0429-3
1. Begeleithandlung
- 詞性:die Begeleithandlung(f.)
- 中文翻譯:陪伴行為、附加行為
- 結構:
- Begleit-(陪伴的)+ Handlung(行為)
- 例句:
- Die Begeleithandlung unterstreicht die verbale Botschaft.
2. mit jemandem befreundet sein
- 中文翻譯:和某人是朋友
- 語法結構:
- mit + Dativ
- sein + befreundet
- 例句:
- Ich möchte mit dir befreundet sein.
3. Angst haben, dass …
- 中文翻譯:擔心……
- 語法結構:
- Angst haben + Nebensatz (dass…)
- 例句:
- Ich habe Angst, dass ich mich daran gewöhne, mich binde und abhängig werde.
4. schlecht darin sein, … zu + Infinitiv
- 中文翻譯:不擅長做某事
- 語法結構:
- schlecht darin sein + zu-Infinitiv
- 例句:
- Ich bin nicht gut darin, Distanz zu halten.
5. sich eine langfristige Beziehung wünschen
- 中文翻譯:希望有一段長期的關係
- 語法結構:
- sich (Dativ) etwas wünschen
- 例句:
- Ich wünsche mir eine langfristige Beziehung.
6. langfristige Beziehungen mögen
- 中文翻譯:喜歡長期的關係
- 語法結構:
- 例句:
- Ich mag langfristige Beziehungen.
7. jemanden jederzeit erreichen können
- 中文翻譯:能隨時聯絡到某人
- 語法結構:
- 例句:
- Ich möchte dich jederzeit erreichen können.
8. bei jemandem bleiben
- 中文翻譯:留在某人身邊
- 語法結構:
- 例句:
- Ich werde bei dir bleiben.
9. jemanden nicht allein lassen
- 中文翻譯:不讓某人孤單
- 語法結構:
- lassen + Akkusativ + Infinitiv
- 例句:
- Ich lasse dich nicht mehr allein.
10. letzte Woche besuchen (Perfekt)
- 中文翻譯:上週參觀(完成時)
- 語法結構:
- Perfekt = haben + Partizip II
- 例句:
- Ich habe letzte Woche den Legislativ-Yuan besucht.
11. sich im Akkusativ
- 中文翻譯:反身代詞用作第四格(直接賓語)
- 語法說明:
- 當反身動詞沒有其他賓語時,sich 採用 Akkusativ。
- 常見動詞:
- sich erinnern(記得)
- sich freuen(感到高興)
- sich interessieren(感興趣)
- 例句:
- Ich erinnere mich an dich.
- Ich freue mich auf das Wochenende.
12. sich im Dativ
- 中文翻譯:反身代詞用作第三格(間接受詞)
- 語法說明:
- 當動詞後還有一個主要賓語(通常是物品)時,sich 採用 Dativ。
- 常見動詞:
- sich etwas merken(記住某事)
- sich etwas kaufen(給自己買某物)
- sich die Hände waschen(洗自己的手)
- 例句:
- Ich wasche mir die Hände.
- Ich merke mir deine Telefonnummer.
13. Unterschied: Akkusativ vs. Dativ bei Reflexivpronomen
- 中文翻譯:反身代詞在Akkusativ和Dativ的區別
- 區分方法:
- ➤ 只有反身代詞作受詞 → Akkusativ
- ➤ 另有實體受詞存在 → 反身代詞 → Dativ
- Ich wasche mir die Hände.(我洗我的手。)
- 小提醒:
- Akkusativ = 直接受動作影響
- Dativ = 表示間接受益者(“我” 是行為的受益者)
14. Reflexivpronomen Deklination (ich, du, er/sie/es)
Akkusativ |
mich |
dich |
sich |
Dativ |
mir |
dir |
sich |
- 小結:
- 第一、第二人稱 Akk/Dat 形式不同
- 第三人稱單數 sich 形式在 Akkusativ 和 Dativ 相同!
15. typische reflexive Verben (Akkusativ)
- 常見 Akkusativ 反身動詞列表:
- sich beeilen(趕快)
- sich entspannen(放鬆)
- sich irren(搞錯)
- sich anziehen(穿衣服)
- sich anmelden(註冊)
- 例句:
- Ich entspanne mich nach der Arbeit.
16. typische reflexive Verben (Dativ)
- 常見 Dativ 反身動詞列表:
- sich etwas vorstellen(想像某事)
- sich etwas leisten(負擔得起某事)
- sich etwas wünschen(希望某事)
- sich etwas brechen(折斷某部位)
- 例句:
- Ich wünsche mir eine lange Reise.
17. ermöglichen
- 詞性:動詞(及物動詞)
- 中文翻譯:使可能、促成
- 例句:
- Diese Technik ermöglicht genauere Ergebnisse.
18. genauere
- 詞性:形容詞比較級(genau → genauere)
- 中文翻譯:更精確的、更準確的
- 例句:
- Wir brauchen genauere Informationen.
19. blitzschnell
- 詞性:形容詞 / 副詞
- 中文翻譯:極速的、閃電般快的
- 例句:
- Er reagierte blitzschnell auf die Gefahr.
20. Leistungsfähigkeit
- 詞性:名詞(die Leistungsfähigkeit, f.)
- 中文翻譯:性能、工作能力、效率
- 例句:
- Die Leistungsfähigkeit des Teams ist beeindruckend.
21. Vorhaben
- 詞性:名詞(das Vorhaben, n.)
- 中文翻譯:計畫、打算
- 例句:
- Sein Vorhaben scheiterte an mangelnder Unterstützung.
22. Aufgrund
- 詞性:介詞(支配第二格 Genitiv)
- 中文翻譯:基於、由於
- 例句:
- Aufgrund des schlechten Wetters wurde das Spiel abgesagt.
23. daher / deshalb
- 詞性:副詞(Konnektoren)
- 中文翻譯:因此、所以
- 語法結構:
- 例句:
- Es regnet, daher bleiben wir zu Hause.
- Es ist spät, deshalb gehen wir ins Bett.
24. verteidigen
- 詞性:動詞(及物動詞)
- 中文翻譯:防衛、捍衛、辯護
- 例句:
- Er verteidigte seine Meinung überzeugend.
25. Eindringlinge
- 詞性:名詞複數(der Eindringling, m.)
- 中文翻譯:入侵者
- 例句:
- Die Polizei verjagte die Eindringlinge aus dem Gebäude.
26. die Angst
- 詞性:名詞(die Angst, f.)
- 中文翻譯:恐懼、害怕
- 例句:
- Sie hatte große Angst vor der Prüfung.
27. Sorgen
- 詞性:名詞複數(die Sorge, f.)
- 中文翻譯:擔憂、煩惱
- 例句:
- Eltern machen sich oft Sorgen um ihre Kinder.
28. der Fortschritt
- 詞性:名詞(der Fortschritt, m.)
- 中文翻譯:進步、發展
- 例句:
- Der technologische Fortschritt verändert unser Leben.
29. meistern
- 詞性:動詞(及物動詞)
- 中文翻譯:精通、克服
- 例句:
- Sie meisterte die schwierige Aufgabe mit Bravour.
30. geheimer Rückzugsort
- 詞彙結構:
- geheim(秘密的)+ der Rückzugsort(避難處)
- 中文翻譯:秘密藏身之地、秘密的避風港
- 例句:
- Jeder Mensch braucht einen geheimen Rückzugsort.
31. spannend
- 詞性:形容詞
- 中文翻譯:令人興奮的、緊張刺激的
- 例句:
- Der Film war sehr spannend.
32. Ich kann dir beibringen, Mundharmonika zu spielen.
- 中文翻譯:我可以教你吹口琴。
- 語法結構:
- beibringen + Dativ + Akkusativ
- 例句分解:
- Ich(主語)
- kann(情態動詞)
- dir(Dativ,受教的人)
- beibringen(主要動詞)
- Mundharmonika zu spielen(教的內容)
33. im Februar B1 ablegen
- 中文翻譯:在二月參加了B1考試
- 語法結構:
- im + Monat(Dativ)
- B1-Prüfung ablegen(參加B1考試)
- 例句:
- Ich habe im Februar die B1-Prüfung abgelegt.
34. Hörverstehen nicht bestanden
- 中文翻譯:聽力沒及格
- 語法結構:
- etwas nicht bestehen(未通過某考試部分)
- 例句:
- Leider habe ich das Hörverstehen nicht bestanden.
35. nur eine Aufgabe mehr falsch
- 中文翻譯:只多錯了一題
- 語法結構:
- nur + Zahl + Aufgabe + mehr + falsch
- 例句:
- Ich habe nur eine Aufgabe mehr falsch als erlaubt.
36. andere Teile bestanden
- 中文翻譯:其他部分都合格了
- 語法結構:
- die anderen Teile bestehen
- 例句:
- Die anderen Teile habe ich bestanden.
37. Schwäche beim Hörverstehen
- 中文翻譯:聽力是我的弱點
- 語法結構:
- Schwäche + bei + Dativ(在某方面的弱點)
- 例句:
- Ich weiß, dass meine Schwäche beim Hörverstehen liegt.
38. nicht hängen bleiben
- 中文翻譯:不糾結
- 語法結構:
- hängen bleiben = 執著停留
- nicht + hängen bleiben(否定語氣)
- 例句:
- Ich bleibe nicht bei diesem Ergebnis hängen.
39. direkt B2 vorbereiten
- 中文翻譯:直接準備B2考試
- 語法結構:
- direkt + Vorbereitung auf + Akkusativ
- 例句:
- Ich bereite mich direkt auf die B2-Prüfung im Juni vor.
40. Prüfung im Juni
- 中文翻譯:六月考試
- 語法結構:
- Prüfung + im + Monat(時間副詞短語)
- 例句:
- Die B2-Prüfung findet im Juni statt.
41. ich schaffe das!
- 中文翻譯:我一定可以做到!
- 語法結構:
- schaffen + Akkusativ(成功完成某事)
- 例句:
- Ich schaffe das auf jeden Fall!
42. Prüfung ablegen
- 中文翻譯:參加考試(正式用語)
- 語法說明:
- Prüfung(考試)+ ablegen(完成、參加)
- 強調行為本身:參加了某場正式考試
- 例句:
- Ich habe im Februar die B1-Prüfung abgelegt.
43. Prüfung machen
- 中文翻譯:參加考試(口語用語)
- 語法說明:
- machen(做)在口語中廣泛使用,語氣較輕鬆
- 也可指考試行為,但正式文件通常用 “ablegen”
- 例句:
- Ich mache morgen eine Deutschprüfung.
44. erlaubt
- 詞性:形容詞(Partizip II 作形容詞用)
- 中文翻譯:被允許的、允許的
- 語法說明:
- 通常與 sein 結合(etwas ist erlaubt)
- 例句:
- Hier ist das Fotografieren erlaubt.
- Nur fünf Fehler sind erlaubt.
45. hängen bleiben
- 中文翻譯:卡住、停留、執著
- 語法說明:
- 可分動詞(hängen + bleiben)
- Perfekt:ist hängen geblieben(sein 助動詞)
- 常見意思:
- 實際上卡住(衣服、物體)
- 抽象意義:情感上停留、對某事糾結
- 例句:
- Meine Jacke ist an der Tür hängen geblieben.
- Ich bleibe nicht bei meinem Fehler hängen.
46. zögern
- 中文翻譯:猶豫、遲疑
- 語法說明:
- 不可分動詞
- zögern + zu-Infinitiv(猶豫做某事)
- 例句:
- Sie zögert, ihm die Wahrheit zu sagen.
- Ohne zu zögern half er mir.
47. der Berufseinstieg
- 中文翻譯:就業起步、踏入職場
- 詞彙結構:
- Beruf(職業)+ Einstieg(進入、起步)
- 語法說明:
- der Berufseinstieg(m.)
- 常與動詞 kombinieren(結合)使用,如:finden(找到)、schaffen(成功進入)
- 例句:
- Der Berufseinstieg ist für viele Absolventen eine große Herausforderung.
- Nach dem Studium möchte ich einen erfolgreichen Berufseinstieg schaffen.
48. entscheidend
- 中文翻譯:決定性的、關鍵的
- 詞性:
- 語法說明:
- 例句:
- Die entscheidende Frage ist noch offen.
- Es ist entscheidend, frühzeitig zu planen.
- 常見搭配:
- eine entscheidende Rolle spielen(扮演決定性角色)
- entscheidend sein für + Akkusativ(對……至關重要)
49. führen
- 中文翻譯:引導、帶領、進行
- 詞性:
- 語法說明:
- führen + Akkusativ(支配第四格)
- 常見意思:
- 例句:
- Der Lehrer führt die Schüler durch das Museum.
- Wir haben ein interessantes Gespräch geführt.
- 常見搭配:
- ein Gespräch führen(進行對話)
- eine Verhandlung führen(進行談判)
- ein Unternehmen führen(經營公司)
50. die Anzeige
- 詞性:Nomen (die Anzeige, f.)
- 意義:廣告、公告;報案、舉報
- 使用場景:求職廣告、商品廣告、法律報案
- 固定搭配:
- eine Anzeige aufgeben(刊登廣告)
- eine Anzeige erstatten(提出報案)
- 例句:
- 德:Ich habe eine Anzeige in der Zeitung gelesen.
- 中:我在報紙上看到一則廣告。
- 德:Er hat bei der Polizei Anzeige erstattet.
- 中:他已經向警方報案了。
- 小提醒:
- 根據語境,Anzeige 可以是「商業用廣告」或「法律用報案」
51. treffen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:遇見、見面;命中、擊中
- 使用場景:社交活動、意外相遇、運動比賽
- 固定搭配:
- sich treffen mit + Dativ
- eine Entscheidung treffen
- Maßnahmen treffen
- 例句:
- 德:Ich treffe morgen meine alte Schulfreundin.
- 中:我明天要和我的老同學見面。
- 德:Wir haben uns zufällig in Berlin getroffen.
- 中:我們在柏林偶然遇到了。
- 德:Der Schuss traf genau das Ziel.
- 中:那一槍正中目標。
- 德:Man muss in schwierigen Zeiten wichtige Entscheidungen treffen.
- 中:在困難時期必須做出重要決定。
52. Vorstellungsgespräch
- 詞性:Nomen (das Vorstellungsgespräch, n.)
- 意義:求職面試
- 使用場景:應徵工作、職涯發展、實習申請
- 固定搭配:
- ein Vorstellungsgespräch führen
- zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen werden
- 例句:
- 德:Ich habe nächste Woche ein Vorstellungsgespräch bei einer großen Firma.
- 中:我下週在一家大公司有一場求職面試。
- 德:Sie wurde zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen.
- 中:她收到了面試邀請。
- 小提醒:
- “Vorstellung” = 自我介紹
- “Gespräch” = 對話、談話
- 合起來就是正式的自我介紹對話(=面試)
53. Stipendium
- 詞性:Nomen (das Stipendium, n.; Plural: die Stipendien)
- 意義:獎學金
- 使用場景:教育資助、出國留學、優秀學生資助
- 固定搭配:
- ein Stipendium beantragen(申請獎學金)
- ein Stipendium erhalten(獲得獎學金)
- 例句:
- 德:Sie hat ein Stipendium für ihr Studium in Deutschland erhalten.
- 中:她獲得了去德國留學的獎學金。
- 德:Man kann verschiedene Stipendienprogramme beantragen.
- 中:可以申請不同的獎學金計劃。
54. Nebenjob
- 詞性:Nomen (der Nebenjob, m.)
- 意義:兼職工作、打工
- 使用場景:學生打工、兼職收入、補貼生活費
- 固定搭配:
- einen Nebenjob haben(有一份兼職)
- einen Nebenjob suchen(找兼職)
- 例句:
- 德:Viele Studierende finanzieren sich mit einem Nebenjob.
- 中:許多大學生靠兼職維持生活。
- 德:Ich suche einen Nebenjob für das Wochenende.
- 中:我在找一份週末的兼職工作。
- 小提醒:
- Nebenjob 通常指除了主職業或學業之外額外從事的小工作。
55. handeln
- 詞性:Verb (不可分 / meist intransitiv)
- 支配:通常無需直接賓語,特定用法支配介詞
- 意義:行動、採取行動;涉及、關於
- 使用場景:個人行為描述、情況分析、商品交易
- 固定搭配:
- handeln mit + Dativ(從事……貿易)
- es handelt sich um + Akkusativ(涉及……)
- schnell handeln(迅速行動)
- 例句:
- 德:In dieser Situation müssen wir schnell handeln.
- 中:在這種情況下,我們必須迅速行動。
- 德:Er handelt mit Antiquitäten.
- 中:他從事古董交易。
- 德:Es handelt sich um ein Missverständnis.
- 中:這是一場誤會。
- 小提醒:
- handeln 自身表「行動」時通常不及物(無需直接受詞)
- es handelt sich um 是固定被動式結構,用於正式描述「這是關於⋯⋯」
56. erwarten
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:期待、預期、等待
- 使用場景:日常期待、職場要求、情感表達
- 固定搭配:
- etwas erwarten
- von jemandem etwas erwarten
- 例句:
- 德:Ich erwarte deinen Anruf.
- 中:我在等你的電話。
- 德:Die Firma erwartet von ihren Mitarbeitern Flexibilität.
- 中:公司期望員工具有彈性。
- 小提醒:
- erwarten 可搭配直接受詞(期待某事)
- 若加 von + Dativ,則表示「對某人有某種期待」
57. soziale Ungleichheit
- 詞性:Nomen (die soziale Ungleichheit, f.)
- 意義:社會不平等
- 使用場景:討論社會問題、教育、貧富差距
- 固定搭配:
- soziale Ungleichheit bekämpfen(打擊社會不平等)
- soziale Ungleichheit verschärfen(加劇社會不平等)
- 例句:
- 德:Soziale Ungleichheit ist ein zentrales Thema in vielen Diskussionen.
- 中:社會不平等是許多討論中的核心主題。
58. ehrenamtliches Engagement
- 詞性:Nomen (das ehrenamtliche Engagement, n.)
- 意義:志願參與,公益投入
- 使用場景:社會服務、義工活動、履歷提升
- 固定搭配:
- ehrenamtliches Engagement zeigen(展現志願精神)
- sich ehrenamtlich engagieren(志願投入)
- 例句:
- 德:Ehrenamtliches Engagement wird in der Gesellschaft sehr geschätzt.
- 中:志願參與在社會中非常受到重視。
59. gesellschaftlicher Wandel
- 詞性:Nomen (der gesellschaftliche Wandel, m.)
- 意義:社會變遷、社會變革
- 使用場景:歷史發展、現代議題、全球化討論
- 固定搭配:
- den gesellschaftlichen Wandel beobachten(觀察社會變遷)
- gesellschaftlichen Wandel gestalten(推動社會變革)
- 例句:
- 德:Der gesellschaftliche Wandel beeinflusst alle Lebensbereiche.
- 中:社會變遷影響到所有生活領域。
60. interessieren
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv oder reflexiv)
- 支配:
- Akkusativ(使某人對某事感興趣)
- reflexiv: sich interessieren für + Akkusativ
- 意義:使感興趣;對……感興趣
- 使用場景:表達興趣、提問興趣範圍
- 固定搭配:
- jemanden für etwas interessieren
- sich für etwas interessieren
- 例句:
- 德:Dieses Buch interessiert mich sehr.
- 中:這本書讓我非常感興趣。
- 德:Ich interessiere mich für Kunstgeschichte.
- 中:我對藝術史感興趣。
61. interessiert
- 詞性:Adjektiv (形容詞 / Partizip II)
- 意義:感興趣的
- 使用場景:描述某人狀態(對某事有興趣)
- 固定搭配:
- an etwas interessiert sein + Dativ
- 例句:
- 德:Er ist sehr an Naturwissenschaften interessiert.
- 中:他對自然科學很感興趣。
- 德:Bist du an diesem Projekt interessiert?
- 中:你對這個項目有興趣嗎?
62. interessant
- 詞性:Adjektiv (形容詞)
- 意義:有趣的、引人入勝的
- 使用場景:描述事物或人本身的特點
- 固定搭配:
- 例句:
- 德:Das Buch ist wirklich interessant.
- 中:這本書真的很有趣。
- 德:Wir haben eine interessante Diskussion geführt.
- 中:我們進行了一場有趣的討論。
63. Interesse
- 詞性:Nomen (das Interesse, n.)
- 意義:興趣、關心
- 使用場景:描述個人興趣、社會關注
- 固定搭配:
- Interesse an + Dativ haben(對……有興趣)
- Interesse zeigen für + Akkusativ(對……表現出興趣)
- 例句:
- 德:Ich habe großes Interesse an Fremdsprachen.
- 中:我對外語非常有興趣。
- 德:Er zeigt Interesse für Umweltprobleme.
- 中:他對環境問題表現出關心。
64. sich entwickeln
- 詞性:Verb (不可分 / reflexiv / intransitiv)
- 意義:成長、發展
- 使用場景:個人成長、社會變化
- 固定搭配:
- sich persönlich entwickeln(個人成長)
- sich beruflich entwickeln(職涯發展)
- 例句:
- 德:Kinder entwickeln sich in den ersten Jahren besonders schnell.
- 中:孩子在最初幾年成長得特別快。
- 德:Er möchte sich beruflich weiterentwickeln.
- 中:他希望在職業上進一步發展。
65. Fähigkeiten entfalten
- 詞性:Verb + Akkusativ
- 意義:發揮能力、展現才能
- 使用場景:教育培訓、個人成長
- 固定搭配:
- seine Fähigkeiten entfalten
- 例句:
- 德:Die Schule soll den Schülern helfen, ihre Fähigkeiten zu entfalten.
- 中:學校應幫助學生發揮他們的能力。
- 德:In einem kreativen Umfeld kann man seine Fähigkeiten besser entfalten.
- 中:在有創意的環境中可以更好地發揮才能。
66. Potenziale ausschöpfen
- 詞性:Verb + Akkusativ (ausschöpfen = 用盡、充分利用)
- 意義:充分發揮潛力
- 使用場景:個人發展、企業管理
- 固定搭配:
- seine Potenziale ausschöpfen
- 例句:
- 德:Das Unternehmen möchte das Potenzial seiner Mitarbeiter voll ausschöpfen.
- 中:這家公司想充分發揮員工的潛力。
- 德:Viele Menschen schöpfen ihr wahres Potenzial nie ganz aus.
- 中:很多人從未真正充分發揮自己的潛力。
67. persönliche Entwicklung
- 詞性:Nomen (die persönliche Entwicklung, f.)
- 意義:個人成長、個人發展
- 使用場景:心理成長、職業發展、教育領域
- 固定搭配:
- persönliche Entwicklung fördern(促進個人成長)
- 例句:
- 德:Mentorenprogramme unterstützen die persönliche Entwicklung junger Menschen.
- 中:導師計畫促進年輕人的個人成長。
- 德:Selbstreflexion ist wichtig für die persönliche Entwicklung.
- 中:自我反思對個人成長非常重要。
68. Kompetenzen erweitern
- 詞性:Verb + Akkusativ
- 意義:拓展能力、提升技能
- 使用場景:教育、職場培訓、個人提升
- 固定搭配:
- seine Kompetenzen erweitern
- 例句:
- 德:Durch Weiterbildungen kann man seine Kompetenzen erweitern.
- 中:通過進修可以拓展自己的技能。
- 德:Sprachreisen helfen dabei, sprachliche Kompetenzen zu erweitern.
- 中:語言遊學有助於提升語言能力。
69. bereuen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:後悔、懊悔
- 使用場景:情感反省、回顧錯誤選擇
- 固定搭配:
- eine Entscheidung bereuen(後悔一個決定)
- 例句:
- 德:Ich bereue meinen Umzug ins Ausland nicht.
- 中:我一點也不後悔搬到國外去。
- 德:Sie hat ihre Worte sofort bereut.
- 中:她立刻後悔自己說的話。
70. wagen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:敢於嘗試、大膽去做
- 使用場景:挑戰新事物、冒險、決策時刻
- 固定搭配:
- etwas Neues wagen(嘗試新事物)
- einen Neuanfang wagen(勇敢重新開始)
- 例句:
- 德:Man muss manchmal etwas wagen, um weiterzukommen.
- 中:有時候必須冒險一點才能進步。
- 德:Sie wagte den Sprung ins kalte Wasser.
- 中:她勇敢地接受了全新挑戰。
71. einleben (sich)
- 詞性:Verb (可分 / reflexiv)
- 支配:sich + 地點/情境
- 意義:(逐漸)適應、融入
- 使用場景:搬家後、出國後、職場新人
- 固定搭配:
- sich gut/schnell irgendwo einleben
- 例句:
- 德:Ich habe mich schnell in der neuen Stadt eingelebt.
- 中:我很快就適應了新城市的生活。
- 德:Es dauert, bis man sich richtig eingelebt hat.
- 中:真正適應需要時間。
72. auflösen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:解散、解除、取消(合約、帳戶、租賃等)
- 使用場景:搬家、合約終止、關係終結
- 固定搭配:
- eine Wohnung auflösen(清空住所)
- einen Vertrag auflösen(解約)
- 例句:
- 德:Er hat seinen Mietvertrag aufgelöst.
- 中:他解除了租賃合約。
- 德:Sie musste die Wohnung nach dem Umzug auflösen.
- 中:她搬家後必須清空公寓。
73. die Arbeitserlaubnis
- 詞性:Nomen (die Arbeitserlaubnis, -se)
- 意義:工作許可證、工作權限
- 使用場景:外國人在德國工作、移民法
- 固定搭配:
- eine Arbeitserlaubnis beantragen(申請工作許可)
- eine Arbeitserlaubnis erhalten(獲得工作許可)
- 例句:
- 德:Ausländer brauchen in Deutschland oft eine Arbeitserlaubnis.
- 中:外國人在德國通常需要工作許可。
- 德:Sie hat die Arbeitserlaubnis für ein Jahr bekommen.
- 中:她獲得了一年的工作許可。
74. darstellen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:呈現、描繪;意味著;扮演(某角色)
- 使用場景:學術報告、藝術表達、數據分析
- 固定搭配:
- etwas bildlich darstellen(圖像地呈現某事)
- eine Gefahr darstellen(構成威脅)
- 例句:
- 德:Die Grafik stellt die Entwicklung der letzten Jahre dar.
- 中:這張圖表呈現了近幾年的發展。
- 德:Das Verhalten stellt ein Risiko für die Gesellschaft dar.
- 中:這種行為對社會構成風險。
75. herstellen
- 詞性:Verb (可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:製造、生產;建立(聯繫、關係)
- 使用場景:工業產品、社交關係、心理聯繫
- 固定搭配:
- ein Produkt herstellen(製造產品)
- Kontakt herstellen(建立聯繫)
- 例句:
- 德:Diese Firma stellt elektronische Geräte her.
- 中:這家公司生產電子設備。
- 德:Wir möchten einen direkten Kontakt zu den Kunden herstellen.
- 中:我們希望與顧客建立直接聯繫。
76. wecken
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:喚起(興趣、回憶);叫醒(人)
- 使用場景:教育、情緒激發、日常生活
- 固定搭配:
- Interesse wecken(引發興趣)
- jemanden wecken(叫醒某人)
- 例句:
- 德:Der Vortrag hat mein Interesse an dem Thema geweckt.
- 中:這場演講引起了我對這個主題的興趣。
- 德:Kannst du mich morgen früh um 6 Uhr wecken?
- 中:你可以明天早上六點叫醒我嗎?
77. fleißig
- 詞性:Adjektiv
- 意義:勤奮的、用功的
- 使用場景:描述學習、工作、態度
- 固定搭配:
- ein fleißiger Schüler(勤奮的學生)
- fleißig lernen / arbeiten(努力學習/工作)
- 例句:
- 德:Sie ist sehr fleißig und bereitet sich gut auf die Prüfung vor.
- 中:她很勤奮,為考試做了充分準備。
- 德:Fleiß zahlt sich am Ende aus.
- 中:勤奮最終會有回報。
78. ordentlich
- 詞性:Adjektiv
- 意義:有條理的、有秩序的
- 使用場景:描述做事方式、工作風格
- 固定搭配:
- ordentlich arbeiten(井然有序地工作)
- ein ordentlicher Mensch(有條理的人)
- 例句:
- 德:Er erledigt seine Aufgaben immer sehr ordentlich.
- 中:他總是有條不紊地完成任務。
- 德:Ordentlichkeit ist im Berufsleben wichtig.
- 中:在職場中,條理性很重要。
79. begabt
- 詞性:Adjektiv
- 意義:有天賦的、有才能的
- 使用場景:藝術、語言、科學等領域的能力評價
- 固定搭配:
- künstlerisch / sprachlich / musikalisch begabt sein
- 例句:
- 德:Sie ist sprachlich sehr begabt.
- 中:她在語言方面很有天賦。
- 德:Er wurde schon als Kind als musikalisch begabt erkannt.
- 中:他小時候就被認為有音樂天分。
80. neugierig
- 詞性:Adjektiv
- 意義:有好奇心的、愛探索的
- 使用場景:描述學習態度、兒童探索、科學興趣
- 固定搭配:
- neugierig auf + Akkusativ(對⋯⋯感到好奇)
- 例句:
- 德:Kinder sind von Natur aus neugierig.
- 中:孩子天生就有好奇心。
- 德:Ich bin neugierig auf neue Kulturen.
- 中:我對新的文化很好奇。
81. ehrgeizig
- 詞性:Adjektiv
- 意義:有野心的、有目標的、積極進取的
- 使用場景:學業、職業發展、自我挑戰
- 固定搭配:
- ein ehrgeiziger Plan / Schüler / Ziel
- 例句:
- 德:Sie ist sehr ehrgeizig und möchte Karriere machen.
- 中:她非常有野心,希望能有所成就。
- 德:Ehrgeiz ist eine wichtige Eigenschaft im Beruf.
- 中:在職場上,進取心是一項重要特質。
82. auskommen
- 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
- 支配:mit + Dativ
- 意義:與⋯⋯相處;靠⋯⋯足夠生活
- 使用場景:人際關係、財務狀況
- 固定搭配:
- gut mit jemandem auskommen(與某人處得好)
- mit wenig Geld auskommen(靠少錢生活)
- 例句:
- 德:Ich komme gut mit meinen Kollegen aus.
- 中:我和同事們相處得很好。
- 德:Sie müssen mit einem kleinen Budget auskommen.
- 中:他們必須靠微薄的預算生活。
83. herkommen
- 詞性:Verb (可分 / intransitiv)
- 意義:來這裡、來到這裡
- 使用場景:邀請、問路、尋根
- 固定搭配:
- Woher kommst du her?(你從哪裡來?)
- Komm bitte mal her!(請過來一下!)
- 例句:
- 德:Komm schnell her!
- 中:快點過來!
- 德:Woher kommst du eigentlich her?
- 中:你到底是從哪裡來的?
84. erobern
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:征服、攻佔;贏得(市場、心靈)
- 使用場景:歷史戰爭、市場行銷、情感贏得
- 固定搭配:
- neue Märkte erobern(開拓新市場)
- Herzen erobern(贏得人心)
- 例句:
- 德:Die Firma hat den asiatischen Markt erobert.
- 中:這家公司成功打入了亞洲市場。
- 德:Sein Humor eroberte sofort alle Herzen.
- 中:他的幽默感立刻贏得了大家的心。
85. stürzen
- 詞性:Verb (不可分 / intransitiv oder transitiv)
- 支配:Akkusativ(及物用法時)
- 意義:跌倒;推翻(政府等)
- 使用場景:運動意外、政治變動
- 固定搭配:
- zu Boden stürzen(摔倒在地)
- eine Regierung stürzen(推翻政府)
- 例句:
- 德:Er ist beim Skifahren schwer gestürzt.
- 中:他滑雪時重重地摔倒了。
- 德:Das Volk hat den Diktator gestürzt.
- 中:人民推翻了那位獨裁者。
86. der Griff
- 詞性:Nomen (der Griff, -e)
- 意義:把手;掌握、控制
- 使用場景:實體物件、抽象掌控
- 固定搭配:
- etwas im Griff haben(掌握某事)
- zum Griff greifen(抓住把手)
- 例句:
- 德:Sie hat die Situation gut im Griff.
- 中:她很好地掌控了局勢。
- 德:Er riss den Griff der Tür ab.
- 中:他把門把手扯斷了。
87. der Journalist / die Journalistin
- 詞性:Nomen (der Journalist, -en / die Journalistin, -nen)
- 意義:記者
- 使用場景:新聞媒體、調查報導
- 固定搭配:
- als Journalist arbeiten
- Berichte schreiben
- 例句:
- 德:Er arbeitet als Journalist bei einer Tageszeitung.
- 中:他在一家日報社當記者。
88. der Forscher / die Forscherin
- 詞性:Nomen (der Forscher, - / die Forscherin, -nen)
- 意義:研究人員
- 使用場景:科研、學術界
- 固定搭配:
- als Forscher tätig sein
- Forschung betreiben
- 例句:
- 德:Die Forscher arbeiten an neuen Impfstoffen.
- 中:研究人員正致力於開發新疫苗。
89. die Forschung
- 詞性:Nomen (die Forschung, -en)
- 意義:科研、研究
- 使用場景:學術、技術、醫療領域
- 固定搭配:
- Forschung betreiben(從事研究)
- neue Erkenntnisse durch Forschung gewinnen(通過研究獲得新發現)
- 例句:
- 德:Forschung ist die Basis für Innovationen.
- 中:科研是創新的基礎。
90. die Forschungsgruppe
- 詞性:Nomen (die Forschungsgruppe, -n)
- 意義:課題組
- 使用場景:大學、研究院、項目團隊
- 固定搭配:
- einer Forschungsgruppe angehören(隸屬於課題組)
- 例句:
- 德:Die Forschungsgruppe untersucht Klimaveränderungen.
- 中:這個課題組正在研究氣候變遷。
91. das Forschungsprojekt
- 詞性:Nomen (das Forschungsprojekt, -e)
- 意義:研究項目
- 使用場景:科研計劃、國家資助計劃
- 固定搭配:
- an einem Forschungsprojekt teilnehmen
- 例句:
- 德:Er leitet ein großes Forschungsprojekt über Künstliche Intelligenz.
- 中:他主導一個有關人工智慧的大型研究項目。
92. die wissenschaftliche Entdeckung
- 詞性:Nomen (die Entdeckung, -en)
- 意義:科學發現
- 使用場景:自然科學、醫學、技術革新
- 固定搭配:
- eine wissenschaftliche Entdeckung machen
- 例句:
- 德:Die Entdeckung neuer Planeten ist faszinierend.
- 中:發現新的行星令人著迷。
93. der mathematische Satz
- 詞性:Nomen (der Satz, “-e)
- 意義:數學定理
- 使用場景:數學領域、學術研究
- 固定搭配:
- einen mathematischen Satz beweisen(證明一個數學定理)
- 例句:
- 德:Pythagoras’ Satz ist einer der bekanntesten mathematischen Sätze.
- 中:畢達哥拉斯定理是最著名的數學定理之一。
94. das physikalische Experiment
- 詞性:Nomen (das Experiment, -e)
- 意義:物理實驗
- 使用場景:自然科學研究、教育
- 固定搭配:
- ein physikalisches Experiment durchführen(進行物理實驗)
- 例句:
- 德:Die Schüler führen im Unterricht physikalische Experimente durch.
- 中:學生們在課堂上進行物理實驗。
95. eröffnen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:開設、開啟(帳戶、商店、展覽等)
- 使用場景:銀行手續、正式活動
- 固定搭配:
- ein Konto eröffnen(開立銀行帳戶)
- eine Ausstellung eröffnen(開展)
- 例句:
- 德:Ich möchte ein neues Konto bei der Bank eröffnen.
- 中:我想在銀行開一個新帳戶。
- 德:Die Ausstellung wird morgen eröffnet.
- 中:展覽將在明天開幕。
96. beantragen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:申請、提出申請
- 使用場景:申請證件、簽證、補助金
- 固定搭配:
- ein Visum beantragen(申請簽證)
- finanzielle Unterstützung beantragen(申請經濟援助)
- 例句:
- 德:Ich habe ein Stipendium beantragt.
- 中:我申請了一筆獎學金。
- 德:Man muss den Aufenthaltstitel rechtzeitig beantragen.
- 中:必須及時申請居留許可。
97. knüpfen
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:建立(聯繫、關係)
- 使用場景:社交、職場、合作
- 固定搭配:
- Kontakte knüpfen(建立人脈)
- Freundschaften knüpfen(建立友誼)
- 例句:
- 德:Auf Konferenzen kann man viele neue Kontakte knüpfen.
- 中:在會議上可以結交很多新的人脈。
- 德:Sie hat schnell Freundschaften geknüpft.
- 中:她很快就建立了友誼。
98. riskieren
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:冒險、賭一把
- 使用場景:決策時刻、運動、商業投資
- 固定搭配:
- sein Leben riskieren(冒著生命危險)
- alles riskieren(孤注一擲)
- 例句:
- 德:Er riskierte alles, um seinen Traum zu verwirklichen.
- 中:他為了實現夢想孤注一擲。
- 德:Man sollte seine Gesundheit nicht riskieren.
- 中:人不應該拿自己的健康冒險。
99. empfinden
- 詞性:Verb (不可分 / transitiv)
- 支配:Akkusativ
- 意義:感覺到、體會到(情緒、感受)
- 使用場景:心理描述、情緒表達
- 固定搭配:
- Freude / Trauer / Angst empfinden
- 例句:
- 德:Viele empfinden Freude über den Erfolg.
- 中:很多人對成功感到高興。
- 德:Ich empfinde große Dankbarkeit.
- 中:我感到非常感激。
100. auswandern
- 詞性:Verb (不可分 / intransitiv)
- 支配:nach + Dativ
- 意義:移居國外
- 使用場景:國際移民、生活改變
- 固定搭配:
- nach Australien auswandern(移居澳洲)
- ins Ausland auswandern(移居海外)
- 例句:
- 德:Immer mehr Menschen wandern nach Kanada aus.
- 中:越來越多的人移居加拿大。
- 德:Er träumt davon, ins Ausland auszuwandern.
- 中:他夢想著能移居到國外。