第 32 章 0510-1
32.1 1. beantragen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:申請(正式或書面形式)
- 使用場景:學位、簽證、補助等正式申請場景
- 常見搭配:
- ein Visum beantragen(申請簽證)
- ein individuelles Studium beantragen(申請個人化學程)
- 例句:
- 德:Er hat ein Stipendium beantragt.
- 中:他申請了一個獎學金。
- 德:Jenny hat das Bachelor-Studium „Mathematische Philosophie“ beantragt.
- 中:珍妮申請了數學哲學的學士課程。
32.2 2. ablehnen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:拒絕、駁回
- 使用場景:回覆請求、拒收申請
- 常見搭配:
- einen Antrag ablehnen(駁回申請)
- eine Einladung ablehnen(婉拒邀請)
- 例句:
- 德:Ihr Antrag wurde abgelehnt.
- 中:她的申請被駁回了。
- 德:Auf eine Ablehnung war sie nicht vorbereitet.
- 中:她沒有心理準備面對被拒絕。
32.3 3. die Genehmigung
- 詞性:Nomen (die Genehmigung, -en)
- 意義:許可、核准(尤其是官方、制度性的)
- 使用場景:學校、機構、行政部門的正式批准
- 同義詞:Erlaubnis(更口語)、Zulassung(錄取、准許)
- 例句:
- 德:Er musste lange auf die Genehmigung warten.
- 中:他必須等待許可很久。
- 德:Die Genehmigung für das Studium hat sechs Monate gedauert.
- 中:這個學程的批准花了六個月時間。
32.4 4. der Aufwand
- 詞性:Nomen (der Aufwand, -e)
- 意義:花費的精力、時間或金錢;付出
- 使用場景:工作準備、行政程序、課程設計
- 常見搭配:
- großer Aufwand(巨大的精力付出)
- sich lohnen trotz des Aufwands(儘管麻煩但值得)
- 例句:
- 德:Das war ein enormer Aufwand.
- 中:這是一個巨大的付出。
- 德:Kevin beschreibt den Aufwand für das individuelle Studium als sehr hoch.
- 中:凱文形容這個個人化學程的付出非常大。
32.5 5. raten
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Dativ(建議某人)
- 意義:建議、勸告;猜測(視語境)
- 使用場景:
- 建議行為(mit Dativ):Ich rate dir, …
- 猜測含義(mit Akkusativ):Rate mal, …
- 例句:
- 德:Ich kann nur raten, sich gut zu informieren.
- 中:我只能建議要充分了解情況。
- 德:Kevin rät davon ab, eine schlechte Kombination zu wählen.
- 中:凱文建議不要選擇不好的學科組合。
32.6 6. enttäuscht
- 詞性:Adjektiv
- 意義:失望的、沮喪的
- 相關名詞:die Enttäuschung(失望)
- 同義詞:frustriert, niedergeschlagen(更情緒化)
- 例句:
- 德:Sie war enttäuscht über die Ablehnung.
- 中:她對被拒絕感到失望。
- 德:Jenny war sehr enttäuscht, weil ihr Antrag abgelehnt wurde.
- 中:珍妮因為她的申請被拒而非常失望。
32.7 7. warnen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:vor + Dativ(警告某事)
- 意義:警告、提醒
- 常見搭配:
- vor Risiken warnen(提醒風險)
- jemanden davor warnen, etwas zu tun(警告某人不要做某事)
- 例句:
- 德:Man hat Carina davor gewarnt, dass das Studium zu viel Aufwand macht.
- 中:有人曾警告卡莉娜,這樣的學習太費力。
- 德:Ich muss dich vor dieser Entscheidung warnen.
- 中:我必須提醒你注意這個決定的風險。
32.8 8. zusammenstellen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:組合、整理、編排(例如課表、計畫、套餐)
- 使用場景:學程設計、旅行行程、資料清單
- 常見搭配:
- einen Studienplan zusammenstellen(制定課程表)
- eine Liste zusammenstellen(整理一份清單)
- 例句:
- 德:Carina hat ihr Studium selbst zusammengestellt.
- 中:卡莉娜自己設計了她的學程。
- 德:Ich habe die wichtigsten Informationen für dich zusammengestellt.
- 中:我為你整理好了最重要的資訊。
32.9 9. Maschinenlernen
- 詞性:Nomen (das Maschinenlernen, Sg.);也可寫為 maschinelles Lernen
- 意義:機器學習(人工智慧領域中的子領域)
- 使用場景:人工智慧、數據處理
- 同義詞:maschinelles Lernen(常見技術用語)
- 例句:
- 德:Carina interessiert sich für Maschinenlernen.
- 中:卡莉娜對機器學習感興趣。
- 德:Maschinenlernen ist ein Teilgebiet der künstlichen Intelligenz.
- 中:機器學習是人工智慧的一個子領域。
32.10 10. abraten
- 詞性:Verb (可分 / intransitiv)
- 支配:von + Dativ
- 意義:勸阻、建議不要做某事
- 使用場景:建議場景、風險提醒
- 常見搭配:
- jemandem von etwas abraten(勸某人不要做某事)
- 例句:
- 德:Man hat mir davon abgeraten.
- 中:有人勸我不要這樣做。
- 德:Carina wurde davon abgeraten, ein individuelles Studium zu versuchen.
- 中:有人勸卡莉娜不要嘗試個人化學程。
32.11 11. gewagt
- 詞性:Partizip II von „wagen“
- 意義:嘗試(冒險性的);大膽地做了某事
- „wagen“ 是:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ 或帶 zu-Infinitiv
- 使用場景:嘗試困難或有風險的事情
- 例句:
- 德:Sie hat es trotzdem gewagt.
- 中:她還是大膽嘗試了。
- 德:Er wagte es, einen anderen Weg zu gehen.
- 中:他大膽選擇了另一條路。
32.12 12. erfreulicherweise
- 詞性:Adverb
- 意義:令人高興的是;幸運地
- 使用場景:正面結果的引導語
- 同義詞:zum Glück(較口語)
- 例句:
- 德:Erfreulicherweise wurde sein Antrag genehmigt.
- 中:幸運的是,他的申請被批准了。
- 德:Florian sagt: „Erfreulicherweise ist aber alles gut gegangen.“
- 中:弗洛里安說:「幸運的是,一切都進行得很順利。」
32.13 13. reizvoll
- 詞性:Adjektiv
- 意義:吸引人的、有魅力的、令人興奮的
- 使用場景:活動、想法、地點等吸引人的特質
- 同義詞:attraktiv, interessant, spannend
- 例句:
- 德:Jenny fand die Idee reizvoll.
- 中:珍妮覺得這個想法很有吸引力。
- 德:Das Angebot klingt wirklich reizvoll.
- 中:這個提議聽起來真的很吸引人。
32.15 15. bewilligen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:(官方、機構)批准、通過
- 常見搭配:
- einen Antrag bewilligen(批准一項申請)
- 同義詞:genehmigen(常互換使用)
- 例句:
- 德:Kevins Antrag wurde nach langer Wartezeit bewilligt.
- 中:凱文的申請在長時間等待後終於被批准了。
- 德:Die Stadt hat den Bauantrag bewilligt.
- 中:市政府批准了建築申請。
32.16 16. nachweisen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:證明、證實(通常指具體材料如證書、數據)
- 常見搭配:
- etwas nachweisen(證明某物)
- Sprachkenntnisse nachweisen(證明語言能力)
- 例句:
- 德:Kevin musste nachweisen, dass es keinen einfacheren Weg gab.
- 中:凱文必須證明沒有更簡單的方法。
- 德:Er konnte seine Deutschkenntnisse mit einem Zertifikat nachweisen.
- 中:他可以用證書證明自己的德語能力。
32.17 17. der Mehraufwand
- 詞性:Nomen (der Mehraufwand, -)
- 意義:額外付出、額外工作量
- 使用場景:與正常流程相比增加的時間、精力
- 常見搭配:
- ein großer Mehraufwand
- 例句:
- 德:Das individuelle Studium bedeutete für Kevin einen enormen Mehraufwand.
- 中:對凱文來說,這個個人化學程代表著巨大的額外付出。
- 德:Der Mehraufwand lohnt sich nicht immer.
- 中:額外付出不一定總是值得。
32.18 18. grundlegend
- 詞性:Adjektiv
- 意義:根本的、徹底的;本質上的不同
- 使用場景:改革、差異、變革等抽象概念
- 常見搭配:
- sich grundlegend unterscheiden(根本不同)
- 例句:
- 德:Kevins Studiengang unterscheidet sich grundlegend vom bestehenden Angebot.
- 中:凱文的學程與現有課程有根本性差異。
- 德:Wir brauchen eine grundlegende Reform.
- 中:我們需要一場徹底的改革。
32.19 19. die Absage
- 詞性:Nomen (die Absage, -n)
- 意義:拒絕、回絕、否定的通知(尤其是正式場合)
- 使用場景:申請工作、學校、補助時的駁回
- 常見搭配:
- eine Absage erhalten/bekommen(收到拒絕通知)
- auf eine Absage vorbereitet sein(對被拒有心理準備)
- 例句:
- 德:Jenny war nicht auf eine Absage vorbereitet.
- 中:珍妮沒有對被拒絕做好準備。
- 德:Trotz der Absage blieb er motiviert.
- 中:儘管被拒,他仍保持動力。
32.20 20. die Erlaubnis
- 詞性:Nomen (die Erlaubnis, -se)
- 意義:允許、許可(行為上的法律或人際許可)
- 類比詞:die Genehmigung(官方/制度性許可)
- 常見搭配:
- um Erlaubnis bitten(請求允許)
- die Erlaubnis bekommen(得到允許)
- 例句:
- 德:Ich brauche deine Erlaubnis, das zu tun.
- 中:我需要你的允許才能做這件事。
- 德:Kevin musste lange auf die Erlaubnis warten.
- 中:凱文得等很久才能獲得許可。
32.21 21. empfehlen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Dativ(建議給某人)+ Akkusativ(建議的內容)
- 意義:推薦、建議
- 搭配:
- jemandem etwas empfehlen(向某人推薦某物)
- zu etwas empfehlen(建議採取某事)
- 例句:
- 德:Man hat ihr empfohlen, auf das individuelle Studium zu verzichten.
- 中:有人建議她不要選擇個人化課程。
- 德:Welches Buch kannst du mir empfehlen?
- 中:你能推薦我哪本書?
32.22 22. der Studiengang
- 詞性:Nomen (der Studiengang, -“e)
- 意義:學程、學科路徑(如物理學士、經濟碩士等)
- 使用場景:大學教育中的具體課程設計
- 常見搭配:
- ein Studiengang wählen(選擇學程)
- die Freiheit bei der Wahl des Studiengangs(選科的自由)
- 例句:
- 德:Kevin wollte mehr Freiheit bei der Wahl des Studiengangs.
- 中:凱文希望在選擇課程時有更多自由。
- 德:Der Studiengang war sehr praxisorientiert.
- 中:這個學程非常重視實踐。
32.23 23. unzufrieden
- 詞性:Adjektiv
- 意義:不滿意、不滿足
- 使用場景:用於描述對學校、工作、人際的情緒狀態
- 常與介詞 mit + Dativ 搭配使用
- 反義詞:zufrieden(滿意的)
- 例句:
- 德:Florian war mit seinem ersten Studiengang unzufrieden.
- 中:弗洛里安對他一開始的課程不滿意。
- 德:Ich bin unzufrieden mit dem Ergebnis.
- 中:我對這個結果不滿意。
32.24 24. erfahren
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:得知、獲悉(通常用於消息、信息)
- 常見搭配:
- von etwas erfahren(得知某事)
- durch jemanden erfahren(從某人那得知)
- 例句:
- 德:Jenny erfuhr vom individuellen Studium durch einen Freund.
- 中:珍妮是從朋友那裡得知個人化課程的。
- 德:Ich habe es erst gestern erfahren.
- 中:我昨天才知道這件事。
32.25 25. die Ablehnung
- 詞性:Nomen (die Ablehnung, -en)
- 意義:駁回、否定、拒絕(官方或人際場景都可)
- 同義詞:die Absage(偏向通知性)、die Zurückweisung(更正式)
- 常見搭配:
- eine Ablehnung erhalten(收到駁回)
- Angst vor Ablehnung haben(害怕被拒)
- 例句:
- 德:Jenny erhielt eine Ablehnung von der Uni.
- 中:珍妮被大學駁回了申請。
- 德:Die Ablehnung war sehr enttäuschend für sie.
- 中:這次駁回對她來說非常令人失望。
32.26 26. genehmigen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:官方批准、許可(常用於行政、學術)
- 同義詞:
- bewilligen(核准、通過,語氣稍更正式)
- erlauben(較口語,表示允許)
- 反義詞:
- ablehnen(駁回)
- verweigern(拒絕提供,語氣更強烈)
- 被動形式常見用法:
- „Der Antrag wurde genehmigt.“(申請被批准)
- 例句:
- 德:Die Universität hat sein individuelles Studium genehmigt.
- 中:大學批准了他的個人化課程。
32.27 27. bewilligen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:正式批准(特別用於預算、補助、申請)
- 使用場景:政府文件、資金分配、行政程序
- 同義詞:genehmigen(多可互換,但 bewilligen 強調「核准撥付」性質)
- 例句:
- 德:Die Stadt hat die Förderung bewilligt.
- 中:市政府批准了這筆補助。
32.28 28. ablehnen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:拒絕、否決(官方語境/正式申請)
- 常見敬語替代說法:
- nicht berücksichtigen können(委婉語,用於拒絕申請)
- 同義詞:zurückweisen(書面用語)
- 反義詞:annehmen, genehmigen
- 例句:
- 德:Ihr Antrag wurde abgelehnt.
- 中:她的申請被拒絕了。
32.29 29. empfehlen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Dativ(受建議的人)+ Akkusativ(被建議的事)
- 意義:建議、推薦
- 敬語變形:
- Ich würde Ihnen empfehlen, …
- Es wäre ratsam, …(建議您…,較正式)
- 同義詞:raten(較中性)、anraten(更正式)
- 反義詞:abraten(勸阻)
- 例句:
- 德:Ich empfehle dir dieses Studienfach.
- 中:我推薦你這門課。
32.30 30. abraten
- 詞性:Verb (可分 / intransitiv)
- 支配:von + Dativ
- 意義:勸阻、不建議
- 常見敬語替代說法:
- Ich würde eher davon abraten, …(我建議你最好別…)
- 同義詞:warnen vor(更偏向警告)
- 反義詞:empfehlen, raten
- 例句:
- 德:Man hat mir davon abgeraten, ein individuelles Studium zu wählen.
- 中:有人勸我不要選擇個人化學程。
32.31 31. beantragen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:正式申請
- 名詞形式:der Antrag
- 使用場景:簽證、補助、課程、學籍申請
- 常見敬語句型:
- Ich möchte einen Antrag auf … stellen.
- Ich würde gerne … beantragen.
- 例句:
- 德:Sie hat das Bachelor-Studium beantragt.
- 中:她申請了學士課程。
32.32 32. erfahren
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:得知、獲悉(新聞、資訊)
- 常見敬語搭配:
- Ich habe erfahren, dass …(我得知…,很常見於書信或正式語境)
- 同義詞:mitbekommen(口語)、hören von
- 例句:
- 德:Ich habe durch einen Freund davon erfahren.
- 中:我是透過一位朋友知道這件事的。
32.33 33. genehmigt vs. erlaubt
詞彙 | 正式程度 | 適用範圍 | 例句 |
---|---|---|---|
genehmigt | ✅ 官方正式 | 書面申請、行政核准 | „Das Projekt wurde genehmigt.“ |
erlaubt | 一般用語 | 個人請求、日常行為許可 | „Rauchen ist hier nicht erlaubt.“ |
32.34 34. ablehnen vs. zurückweisen
詞彙 | 正式程度 | 特點與使用說明 |
---|---|---|
ablehnen | 中正式 | 適用於工作、學術申請,常見書面語 |
zurückweisen | ✅ 更正式 | 用於官方函件、法院、機構信函 |
32.35 35. raten vs. empfehlen vs. anraten
詞彙 | 正式程度 | 特點與適用情境 |
---|---|---|
raten | 一般 | 常用於口語、輕鬆語境 |
empfehlen | 中正式 | 學術、寫作與客觀建議 |
anraten | ✅ 書面正式 | 慎重建議、官方/嚴肅語境 |
32.36 36. bewilligt vs. erlaubt vs. genehmigt(同為“批准、允許”)
詞彙 | 強調方向 | 適用範圍 |
---|---|---|
bewilligen | 核准資金/申請金額 | 預算、補助、學費、研究經費 |
genehmigen | 行政性批准(偏書面) | 報名、選課、專案設計 |
erlauben | 行為允許(偏口語) | 日常語境:是否可做某事(吸菸、使用手機等) |
32.37 37. sich erfreuen (an + Dativ)
- 詞性:Verb (反身動詞,不可分)
- 意義:感到愉快、享受某事
- 支配:an + Dativ
- 替代表達:
- sich freuen über(較常見於口語,表示開心)
- genießen(享受)
- 例句:
- 德:Als Kind erfreute er sich keiner guten Gesundheit.
- 中:他從小健康狀況不佳(此處「nicht erfreuen」=「缺乏」健康快樂)
- 德:Er erfreut sich bester Gesundheit.
- 中:他身體健康,非常快樂。
32.38 38. Eigenregie
- 詞性:Nomen (die Eigenregie, nur Sg.)
- 意義:自我主導、自我管理(由自己完成,不靠他人)
- 常見搭配:
- in Eigenregie etwas tun(自己來,不靠外部)
- 例句:
- 德:Er trainierte seinen Körper in Eigenregie.
- 中:他靠自己訓練身體。
- 德:Das Projekt wurde in Eigenregie durchgeführt.
- 中:這個項目是由自己完成的。
32.39 39. exakt
- 詞性:Adjektiv/Adverb
- 意義:精確的、準確的
- 同義詞:präzise, genau
- 例句:
- 德:Die Bewegung entspricht exakt dem Aufbau des Körpers.
- 中:這個動作與人體結構完全一致。
- 德:Ich brauche eine exakte Angabe.
- 中:我需要一個精確的說明。
32.40 40. die Einschränkung
- 詞性:Nomen (die Einschränkung, -en)
- 意義:限制、障礙
- 同義詞:die Begrenzung(空間)、die Beschränkung(抽象)
- 常用搭配:
- körperliche Einschränkungen(身體上的限制)
- Einschränkungen überwinden(克服限制)
- 例句:
- 德:Die Methode half bei zahlreichen Einschränkungen der Patienten.
- 中:這個方法對病患的多種限制都有幫助。
32.41 41. unterstützen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:支持、協助、促進
- 替代表達:fördern, helfen bei
- 例句:
- 德:Die Geräte sollten die Streck- und Kräftigungsübungen unterstützen.
- 中:這些設備能幫助伸展與強化訓練。
- 德:Ich unterstütze dich bei deinem Projekt.
- 中:我會在這個計劃中協助你。
32.42 42. auffordern (zu + Dativ)
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 意義:要求、呼籲某人做某事(多帶命令色彩)
- 支配:Akkusativ(人) + zu + Dativ(行為)
- 替代表達:bitten, ermutigen(鼓勵)、verlangen(強制要求)
- 例句:
- 德:Er forderte die Patienten auf, sich aktiv zu bewegen.
- 中:他要求病患積極運動。
- 德:Die Polizei forderte ihn auf, den Platz zu verlassen.
- 中:警方要求他離開現場。
32.43 43. veranlassen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:促使、導致(多帶因果關係)
- 同義詞:bewirken, verursachen
- 例句:
- 德:Die politische Entwicklung veranlasste ihn, in die USA auszuwandern.
- 中:政治局勢促使他移民美國。
- 德:Was hat dich dazu veranlasst?
- 中:是什麼讓你這麼做的?
32.44 44. erkennen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:認識到、意識到
- 敬語替代:wurde sich bewusst, stellte fest
- 例句:
- 德:Joseph Pilates hatte erkannt, dass …
- 中:他意識到⋯
- 德:Er erkannte seinen Fehler sofort.
- 中:他立刻察覺到了自己的錯誤。
32.45 45. monoton
- 詞性:Adjektiv
- 意義:單調的、重複而無變化的
- 同義詞:eintönig, langweilig
- 反義詞:abwechslungsreich(變化豐富)
- 例句:
- 德:Monotone Bewegungsabläufe führen zur Müdigkeit.
- 中:重複的動作模式會導致疲勞。
32.46 46. fördern
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:促進、鼓勵、推動
- 同義詞:unterstützen(支持)、entwickeln(發展)
- 常見搭配:
- Kreativität fördern(促進創造力)
- Bewegung fördern(推動身體活動)
- 例句:
- 德:Er wollte die Beweglichkeit fördern.
- 中:他想促進身體靈活度。
32.47 47. Fabriken vs. Verwaltungen
- 詞性:die Fabrik(工廠);die Verwaltung(行政機構)
- 對比用法:
- Fabriken → 肉體勞動場所(可能單調、重複)
- Verwaltungen → 行政辦公(久坐不動、缺乏活動)
- 例句:
- 德:In den Fabriken wie in den Verwaltungen ging die Bewegungslosigkeit verloren.
- 中:無論是工廠還是辦公室,身體活動都日漸缺乏。
32.48 48. die Wirksamkeit
- 詞性:Nomen (die Wirksamkeit, Sg.)
- 意義:有效性、療效、作用力
- 使用領域:醫療、藥物、訓練法、方法論
- 同義詞:Effektivität(效果)、Nützlichkeit(有用性)
- 例句:
- Die Ärzte bestätigten die Wirksamkeit seiner Methode.
- 醫生證實了他方法的療效。
- Die Wirksamkeit dieses Medikaments ist wissenschaftlich belegt.
- 這個藥的效果已有科學證明。
32.49 49. der Stammkunde
- 詞性:Nomen (der Stammkunde, -n)
- 意義:老顧客、常客
- 替代說法:regelmäßiger Kunde(固定客戶)
- 複數:die Stammkunden
- 例句:
- Broadway-Tänzer zählten zu seinen Stammkunden.
- 百老匯舞者是他的常客。
- Dieses Café hat viele Stammkunden.
- 這家咖啡館有很多熟客。
32.50 50. verfassen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:(正式)撰寫、編寫(書籍、文件、論文)
- 替代表達:schreiben(較口語)、abfassen(較古典)
- 常用於:B2寫作、學術書信、報導標題
- 例句:
- Er verfasste das erste Buch über seine Methode.
- 他寫下了第一本介紹自己方法的書。
- Die Autorin hat einen spannenden Roman verfasst.
- 女作家寫了一部精彩小說。
32.51 51. die Grundlage
- 詞性:Nomen (die Grundlage, -n)
- 意義:基礎、根據、根基(常用於抽象概念)
- 常見搭配:
- zur Grundlage machen(作為根據)
- auf Grundlage von …(根據…)
- 例句:
- Dieses Wissen bildete die Grundlage für sein späteres Konzept.
- 這些知識成為他後來理念的基礎。
- Vertrauen ist die Grundlage jeder Beziehung.
- 信任是一段關係的基礎。
32.52 52. späteres
- 詞性:Adjektiv (形容詞「spät」的變格形式)
- 意義:後來的、隨後的
- 替代表達:nachfolgend, folgend, zukünftig(將來的)
- 例句:
- sein späteres Konzept(他後來的理念)
- zu einem späteren Zeitpunkt(在稍後的時間點)
32.53 53. die Einheit
- 詞性:Nomen (die Einheit, -en)
- 意義:統一體、一體性、團結、單位
- 常見詞組:
- geistige und körperliche Einheit(身心合一)
- die nationale Einheit(國家統一)
- 例句:
- Diese verlorene Einheit wollte er wiederherstellen.
- 他想恢復這種失去的整體性。
- Die beiden Länder streben eine politische Einheit an.
- 兩國尋求政治統一。
32.54 54. verloren
- 詞性:Adjektiv / Partizip II von „verlieren“
- 意義:失去的、丟失的、遺失的
- 同義詞:weg, nicht mehr vorhanden
- 反義詞:gefunden, bewahrt
- 例句:
- die verlorene Einheit(失去的整體)
- Ich habe meinen Schlüssel verloren.
- 我把鑰匙弄丟了。
32.55 55. nun
- 詞性:Adverb
- 意義:現在、如今(用於轉折、承接)
- 替代表達:jetzt, mittlerweile, inzwischen
- 常見語境:轉折語氣 + 句首
- 例句:
- Doch nun musste Pilates kreativ werden.
- 但這時他不得不發揮創造力。
- Nun ist alles anders.
- 現在一切都不一樣了。
32.56 56. bestätigen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:證實、確認(正式語用)
- 替代表達:
- anerkennen(承認)
- belegen(證明,常搭配「wissenschaftlich」)
- 例句:
- Die Studie bestätigt seine Theorie.
- 這項研究證實了他的理論。
- Ich kann bestätigen, dass das stimmt.
- 我可以確認這是真的。
32.57 57. wiederherstellen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:恢復、重建(通常是原本的狀態)
- 替代表達:zurückbringen, regenerieren
- 常用語境:健康、秩序、系統、整體性
- 例句:
- Pilates wollte die Einheit von Körper und Geist wiederherstellen.
- 皮拉提斯想恢復身心合一。
- Die IT-Abteilung stellte das System wieder her.
- 資訊部門重建了系統。
32.58 58. leiden
- 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
- 支配:an + Dativ(患病);unter + Dativ(受苦)
- 意義:
- an + D:患有疾病
- unter + D:受外在條件之苦,如壓力、噪音、天氣
- 常見搭配:
- an Asthma leiden(患哮喘)
- unter Stress leiden(承受壓力)
- 例句:
- Er litt an Asthma.(他患有哮喘)
- Viele leiden unter der Hitze.(很多人受熱浪所苦)
32.59 59. sich erfreuen (an + Dativ)
- 詞性:Verb (反身 / intransitiv)
- 支配:an + Dativ
- 意義:因……而感到喜悅;享有(健康、聲譽等)
- 替代表達:genießen(享受)、sich freuen über(感到開心)
- 例句:
- Er erfreute sich keiner guten Gesundheit.
- 他並不健康(直譯:他享受不到健康)。
- Heute erfreut er sich großer Beliebtheit.
- 他如今非常受歡迎。
32.60 60. in Eigenregie
- 詞性:固定短語(名詞化結構)
- 意義:自我主導、自行進行、自己負責
- 替代表達:selbstständig, auf eigene Faust(口語)
- 例句:
- Er trainierte seinen Körper in Eigenregie.
- 他自己安排訓練。
- Viele Studierende organisieren ihr Lernen in Eigenregie.
- 很多學生都是自己安排學習的。
32.61 61. sich befassen mit (+ Dativ)
- 詞性:Verb (反身 / 不及物)
- 意義:致力於、專注於處理某主題
- 同義詞:sich beschäftigen mit
- 常見搭配:sich mit Anatomie / einem Thema befassen
- 例句:
- Er befasste sich mit der Anatomie des menschlichen Körpers.
- 他鑽研人體解剖。
- Wir befassen uns heute mit dem Thema Klimawandel.
- 我們今天討論氣候變遷主題。
32.62 62. die Grundlage (für + Akk.)
- 詞性:Nomen (die Grundlage, -n)
- 意義:基礎、根據、根本
- 常見搭配:
- zur Grundlage machen(作為基礎)
- auf Grundlage von + D(基於……)
- 例句:
- Dieses Wissen wurde zur Grundlage für sein Konzept.
- 這些知識成為他理念的基礎。
- Auf Grundlage dieser Daten treffen wir Entscheidungen.
- 根據這些資料,我們作出決策。
32.63 63. exakt
- 詞性:Adjektiv / Adverb
- 意義:精確的、準確的、完全吻合的
- 同義詞:präzise, genau
- 例句:
- Die Übung entspricht exakt der Anatomie.
- 動作完全符合解剖結構。
- Er hat exakt das getan, was man ihm sagte.
- 他做得一模一樣。
32.64 64. internieren
- 詞性:Verb (transitiv / 可被動)
- 意義:(戰爭期間)拘禁、軟禁
- 名詞形式:Internierung(拘禁)
- 搭配:「wurde interniert」→ 被拘留
- 例句:
- Während des Krieges wurde er auf der Insel interniert.
- 戰爭期間他被拘禁在島上。
32.65 65. die Einschränkung
- 詞性:Nomen (die Einschränkung, -en)
- 意義:限制、約束、條件障礙
- 常見搭配:
- körperliche Einschränkung(身體限制)
- Einschränkungen überwinden(克服限制)
- 例句:
- Wegen seiner Einschränkung konnte er nicht am Training teilnehmen.
- 因為身體限制他無法參加訓練。
32.66 66. veranlassen (jemanden zu + D / Inf.)
- 詞性:Verb (transitiv / 不可分)
- 支配:Akkusativ(人)+ zu + Dativ
- 意義:促使、引起某人做某事
- 同義詞:bewirken, auslösen
- 例句:
- Die politische Lage veranlasste ihn zur Auswanderung.
- 政治情勢促使他移民。
- Was hat dich veranlasst, die Stelle zu kündigen?
- 是什麼讓你辭掉工作的?
32.67 67. auswandern (nach + 地點)
- 詞性:Verb (intransitiv)
- 意義:移民(向外)
- 搭配:
- nach Amerika auswandern
- in die USA auswandern
- 反義詞:einwandern(向內移民)
- 例句:
- Viele Deutsche wanderten in die USA aus.
- 很多德國人移民到美國。
32.68 68. erkennen
- 詞性:Verb (transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:意識到、辨認出、認識到
- 常見搭配:
- eine Wahrheit / ein Prinzip erkennen
- erkennen, dass …
- 例句:
- Er erkannte, dass Körper und Geist zusammengehören.
- 他意識到身體與心靈是不可分的。
- Ich erkenne mein altes Haus kaum wieder.
- 我幾乎認不出我老家的模樣了。
32.69 69. die Bewegungslosigkeit
- 詞性:Nomen (die Bewegungslosigkeit, nur Sg.)
- 意義:缺乏運動、靜止不動、久坐狀態
- 搭配:in den Verwaltungen / im Büro herrscht Bewegungslosigkeit
- 例句:
- Durch die Büroarbeit herrscht oft Bewegungslosigkeit.
- 辦公室工作常導致身體不動。
- Bewegungslosigkeit kann gesundheitsschädlich sein.
- 缺乏活動可能有害健康。
32.70 70. wiederherstellen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:恢復、修復、重建
- 替代表達:zurückbringen, rekonstruieren
- 例句:
- Er versuchte, die verlorene Einheit wiederherzustellen.
- 他試圖恢復失去的統一(身心合一)。
- Die Techniker haben das System wiederhergestellt.
- 技術人員已經修復了系統。
32.71 71. die Beschäftigung mit (+ Dativ)
- 詞性:固定短語(名詞結構)
- 意義:從事、投入於⋯⋯的活動(專注於…)
- 同義詞:sich widmen + D, sich befassen mit
- 常用主題:Beschäftigung mit Pflanzen / Natur / Tieren
- 例句:
- Die Beschäftigung mit Pflanzen hilft gegen Depressionen.
- 投入植物活動有助於對抗憂鬱。
32.72 72. wirksam
- 詞性:Adjektiv
- 意義:有效的,產生作用的
- 替代表達:effektiv, hilfreich, nützlich
- 名詞形式:die Wirksamkeit(有效性)
- 例句:
- Die Methode ist sehr wirksam gegen Stress.
- 這種方法對抗壓力非常有效。
- Wie wirksam ist die Therapie wirklich?
- 這療法究竟有多有效?
32.73 73. leiden unter (+ Dativ)
- 詞性:Verb (不及物)
- 意義:受⋯⋯所苦(情境壓力、疾病以外)
- 與:leiden an(+疾病)做區別
- 例句:
- Viele Menschen leiden unter Einsamkeit.
- 很多人飽受孤獨所苦。
- Städter leiden oft unter Stress.
- 城市居民常為壓力所困。
32.74 74. der Lebensraum
- 詞性:Nomen (der Lebensraum, -räume)
- 意義:生活環境、生存空間
- 替代表達:die Umgebung(環境)、die Wohnlage(居住地段)
- 例句:
- Menschen in natürlichem Lebensraum leben gesünder.
- 生活在自然環境中的人更健康。
- Ein grüner Lebensraum trägt zum Wohlbefinden bei.
- 綠色生活空間有助於福祉。
32.75 75. veranlassen (jemanden zu + D / Inf.)
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 意義:促使某人做某事
- 常用於:書面研究語境
- 例句:
- Die Ergebnisse veranlassten Forscher, nach den Ursachen zu fragen.
- 研究結果促使科學家探究原因。
- Was hat Sie veranlasst, umzuziehen?
- 是什麼讓您搬家了?
32.76 76. beitragen zu (+ Dativ)
- 詞性:Verb (不及物 / 可分)
- 意義:有助於、促進
- 替代表達:fördern, unterstützen
- 名詞:der Beitrag(貢獻)
- 例句:
- Gartenarbeit trägt zur seelischen Gesundheit bei.
- 園藝有助於心理健康。
- Bewegung trägt zur Verbesserung des Kreislaufs bei.
- 運動有助於循環改善。
32.77 77. sich auswirken auf (+ Akk.)
- 詞性:Verb (反身 / 不及物)
- 意義:對⋯產生影響(中性,可正面也可負面)
- 替代表達:Einfluss haben auf, beeinflussen
- 例句:
- Gartenarbeit wirkt sich positiv auf die Gesundheit aus.
- 園藝對健康有正面影響。
- Die neue Regelung wirkt sich negativ auf die Mieten aus.
- 新政策對租金產生不良影響。
32.78 78. gesellschaftliche Isolation
- 詞性:固定搭配(名詞結構)
- 意義:社會隔離、與社會脫節
- 常見於老年人、病患主題
- 同義詞:soziale Vereinsamung
- 例句:
- Viele Patienten leiden unter gesellschaftlicher Isolation.
- 很多病患有社會隔離問題。
- Projekte fördern Begegnung statt Isolation.
- 這些計劃促進人際交流而非隔離。
32.79 79. ein Umfeld schaffen
- 詞性:搭配(動詞片語)
- 意義:營造出一種(心理、社會)環境
- 替代表達:eine Atmosphäre schaffen, Bedingungen schaffen
- 例句:
- Mit dem Projekt wollte man ein positives Umfeld schaffen.
- 這個計劃旨在營造正面的環境。
- Die Schule schafft ein lernfreundliches Umfeld.
- 這所學校創造了適合學習的氛圍。
32.80 80. sich eignen für (+ Akk.)
- 詞性:反身動詞(不及物)
- 意義:適合用於…
- 同義詞:passen zu, geeignet sein für
- 例句:
- Balkonarbeit eignet sich auch für ältere Menschen.
- 陽台園藝也適合年長者。
- Dieses Projekt eignet sich für Gruppenarbeit.
- 這個專案適合團隊合作。
32.81 81. das Prüfungszentrum
- 詞性:Nomen (das Prüfungszentrum, -zentren)
- 意義:考試中心、測驗機構
- 常見搭配:
- das Prüfungszentrum bestimmt …(考試中心規定)
- im Prüfungszentrum anmelden(在考試中心報名)
- 例句:
- Das Prüfungszentrum legt die Termine fest.
- 考試中心訂出考試時間。
32.82 82. festlegen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:確定、規定(通常指時間、規則、條件)
- 同義詞:bestimmen, definieren
- 常見搭配:
- einen Termin festlegen(確定日期)
- eine Regelung festlegen(制定規則)
- 例句:
- Der Termin wurde vom Prüfungszentrum festgelegt.
- 日期由考試中心決定。
32.83 83. unabhängig von (+ Dativ)
- 詞性:固定介詞結構
- 意義:不依賴於⋯、與⋯無關
- 同義詞:losgelöst von, ohne Rücksicht auf
- 反義詞:abhängig von
- 例句:
- Die Teilnahme ist unabhängig vom Alter.
- 參加不受年齡限制。
- Unabhängig von der Nationalität darf man die Prüfung machen.
- 無論國籍,皆可參加考試。
32.84 84. zur Verfügung stehen
- 詞性:固定被動句型
- 意義:可供使用、可提供
- 結構形式:etwas steht jemandem zur Verfügung
- 替代表達:bereitstehen, verfügbar sein
- 例句:
- Die Prüfungen stehen allen Interessierten zur Verfügung.
- 所有人都可以參加考試(可供使用)。
- Der Raum steht uns morgen zur Verfügung.
- 明天這個房間供我們使用。
32.85 85. das amtliche Bilddokument
- 詞性:Nomen (zusammengesetzt)
- 結構:das Dokument + amtlich(官方)+ Bild(照片)
- 意義:附有照片的官方身分證件(如護照、身分證)
- 例句:
- Vor der Prüfung muss ein amtliches Bilddokument vorgelegt werden.
- 考試前需出示附照片的官方證件。
32.86 86. vorlegen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:出示、提交(官方、正式場合)
- 替代表達:einreichen(提交)、zeigen(較口語)
- 常見搭配:
- ein Dokument vorlegen(提交證件)
- eine Bescheinigung vorlegen(提交證明)
- 例句:
- Sie müssen den Ausweis vorlegen.
- 您必須出示身分證。
32.87 87. zweifelsfrei
- 詞性:Adverb
- 意義:毫無疑問地、確實地
- 同義詞:eindeutig, eindeutig nachweisbar
- 常見搭配:
- die Identität zweifelsfrei feststellen(明確確認身份)
- 例句:
- Die Identität muss zweifelsfrei festgestellt werden.
- 身分必須無疑地確認。
32.88 88. berechtigt sein
- 詞性:固定被動句型(形容詞化被動)
- 結構:jemand ist berechtigt, … zu + Inf.
- 意義:有權利 / 有資格做某事
- 同義詞:zulässig sein, erlaubt sein
- 例句:
- Die Aufsichtsperson ist nicht berechtigt, Fragen zum Inhalt zu beantworten.
- 監考人員無權回答試題內容問題。
- Man ist berechtigt, Beschwerde einzulegen.
- 有權提出申訴。
32.89 89. die Aufsicht
- 詞性:Nomen (die Aufsicht, -en)
- 意義:監督、監考、管理
- 常見搭配:
- unter Aufsicht stehen(在監督下)
- die Aufsichtsperson(監考人員)
- 例句:
- Während der Prüfung ist eine Aufsichtsperson anwesend.
- 考試期間有監考人員在場。
32.90 90. die Hilfsmittel
- 詞性:Nomen (Plural)(通常用複數)
- 意義:輔助工具、考試允許使用之資料或工具
- 常見搭配:
- erlaubte Hilfsmittel(允許的輔助工具)
- technische Hilfsmittel(技術輔具)
- 例句:
- Nur erlaubte Hilfsmittel dürfen verwendet werden.
- 僅可使用允許的輔助工具。
32.91 91. Qualitätssicherung
- 詞性:Nomen (die Qualitätssicherung, nur Sg.)
- 意義:品質保障、質量管理(確保過程與結果符合標準)
- 常見搭配:
- Maßnahmen zur Qualitätssicherung(品質保障措施)
- interne/externe Qualitätssicherung(內部/外部質檢)
- 例句:
- Qualitätssicherung ist ein wichtiger Bestandteil jeder Prüfung.
- 品質保障是每項考試的重要部分。
32.92 92. Aufsicht
- 詞性:Nomen (die Aufsicht, -en)
- 意義:監督、監考、管理
- 常見搭配:
- unter Aufsicht stehen(在監督下)
- eine Aufsichtsperson(監考人員)
- 例句:
- Die Prüfungen finden unter Aufsicht statt.
- 考試在監督下進行。
32.93 93. Entscheidung über die Teilnahme
- 詞性:名詞結構(die Entscheidung über + Akk.)
- 意義:關於參加資格的決定
- 用法背景:報名是否被接受、是否具備資格
- 例句:
- Die Entscheidung über die Teilnahme trifft das Prüfungszentrum.
- 參加資格由考試中心決定。
32.94 94. Termine
- 詞性:Nomen (der Termin, -e)
- 意義:日期、時間安排
- 常見搭配:
- Prüfungstermine bekannt geben(公布考試日期)
- einen Termin festlegen/vereinbaren(確定/約定時間)
- 例句:
- Die Termine werden auf der Website veröffentlicht.
- 考試日期會公布在網站上。
32.95 95. Ausweispflicht
- 詞性:Nomen (die Ausweispflicht, -en)
- 結構:Ausweis(證件)+ Pflicht(義務)
- 意義:出示身分證的義務
- 常見搭配:
- Ausweispflicht gilt für alle Teilnehmenden.
- 所有考生皆須出示證件。
- 例句:
- Vor der Prüfung besteht Ausweispflicht.
- 考試前必須出示證件。
32.96 96. Ausschluss von der Prüfung
- 詞性:Nomen 結構(der Ausschluss = 排除、開除)
- 意義:取消考試資格、被禁考
- 常見原因:
- Täuschungsversuch(作弊行為)
- Verstoß gegen die Regeln(違規)
- 例句:
- Bei Betrug droht der Ausschluss von der Prüfung.
- 欺騙行為將導致被取消考試資格。
32.97 97. Archivierung
- 詞性:Nomen (die Archivierung, -en)
- 意義:資料歸檔、保存(數據、考卷、成績等)
- 動詞:archivieren(歸檔)
- 例句:
- Die Prüfungsergebnisse werden archiviert.
- 考試成績將被歸檔保存。
32.98 98. Teilnahmevoraussetzungen
- 詞性:Nomen (Plural)(die Voraussetzung = 前提、條件)
- 結構:Teilnahme + Voraussetzungen → 參加的條件
- 常見搭配:
- Teilnahmevoraussetzungen erfüllen(符合報名條件)
- keine besonderen Teilnahmevoraussetzungen erforderlich(無特殊參加限制)
- 例句:
- Die Teilnahmevoraussetzungen sind offen für alle.
- 參加條件對所有人開放。
32.99 99. beruhigend wirken
- 詞性:固定搭配(動詞 + Adjektiv)
- 意義:具有撫慰作用、令人平靜
- 類似用法:positiv / negativ / entspannend wirken
- 例句:
- Der Kontakt zu Tieren kann sehr beruhigend wirken.
- 和動物接觸能產生撫慰效果。
- Musik wirkt auf viele Menschen beruhigend.
- 音樂對很多人有安撫作用。
32.100 100. in Kontakt kommen mit (+ Dativ)
- 詞性:固定短語
- 意義:與……接觸、建立關係
- 替代表達:Kontakt haben zu, sich austauschen mit
- 例句:
- Viele Kinder kommen kaum mit Tieren in Kontakt.
- 很多孩子幾乎無法接觸動物。
- Durch Praktika kommt man mit der Arbeitswelt in Kontakt.
- 透過實習能接觸到職場。
32.101 101. zu Gesicht bekommen
- 詞性:固定片語(較書面/口語皆常見)
- 意義:親眼見到、得以一見
- 常與:selten, kaum, nie 搭配
- 例句:
- Manche Tiere bekommt man sonst nie zu Gesicht.
- 有些動物平常根本見不到。
- Ich habe ihn seit Jahren nicht mehr zu Gesicht bekommen.
- 多年沒見到他了。
32.102 102. Artenschutz
- 詞性:Nomen (der Artenschutz, Sg.)
- 意義:物種保護、生物多樣性保育
- 常見搭配:sich für den Artenschutz einsetzen
- 例句:
- Viele Zoos leisten wichtige Arbeit im Bereich des Artenschutzes.
- 許多動物園在保育領域有重要貢獻。
32.103 103. Haltungsbedingungen
- 詞性:Nomen (Plural)(die Haltung + die Bedingung)
- 意義:(動物的)飼養條件、飼養環境
- 常見語境:Zoos, Tierhaltung, Landwirtschaft
- 例句:
- In manchen Zoos sind die Haltungsbedingungen schlecht.
- 有些動物園飼養條件差。
- Gute Haltungsbedingungen sind entscheidend für Tierwohl.
- 良好飼養條件對動物福祉至關重要。
32.104 104. der erste Eindruck
- 詞性:Nomen (der Eindruck, -e)
- 意義:第一印象(口語與正式語境都常見)
- 常見動詞搭配:hinterlassen, zählt, entscheidet
- 例句:
- Der erste Eindruck spielt oft eine entscheidende Rolle.
- 第一印象常扮演關鍵角色。
- Ein gepflegtes Auftreten verbessert den ersten Eindruck.
- 儀容整潔能改善第一印象。
32.105 105. befördert werden
- 詞性:動詞被動句(befördern 的被動式)
- 意義:升遷、晉升
- 支配格:jemanden + Akk.(主動語態時)
- 例句:
- Attraktive Menschen werden häufiger befördert.
- 外貌好的人較常升職。
- Er wurde letztes Jahr zum Teamleiter befördert.
- 他去年升任組長。
32.106 106. mit etwas gleichgesetzt werden
- 詞性:被動句型
- 意義:被視為與……等同
- 結構:A wird mit B gleichgesetzt
- 例句:
- Schönheit wird oft mit Kompetenz gleichgesetzt.
- 美貌常被誤當作能力。
- Erfolg wird zu häufig mit Geld gleichgesetzt.
- 成功太常與金錢劃上等號。
32.107 107. nicht ernst genommen werden
- 詞性:被動句型(nehmen … ernst)
- 意義:不被當回事、不受重視
- 常搭配主語:Personen, Ideen, Vorschläge
- 例句:
- Attraktive Menschen werden manchmal nicht ernst genommen.
- 外貌好的人有時不被認真看待。
- Ihre Meinung wurde lange nicht ernst genommen.
- 她的意見長期未被重視。
32.108 108. auf … reduziert werden
- 詞性:被動結構(jemanden auf etwas reduzieren)
- 意義:被簡化為、被侷限於某個表面特徵
- 常見搭配:auf das Äußere, auf Zahlen, auf Klischees
- 例句:
- Frauen werden oft auf ihr Äußeres reduziert.
- 女性常被簡化為外表。
- Menschen dürfen nicht auf Stereotype reduziert werden.
- 不該以刻板印象看人。