算做,只想耍廢。

6.10.15 15. in der Natur sein

親近大自然、到戶外放鬆

  • Typische Wendung:in der Natur zur Ruhe kommen
  • Beispiel:Ich gehe gern wandern, um in der Natur zur Ruhe zu kommen.
    我喜歡去健行,在大自然中放鬆。

6.10.16 16. spazieren gehen / einen Spaziergang machen

散步(身心放鬆)

  • Typische Wendung:einen Spaziergang im Park machen
  • Beispiel:Nach dem Abendessen mache ich oft einen Spaziergang im Park.
    晚餐後我常常去公園散步。

6.10.17 17. sich eine Pause gönnen

給自己一個喘息的時間

  • Typische Wendung:sich bewusst eine Pause gönnen
  • Beispiel:Zwischendurch gönne ich mir eine Pause und trinke einen Kaffee.
    工作之餘我會休息一下,喝杯咖啡。

6.10.18 18. den Alltag hinter sich lassen

把日常煩惱暫時拋開

  • Typische Wendung:den Alltag hinter sich lassen
  • Beispiel:Beim Lesen kann ich den Alltag hinter mir lassen.
    閱讀時我可以把日常的壓力拋在腦後。